-
81 Blaustrumpf
m altm. fig. bluestocking* * *der Blaustrumpfbluestocking* * *Blau|strumpfmbluestocking* * *Blau·strumpf* * ** * *Blaustrumpf m obs fig bluestocking* * *der (abwertend) bluestocking* * *m.bluestocking n. -
82 Ferse
f; -, -n1. heel (auch am Strumpf etc.)2. fig.: jemandem / einer Sache ( dicht) auf den Fersen folgen follow (hot oder hard) on the heels of s.o. / s.th.; jemandem auf den Fersen sein oder bleiben be hard on s.o.’s heels; sich an jemandes Fersen heften stick to s.o.’s tail; jemanden auf den Fersen haben have s.o. on one’s tail* * *die Ferseheel* * *Fẹr|se ['fɛrzə]f -, -nheelSee:→ heften* * *die1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) heel2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) heel* * *Fer·se<-, -n>[ˈfɛrzə]f (Teil des Fußes) heel▶ jdm [dicht] auf den \Fersen sein [o bleiben] to be [hot] on sb's tail* * *die; Ferse, Fersen heel; (fig.)sich an jemandes Fersen (Akk.) /sich jemandem an die Fersen heften — stick [hard] on somebody's heels
jemandem [dicht] auf den Fersen sitzen od. sein — (ugs.) be [hard or close] on somebody's heels
* * *1. heel (auch am Strumpf etc)2. fig:bleiben be hard on sb’s heels;sich an jemandes Fersen heften stick to sb’s tail;jemanden auf den Fersen haben have sb on one’s tail* * *die; Ferse, Fersen heel; (fig.)sich an jemandes Fersen (Akk.) /sich jemandem an die Fersen heften — stick [hard] on somebody's heels
jemandem [dicht] auf den Fersen sitzen od. sein — (ugs.) be [hard or close] on somebody's heels
* * *-n f.heel n. -
83 Gummistrumpf
m elastic stocking* * *Gụm|mi|strumpfmrubber or elastic stocking* * *Gum·mi·strumpfm elastic stocking* * *Gummistrumpf m elastic stocking -
84 hauchdünn
Adj.1. wafer-thin; Gewebe: flimsy; Strumpf, Kondom: sheer; Porzellan: eggshell...; hauchdünn schneiden cut into very fine ( oder wafer-thin) slices* * *paper-thin; gauzy; waferthin* * *hauch|dünn1. adjextremely thin; Scheiben, Schokoladentäfelchen wafer-thin; Strümpfe, Strumpfhose sheer; (fig ) Mehrheit extremely narrow; Sieg extremely close2. advetw háúchdünn schneiden — to cut sth paper-thin or wafer-thin
* * *1) (very light and thin: a dress of filmy material.) filmy2) (very steep: a sheer drop to the sea.) sheer3) (extremely thin.) wafer-thin* * *hauch·dünn[ˈhauxˈdʏn]I. adj1. (äußerst dünn) wafer-thinII. adv extremely thin* * *1.Adjektiv gossamer-thin <material, dress>; wafer-thin, paper-thin <layer, slice, majority>2.etwas hauchdünn schneiden — cut something wafer-thin or into wafer-thin slices
* * *hauchdünn adjhauchdünn schneiden cut into very fine ( oder wafer-thin) slices2. fig Mehrheit, Vorsprung: very slim, wafer-thin;hauchdünner Sieg knife-edge victory* * *1.Adjektiv gossamer-thin <material, dress>; wafer-thin, paper-thin <layer, slice, majority>2.etwas hauchdünn schneiden — cut something wafer-thin or into wafer-thin slices
* * *adj.filmy adj. -
85 Kartoffel
f; -, -n1. potato, umg. spud, tater; jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umg., fig. drop s.o. like a hot potato; rein in die Kartoffeln, raus aus die Kartoffeln umg. first it’s do one thing, then it’s do the other2. umg., hum. (dicke Nase) conk, Am. schnoz(zle)3. umg., hum. (Loch im Strumpf) gaping hole* * *die Kartoffelpotato* * *Kar|tọf|fel [kar'tɔfl]f -, -n1) potatorin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln (inf) — first it's one thing, then (it's) another, you're/he's etc always chopping and changing
etw/jdn fallen lassen wie eine heiße Kartoffel (inf) — to drop sth/sb like a hot potato
See:→ Bauer* * *die1) (a type of plant with round underground stems (called tubers) which are used as a vegetable.) potato2) (the tuber or tubers: She bought 2 kilos of potatoes.) potato* * *Kar·tof·fel<-, -n>[karˈtɔfl̩]f potatoneue \Kartoffeln new potatoes* * *die; Kartoffel, Kartoffeln potato* * *1. potato, umg spud, tater;jemanden wie eine heiße Kartoffel fallen lassen umg, fig drop sb like a hot potato;3. umg, hum (Loch im Strumpf) gaping hole* * *die; Kartoffel, Kartoffeln potato* * *f.potato n.(§ pl.: potatoes) -
