-
21 dishonor
бесчестие имя существительное: глагол:обесчестить (dishonor, dishonour)отказываться от акцепта (dishonor, dishonour)отказываться от платежа (dishonor, dishonour) -
22 dishonour
бесчестие имя существительное: глагол:обесчестить (dishonor, dishonour)отказываться от акцепта (dishonor, dishonour)отказываться от платежа (dishonor, dishonour) -
23 shame
-
24 smear
-
25 stigma
рыльце имя существительное: -
26 contumely
оскорбление имя существительное: -
27 disrepute
n дурная слава, сомнительная репутацияСинонимический ряд:1. disgrace (noun) discredit; disesteem; disfavor; disgrace; dishonor; dishonour; ignominy; infamy; obloquy; odium; opprobrium; shame2. stigma (noun) baseness; blot; contempt; disapprobation; humiliation; reproach; slur; stigma3. disgrace (verb) disgrace; dishonor; ignominy; infamy; shameАнтонимический ряд: -
28 reproach
1. n упрёк; укор; попрёк; осуждениеto squirm under a reproach — сжаться, услышав упрёк
2. n позор, срам3. v упрекать; укорять; бранить; попрекатьСинонимический ряд:1. blame (noun) abuse; blame; censure; condemnation; criticism; disapprobation; disapproval; reprehension2. dishonor (noun) disgrace; dishonor; dishonour; disrepute; embarrassment; ignominy; indignity; insult; scandal; scorn; shame; stigma3. rebuke (noun) admonishment; admonition; chiding; rap; rebuke; reprimand; reproof; upbraiding; wig4. reflection (noun) reflection; slur5. blame (verb) abash; admonish; blame; call down; castigate; censure; chastise; chide; condemn; criticise; criticize; dress down; lesson; monish; rebuke; reprehend; reprimand; reprove; scold; tax; tick off; upbraidАнтонимический ряд:commend; compliment; credit; honor; honour; laud; praise -
29 бесславие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бесславие
-
30 клеймёный
клейм|ёный - branded;
~ ить, заклеймить (вн.) brand( smth.) ;
перен. тж. stigmatize( smb., smth.) ;
~ ить кого-л. позором hold* smb. up to shame/ignominy, brand smb. with infamy.Большой англо-русский и русско-английский словарь > клеймёный
-
31 позор
муж. shame, disgrace, infamy, ignominy, obloquy, odium, opprobrium, reproach;
attaint, blemish, stigma, spot, stain, taint, blot быть позором покрывать позором выставлять на позор клеймить позоромм. shame, disgrace, infamy;
~ить, опозорить (вн.) disgrace (smb., smth.), dishonour( smb., smth.) ;
(срамить) put* (smb.) to shame;
~иться, опозориться disgrace oneself ;
~ный disgraceful, shameful;
пригвоздить кого-л. к ~ному столбу pillory smb., hold* smb. up to public scorn. -
32 покрывать позором
(кого-л./что-л.) to disgrace;
to heap ignominy (upon)Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрывать позором
-
33 disgrace
dɪsˈɡreɪs
1. сущ.
1) а) позор, бесчестье;
унижение deep disgrace ≈ несмываемый позор public disgrace ≈ общественное порицание suffer disgrace Syn: shame б) низкое, постыдное действие;
постыдный поступок, низость ∙ Syn: ignominy
2) немилость;
отсутствие расположения, доброго отношения;
опала Syn: disfavour
2. гл.
1) лишать милости;
лишать доброго отношения, расположения
2) позорить, бесчестить (by) ;
дискредитировать;
компрометировать Syn: dishonour
2., discredit
2. Ant: compliment, exalt, praise, raise, respect позор, бесчестье - to bring * upon smb., to bring smb. into * навлечь позор на кого-л. - you are a * to your family ты позоришь семью - these slums are a * to the town эти трущобы - позор города - there is no * in doing that в этом нет ничего позорного, этого нечего стыдиться позорный поступок немилость;
опала - to be in * быть в немилости /в опале/ - to fall into * (with smb.) впасть в немилость( у кого-л.) позорить, бесчестить, пятнать - to * one's name запятнать свою репутацию;
опорочить себя - habits which * a man привычки, недостойные человека лишать расположения;
накладывать опалу (военное) разжаловать - to * an officer разжаловать офицера ~ немилость;
to be in (deep) disgrace быть в немилости, опале;
to fall into disgrace впадать в немилость ~ позор, бесчестие;