86 Kniestrumpf
m knee-sock* * *Knie|strumpfmknee sock, knee-length sock* * *Knie·strumpfm knee-length sock* * *der knee-length sock; knee-sock* * *Kniestrumpf m knee-sock* * *der knee-length sock; knee-sock* * *m.knee-length sock n. -
87 Seidenstrumpf
m silk stocking* * *der Seidenstrumpfstocking* * *Sei|den|strumpfmsilk stocking* * *Sei·den·strumpf* * *der silk stocking* * *Seidenstrumpf m silk stocking* * *der silk stocking* * *m.silk stocking n. -
88 Strumpfband
n garter* * *das Strumpfbandgarter* * *Strụmpf|band [-bant]nt pl - bändergarter* * *Strumpf·band<- bänder>ntStrumpf·hal·ter<-s, ->m suspender, garter AM* * *das; Pl. Strumpfbandbänder garter; (Straps) suspender (Brit.); garter (Amer.)* * *Strumpfband n garter* * *das; Pl. Strumpfbandbänder garter; (Straps) suspender (Brit.); garter (Amer.)* * *n.garter n. -
89 Strumpfhalter
m suspender, Am. garter* * *der Strumpfhaltersuspender* * *Strụmpf|hal|termsuspender (Brit), garter (US)* * *(a pair, or set, of elastic straps for holding up socks or stockings.) suspenders* * *Strumpf·band<- bänder>ntStrumpf·hal·ter<-s, ->m suspender, garter AM* * *der suspender (Brit.); garter (Amer.)* * ** * *der suspender (Brit.); garter (Amer.)* * *m.suspender n.suspenders n. -
90 Stützstrumpf
m MED. support stocking* * *Stụ̈tz|strumpfmsupport stocking* * *Stütz·strumpfm surgical [or support] stocking* * * -
91 zusammenziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat zusammengezogen)1. pull together; (Netz, Schlinge) draw tight; (Augenbrauen) knit; (verengen) auch PHYS. contract; die Säure zog mir den Mund zusammen the sour taste made me pucker up my mouth2. (Truppen) massII v/i (ist) Personen: move together, move in with each other; mit jemandem zusammenziehen move in with s.o.III v/refl (hat)1. Muskel, Sehne etc.: contract (auch PHYS.); Blutgefäß: constrict; (sich verengen) narrow; (schrumpfen) shrink2. Unwetter, auch fig., Unheil: be brewing* * *to constrict;sich zusammenziehento tighten up* * *zu|sạm|men|zie|hen sep1. vt1) Muskel to draw or pull together; (= verengen) to narrow; Knoten, Schlinge to tighten; Augenbrauen, Stirn to knitein Loch in einem Strumpf zusammenziehen — to mend a hole in a stocking (by pulling the sides together and sewing it up)
2) (fig) Truppen, Polizei to assemble3) (= kürzen) Wörter etc to contract, to shorten; (MATH ) Zahlen to add together; mathematischen Ausdruck to reduce2. vr (ESP BIOL, SCI)to contract; (= enger werden) to narrow; (Wunde) to close (up); (Gewitter, Unheil) to be brewing3. vi aux seinto move in together* * *1) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) concentrate2) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contract3) (an act of contracting: contraction of metals; contraction of muscles.) contraction* * *zu·sam·men|zie·henI. vi Hilfsverb: sein to move in together▪ mit jdm \zusammenziehen to move in [together] with sbII. vr1. (sich verengen) to contract; Schlinge to tighten; Pupillen, Haut to contract; Wunde to close [up]es zieht sich ein Gewitter zusammen there's a storm brewing [or gathering]; Wolken to gather; Unheil to be brewingIII. vt▪ etw \zusammenziehen1. (sammeln)Truppen/Polizei \zusammenziehen to assemble [or concentrate] [or mass] troops/police forces2. (addieren)Zahlen \zusammenziehen to add together3. (schließen)ein Loch in einem Strumpf \zusammenziehen to mend a hole in a stockingdie Augenbrauen \zusammenziehen to knit one's brows* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) draw or pull together; draw or pull <noose, net> tight2) (konzentrieren) mass <troops, police>2.unregelmäßiges reflexives Verb contract3.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move in together* * *zusammenziehen (irr, trennb)A. v/t (hat zusammengezogen)die Säure zog mir den Mund zusammen the sour taste made me pucker up my mouth2. (Truppen) massB. v/i (ist) Personen: move together, move in with each other;mit jemandem zusammenziehen move in with sbC. v/r (hat)1. Muskel, Sehne etc: contract ( auch PHYS); Blutgefäß: constrict; (sich verengen) narrow; (schrumpfen) shrink2. Unwetter, auch fig, Unheil: be brewing* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) draw or pull together; draw or pull <noose, net> tight2) (konzentrieren) mass <troops, police>2.unregelmäßiges reflexives Verb contract3.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move in together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to constrict v.to move together v.to tighten v. -
92 zustopfen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Loch, Ohren etc.) plug2. (Loch im Strumpf etc.) mend, darn* * *to plug; to stop up; to tamp; to plug up; to clog up* * *zu|stop|fenvt septo stop up, to plug; (mit Faden) to darn* * *transitives Verb1) plug, stop up; plug < ears>2) (mit Nadel und Faden) darn, mend < hole>* * *zustopfen v/t (trennb, hat -ge-)1. (Loch, Ohren etc) plug2. (Loch im Strumpf etc) mend, darn* * *transitives Verb1) plug, stop up; plug < ears>2) (mit Nadel und Faden) darn, mend < hole>* * *v.to stop up v.to tamp v. -
93 Nylonstrumpf
Ny|lon|strumpf ['nailɔn-]mnylon (stocking)* * *Ny·lon·strumpf[ˈnailɔn-]m nylon stocking* * *der nylon stocking* * *der nylon stocking -
94 Kartoffel
/1. < картошка>: rin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln то так, то этак (о противоречивых приказаниях). Unser Chef weiß nicht richtig, was er willmal heißt es bei ihm, rin in die Kartoffeln, mal raus aus die Kartoffelnmal soll ich Frühschicht machen, mal mein Kollege. Kartoffeln abgießen фам. мочиться. Kartoffeln gehören in den Keller! шутл. не накладывай мне столько картошки! die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln дуракам везёт.2. шутл. нос картошкой. Hat der aber eine Kartoffel!3. шутл. "луковица" уст., "будильник" (о больших карманных часах). Opas Uhr ist eine Kartoffel.Wie spät hast du's denn auf deiner Kartoffel?4. шутл. большая дыра (в чулке). Du hast ja schon wieder eine Kartoffel im Strumpf! Ich kann mich doch nicht immerzu hinsetzen und stopfen.Mensch, hast du aber ein Kartoffel im Strumpf!5. (спустивший) мяч. Die Kartoffel springt nicht mehr.Mit der Kartoffel kann man nicht mehr spielen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kartoffel
-
95 repassieren
-
96 Wollstrümpfe
pllanger Strumpf, Damenstrumpf1. woolen stockings Am.2. woollen stockings Br.pl[langer Strumpf, Damenstrumpf]wool stockingspl[Socken, Kniestrümpfe]1. woolen socks Am.2. woollen socks Br.3. wool socks -
97 anfersen
-
98 aufschlagen
1. * vt1) разбивать, раскалывать (орехи, яйца)2) набиватьSchuhe auf den Leisten aufschlagen — натягивать обувь на колодкуden Pferden Hufeisen aufschlagen — подковать лошадей3) раскрывать; распахиватьdie Ärmel aufschlagen — засучивать рукаваdie Augen aufschlagen — открыть глаза, проснутьсяdie Augen zu j-m aufschlagen — поднять глаза на кого-л.eine Stelle im Buch aufschlagen — раскрыть книгу на каком-л. месте, найти какое-л. место в книгеKarten aufschlagen — ю.-нем. гадать на картах4)den Kragen aufschlagen — поднять воротник5) разбивать (палатку, лагерь)ein Bett aufschlagen — постелить ( приготовить) постельseine Wohnung( seinen Sitz, seinen Wohnsitz, sein Quartier, seine Zelte, sein Domizil) aufschlagen — селиться, располагаться( на жительство)6) повышать цены; делать наценку7)ein Gelächter aufschlagen — захохотать, залиться( громким) смехом8)Wasser aufschlagen — мор. принимать воду на палубу, заливаться волнами ( о судне)9)2. * vi (s)mit dem Kopfe aufschlagen — удариться ( упасть) головойim Takte mit den Absätzen aufschlagen — отбивать такт каблуками3) выбиться вверх, взметнуться ( о пламени)4) расти в цене, (по)дорожать -