позорный поступок;
to bring disgrace (upon smb.) навлечь позор (на кого-л.) disgrace бесчестить ~ бесчестье ~ лишать расположения ~ немилость, опала ~ немилость;
to be in (deep) disgrace быть в немилости, опале;
to fall into disgrace впадать в немилость ~ немилость ~ опала ~ позор, бесчестье ~ позор, бесчестие;
позорный поступок;
to bring disgrace (upon smb.) навлечь позор (на кого-л.) ~ позор ~ позорить, бесчестить ~ позорить ~ позорный поступок ~ пятнать ~ разжаловать;
лишить расположения;
подвергнуть немилости ~ немилость;
to be in (deep) disgrace быть в немилости, опале;
to fall into disgrace впадать в немилость fall: ~ into disgrace впадать в немилостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disgrace
-
34 dishonor
1. сущ.;
амер.;
тж. dishonour
1) а) бесславие, бесчестье, позор to bring dishonor on, to ≈ позорить Syn: Syn: disgrace, dishonor б) пренебрежение;
оскорбление;
унижение кого-л., унижение чьего-л. достоинства Syn: indignity
2) низкое, постыдное поведение;
постыдный, позорный поступок Syn: disgrace, ignominy
3) фин. а) отказ в платеже, отказ оплатить переводной вексель Syn: dishonor by non-payment б) отказ в акцепте, отказ принять переводной вексель Syn: dishonor by non-acceptance
2. гл.;
амер.;
тж. dishonour
1) оскорблять, унижать достоинство
2) осквернять;
насиловать Syn: defile I
3) бесчестить, позорить;
вызывать, навлекать позор, бесчестье (чьим-л. поведением) Syn: disgrace
2. Syn: disgrace
4) фин. а) отказывать в акцепте (векселя) б) отказывать в платеже( по векселю) Syn: to dishonor a cheque (американизм) = dishonourБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dishonor
-
35 dishonour
dɪsˈɔnə
1. сущ.;
тж. dishonor
1) а) бесславие, бесчестье, позор to bring dishonour on, to ≈ позорить Syn: disgrace, dishonor б) пренебрежение;
оскорбление;
унижение кого-л., унижение чьего-л. достоинства Syn: indignity
2) низкое, постыдное поведение;
постыдный, позорный поступок Syn: disgrace, ignominy
3) фин. а) отказ в платеже, отказ оплатить переводной вексель Syn: dishonour by non-payment б) отказ в акцепте, отказ принять переводной вексель Syn: dishonour by non-acceptance
2. гл.;
тж. dishonor
1) оскорблять, унижать достоинство
2) осквернять;
насиловать Syn: defile I
3) бесчестить, позорить;
вызывать, навлекать позор, бесчестье (чьим-л. поведением) Syn: disgrace
2. Syn: disgrace
4) фин. а) отказывать в акцепте (векселя) б) отказывать в платеже( по векселю) Syn: to dishonour a cheque бесчестье;
позор - to incur /to bring/ * on smb. навлечь позор на кого-л. позорное пятно, позор;
позорище - he is a * to his country он позорит свою страну оскорбление, унижение достоинства - this work offers you no * эта работа вовсе не унизительна для вас( финансовое) отказ в акцепте (векселя или чека) ;
отказ в платеже (по векселю или чеку) > in * в немилости, в опале бесчестить, пятнать;
позорить - to * a woman обесчестить женщину - to * one's name покрыть позором свое имя - to * one's reputation запятнать свою репутацию - to * one's word отречься от своего слова насиловать осквернять оскорблять, унижать достоинство( финансовое) отказывать в акцепте (векселя или чека) ;
отказывать в платеже (по векселю или чеку) dishonour фин.: to dishonour a cheque отказывать в платеже по векселю ~ бесчестить, позорить;
оскорблять;
to dishonour one's promise не сдержать своего обещания ~ бесчестье, позор ~ бесчестье, позор ~ бесчестье ~ осквернять ~ оскорбление, унижение достоинства ~ оскорбление ~ оскорблять ~ отказ в акцепте (векселя или чека) ~ отказ в платеже (по векселю или чеку) ~ отказывать в акцепте векселя ~ отказывать в платеже по векселю ~ позор ~ позорить ~ унижать достоинство ~ унижение достоинства dishonour фин.: to dishonour a cheque отказывать в платеже по векселю ~ by nonacceptance отказ в акцепте векселя ~ бесчестить, позорить;
оскорблять;
to dishonour one's promise не сдержать своего обещанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dishonour
-
36 reproach
rɪˈprəutʃ
1. сущ.