99 bohren
1. vt1) сверлить, буравитьder Fluß bohrt sich ein neues Bett — река прокладывает себе новое русло2) втыкать, вонзатьdem Gegner das Schwert in ( durch) den Leib bohren — пронзить противника мечомein Schiff in den Grund bohren — потопить ( пустить ко дну) корабль3) горн. буритьErdöl bohren — добывать нефть••hartes Holz bohren — разг. делать трудную работу, преодолевать большие трудностиj-m einen ( den) Esel bohren — насмехаться над кем-л.; показать кому-л. нос2. vi1) (nach D, auf A) буритьin der Nase bohren — ковырять в носуin der alten Wunde bohren — бередить старые раныim Leid des andern bohren — растравлять чужую рану4) перен. сверлить (напр., о боли)5) ( in D) точить, прогрызать (что-л., о насекомых)3. (sich)das Wasser bohrte sich durch die Felsen — вода проточила скалы ( пробилась сквозь скалы)die Zehe bohrte sich durch den Strumpf — большой палец продырявил чулокder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt — пневматическое сверло врезалось в асфальтseine Augen bohrten sich in ihre — он впился взглядом в её глаза, он сверлил её своим взглядом2) зарываться (носом) (напр., о лодке) -
100 durchgucken
1. разг. vtпросматривать (что-л. насквозь)2. vidurch das Loch im Strumpf guckt die Ferse durch — через дыру в чулке проглядывает пятка
См. также в других словарях:
Strumpf (Begriffsklärung) — Strumpf bezeichnet ein Kleidungsstück für den Fuß, Strumpf Strumpf ist der Familienname folgender Personen: Edith Strumpf (* 1938), deutsche Landespolitikerin (Hessen) (FDP) Helmut Strumpf (* 1951), deutscher Ringer … Deutsch Wikipedia
Strumpf — Strumpf: Das seit dem 13. Jh. bezeugte Wort (mhd. strumpf, mnd. strump) bedeutete ursprünglich und z. T. bis ins 18. Jh. »‹Baum›stumpf, Rumpf« (vgl. norw. mdal. strump »schmaler Kübel«, eigentlich »ausgehöhlter Baumstamm«). Es ist mit der… … Das Herkunftswörterbuch
Strumpf — Sm std. (14. Jh.), mhd. strumpf, mndd. strump Stammwort. Die Bedeutung ist ursprünglich Baumstumpf, Stummel , dann Halbhose (gewissermaßen mit Beinstummeln), wohl verkürzt aus Hosenstrumpf. Das Wort gehört zu dem Komplex von stumpf, vergleichbar… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Strumpf — Strumpf, 1) ein den Fuß bis an das Knie od. bis über das Knie bedeckendes, früher von gewebtem Zeuge zusammengenähtes, jetzt meist gestricktes od. auf dem Strumpfwirkerstuhle gewirktes Kleidungsstück; vgl. Strumpfwaaren. Dem Stoffe nach hat man… … Pierer's Universal-Lexikon
Strumpf — Strumpf, beim Gasglühlicht, s. Leuchtgas, S. 465 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strumpf — Strumpf, der Glühkörper beim Gasglühlicht (s.d.) nebst [Abb. 648 G.]) … Kleines Konversations-Lexikon
Strumpf — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Socke Bsp.: • Wo sind meine Socken? … Deutsch Wörterbuch
Strumpf — 1. An den Strümpfen kann man sehen, wo das Bein zerbrochen ist. – Chaos, 930. Holl.: Het is wel van de kous te zien, waar het been gebroken is. (Harrebomée, I, 444a.) Schwed.: Man kan snart see på strumpan, hwar beenet är sönder. (Grubb, 501.) 2 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Strumpf — Socke; Kniestrumpf * * * Strumpf [ʃtrʊmpf̮], der; [e]s, Strümpfe [ ʃtrʏmpf̮ə]: den Fuß und das Bein oder einen Teil des Beines bedeckendes Kleidungsstück: dicke, dünne, nahtlose, wollene Strümpfe; Strümpfe aus Nylon; Strümpfe stricken, stopfen;… … Universal-Lexikon
Strumpf — Socken Sportsocken Ein Strumpf (regional auch: die Socke … Deutsch Wikipedia
Strumpf — Sich auf die Strümpfe machen: einen Weg antreten, sich davonmachen, fortgehen, ursprünglich wohl: sich heimlich auf den Strümpfen aus dem Hause schleichen, um nicht bemerkt zu werden. Die Redensart ist eine Parallelbildung zu ›Sich auf die Socken … Das Wörterbuch der Idiome