1) упрек;
попрек;
укор to heap reproaches on ≈ засыпать упреками to star in reproach ≈ смотреть с упреком She responded submissively to his reproaches. ≈ Она покорно ответила на его упреки. Syn: blame, reproof
2) позор;
бесчестье, срам to bring reproach on ≈ позорить Syn: shame, disgrace
2. гл. бранить, попрекать, укорять, упрекать The boy should be reproached for his rudeness. ≈ Мальчика надо отчитать за грубость. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) упрек;
укор;
попрек;
осуждение - a term of * слово упрека - beyond /above/ * безукоризненный - a life without * безупречная жизнь - to heap *es on smb. засыпать кого-л. упреками - to incur *es навлекать на себя упреки - a knight without fear and * рыцарь без страха и упрека позор, срам - to bring * on smb. навлечь на кого-л. позор - to live in * and ignominy покрыть себя позором и бесчестьем - these slums are a * to the town эти трущобы - позор для города упрекать;
укорять;
бранить;
попрекать - I have nothing to * myself with мне не в чем себя упрекнуть - his eyes * me в его глазах я читаю упрек - you shouldn't * the children for forgetting birthdays не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения ~ позор;
срам;
to bring reproach on позорить ~ упрек;
попрек;
укор;
to heap reproaches on засыпать упреками reproach позор, срам ~ позор;
срам;
to bring reproach on позорить ~ упрек, укор ~ упрекать, укорять, попрекать, бранить (with) ~ упрекать, укорять ~ упрек;
попрек;
укор;
to heap reproaches on засыпать упрекамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reproach
-
37 reproach
1. [rıʹprəʋtʃ] n1. упрёк; укор; попрёк; осуждениеbeyond /above/ reproach - безукоризненный
to heap reproaches on smb. - засыпать кого-л. упрёками
2. позор, срам2. [rıʹprəʋtʃ] vto bring reproach on smb. - навлекать на кого-л. позор
упрекать; укорять; бранить; попрекатьyou shouldn't reproach the children for forgetting birthdays - не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения
-
38 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3. -
39 discharge
увольнение ( с военной службы) ', выгрузка, разгрузка; выпуск, опоражнивание; разряд; выстрел; пуск; разряжание; подача; увольнять ( с военной службы), выгружать, разгружать; выпускать; выливать; разряжать; выстреливать; взрывать; исполнять обязанностиdischarge by [for] reason(s) of undesirability — увольнение ввиду нежелательности дальнейшей службы;
-
40 disgrace
[dɪs'greɪs] 1. сущ.1) позор, бесчестье; унижениеSyn:2) низкое, постыдное действие; постыдный поступок, низостьSyn:3) немилость; отсутствие расположения, доброго отношения; опалаSyn:2. гл.1) позорить, бесчестить; дискредитировать; компрометироватьSyn:Ant:2) лишать милости; лишать доброго отношения, расположения
См. также в других словарях:
Ignominy — Ig no*min*y, n.; pl. {Ignominies}. [L. ignominia ignominy (i.e., a deprivation of one s good name); in not + nomen name: cf. F. ignominie. See {In } not, and {Name}.] 1. Public disgrace or dishonor; reproach; infamy. [1913 Webster] Their generals … The Collaborative International Dictionary of English
ignominy — I noun abasement, abjection, abjectness, attaint, bad name, bad reputation, bad repute, badge of infamy, blot, brand, chagrin, condemnation, contempt, contemptibility, contemptibleness, culpability, culpableness, debasement, dedecoration,… … Law dictionary
ignominy — (n.) 1530s, back formation from ignominious or else from M.Fr. ignominie (15c.), from L. ignominia disgrace, dishonor (see IGNOMINIOUS (Cf. ignominious)). Also sometimes shortened to ignomy … Etymology dictionary
ignominy — infamy, shame, *disgrace, opprobrium, dishonor, disrepute, obloquy, odium Analogous words: humiliation, degradation, abasement (see corresponding verbs at ABASE): contempt, scorn, disdain, despite (see under DESPISE): mortification, chagrin (see… … New Dictionary of Synonyms
ignominy — ► NOUN ▪ public shame or disgrace … English terms dictionary
ignominy — [ig′nə min΄ē] n. pl. ignominies [Fr ignominie < L ignominia < in , no, not + nomen, NAME] 1. loss of one s reputation; shame and dishonor; infamy 2. disgraceful, shameful, or contemptible quality, behavior, or act … English World dictionary
ignominy — [[t]ɪ̱gnəmɪni[/t]] N UNCOUNT: oft N of n/ ing Ignominy is shame or public disgrace. [FORMAL] ...the ignominy of being made redundant... If they were caught, she would be thrown out in disgrace, dismissed with ignominy. Syn: humiliation … English dictionary
ignominy — UK [ˈɪɡnəmɪnɪ] / US [ˈɪɡnəˌmɪnɪ] noun [countable/uncountable] Word forms ignominy : singular ignominy plural ignominies formal a situation where you feel embarrassed and lose other people s respect Spurs suffered the ignominy of a three nil… … English dictionary
ignominy — ig|no|mi|ny [ˈıgnəmıni] n [U] formal [Date: 1500 1600; : French; Origin: ignominie, from Latin, from ig (as in ignorare; IGNORE) + nomen name, reputation ] an event or situation that makes you feel ashamed or embarrassed, especially in public =… … Dictionary of contemporary English
ignominy — noun formal 1 (C) an event or situation that makes you feel ashamed: He came last, an ignominy he could hardly bear. 2 (U) shame and public dishonour: the ignominy of defeat … Longman dictionary of contemporary English
ignominy — noun /ˈɪɡnəmɪni/ Great dishonor, shame, or humiliation. Calvin: Our great plan backfired and Im<!italic and bold the one who got soaked! Oh, the shame! The ignominy!<!original in majuscules … Wiktionary