-
1 reproaches
УпрекиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reproaches
-
2 heap reproaches on smb.
(heap reproaches on smb. (тж. hurl reproaches at smb.))осыпать упрёками кого-л. -
3 heap reproaches on
Общая лексика: засыпать (кого-л.) упреками, осыпать упрёками (кого-л.) -
4 his sorrow finds vent in reproaches
Универсальный англо-русский словарь > his sorrow finds vent in reproaches
-
5 hurl reproaches
Общая лексика: осыпать упрёками -
6 hurl reproaches at
Общая лексика: осыпать упрёками (кого-л.) -
7 incur reproaches
Макаров: навлекать на себя упреки -
8 keen reproaches
Общая лексика: горькие упреки -
9 load with reproaches
Макаров: осыпать (кого-л.) упреками -
10 reciprocal reproaches
Макаров: взаимные упреки -
11 heap reproaches on
-
12 hurl reproaches at someone
осыпать кого-л. упреками -
13 reproach
rɪˈprəutʃ
1. сущ.
1) упрек;
попрек;
укор to heap reproaches on ≈ засыпать упреками to star in reproach ≈ смотреть с упреком She responded submissively to his reproaches. ≈ Она покорно ответила на его упреки. Syn: blame, reproof
2) позор;
бесчестье, срам to bring reproach on ≈ позорить Syn: shame, disgrace
2. гл. бранить, попрекать, укорять, упрекать The boy should be reproached for his rudeness. ≈ Мальчика надо отчитать за грубость. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) упрек;
укор;
попрек;
осуждение - a term of * слово упрека - beyond /above/ * безукоризненный - a life without * безупречная жизнь - to heap *es on smb. засыпать кого-л. упреками - to incur *es навлекать на себя упреки - a knight without fear and * рыцарь без страха и упрека позор, срам - to bring * on smb. навлечь на кого-л. позор - to live in * and ignominy покрыть себя позором и бесчестьем - these slums are a * to the town эти трущобы - позор для города упрекать;
укорять;
бранить;
попрекать - I have nothing to * myself with мне не в чем себя упрекнуть - his eyes * me в его глазах я читаю упрек - you shouldn't * the children for forgetting birthdays не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения ~ позор;
срам;
to bring reproach on позорить ~ упрек;
попрек;
укор;
to heap reproaches on засыпать упреками reproach позор, срам ~ позор;
срам;
to bring reproach on позорить ~ упрек, укор ~ упрекать, укорять, попрекать, бранить (with) ~ упрекать, укорять ~ упрек;
попрек;
укор;
to heap reproaches on засыпать упрекамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reproach
-
14 hurl
[hə:l]hurl бросать (с силой); швырять; метать; to hurl oneself броситься (at, upon - на); to hurl reproaches (at smb.) осыпать (кого-л.) упреками hurl спорт. метать hurl сильный бросок hurl бросать (с силой); швырять; метать; to hurl oneself броситься (at, upon - на); to hurl reproaches (at smb.) осыпать (кого-л.) упреками hurl бросать (с силой); швырять; метать; to hurl oneself броситься (at, upon - на); to hurl reproaches (at smb.) осыпать (кого-л.) упреками -
15 осыпать
несовер. - осып`ать;
совер. - ос`ыпать (кого-л./что-л. чем-л.)
1) strew( over with) ;
sprinkle( with) ;
shower (on) ;
stud
2) перен. heap (on) () ;
shower (подарками) ;
rain (ударами) ;
hurl (оскорблениями) осыпать кого-л. упреками ≈ to hurl reproaches at smb., to cast reproaches upon smb.сов. см. осыпать. -
16 упрек
муж. reproach, blame;
reproof;
rebuke;
мн. lashing осыпать кого-л. упреками ≈ to hurl reproaches at smb., to cast reproaches upon smb. с упреком ≈ reproachfully, reprovingly ставить что-л. кому-л. в упрек ≈ to reproach smb. with smth., to place the blame for smth. on smb. не в упрек ему ≈ he is not to blamerebuke -
17 упрёк
м. reproach;
мн. тж. recriminations;
с ~ом reproachfully;
осыпать кого-л. ~ами heap reproaches on smb., hurl reproaches at smb. ;
бросить ~ кому-л. reproach smb. ;
ставить что-л. в ~ кому-л. hold* smth. against smb. -
18 reproach
1. [rıʹprəʋtʃ] n1. упрёк; укор; попрёк; осуждениеbeyond /above/ reproach - безукоризненный
to heap reproaches on smb. - засыпать кого-л. упрёками
2. позор, срам2. [rıʹprəʋtʃ] vto bring reproach on smb. - навлекать на кого-л. позор
упрекать; укорять; бранить; попрекатьyou shouldn't reproach the children for forgetting birthdays - не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рождения
-
19 address
1. III1) address smb. address a teacher (a soldier, a stranger, boys, an official, etc.) обращаться к преподавателю и т. д.2) address smb., smth. address an audience (a crowd, one's constituents, etc.) обращаться с речью к слушателям или зрителям и т. д., выступать с речью перед слушателями или зрителями и т. д.; the president of the university addressed the students ректор университета выступил [с речью] перед студентами; address a conference (a meeting, the congregation, etc.) выступать на конференции /на заседании/ и т. д.3) address smth. address a letter (an envelope, a.cheque, etc.) адресовать /направлять/ письмо и т. д.2. IV1) address smb. in some manner address smb. politely (civilly, rudely, sharply, etc.) обращаться к кому-л. вежливо и т. д.2) address smth. in some manner how shall I address this parcel? какой адрес мне написать на этой посылке?3) address smth. at some time address the audience later (the Council tonight, the membership this week, etc.) обращаться к слушателям с речью позднее и т. д.; Mr. Smith will now address the meeting сейчас выступит мистер Смит, слово предоставляется мистеру Смиту3. Vaddress smb. smth. address the woman Aunt Molly (the man "mate", the girl "Miss", etc.) называть эту женщину "тетя Молли" и т. д.4. XI1) be addressed by smb. I was addressed by a passer-by ко мне обратился прохожий; be addressed in some manner he was politely (rudely, properly, etc.) addressed к нему вежливо и т. д. обратились; how should he be addressed: "citizen" or "comrade"? как к нему обращаться - "гражданин" или "товарищ"?; be addressed as smth. in speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency" при разговоре /в устной речи/ посла обычно называют "ваше превосходительство"2) be addressed in some manner the letter was wrongly addressed письмо было адресовано неправильно, на письме стоял /был написан/ неправильный адрес; be addressed to smb., smth. the letter was addressed to her письмо было адресовано ей; the letter was addressed to the wrong house на письме /в адресе/ стоял неправильный /не тот/ номер дома5. XVIII1) address oneself to smth. book. address oneself to the task (to the job, to studies, etc.) приниматься /браться/ за дело или задание и т. д.; it's time we addressed ourselves to the business in hand пора заняться насущными /очередными/ делами; I addressed myself to learning Spanish я принялся /взялся, занялся/ изучением испанского [языка]2) address oneself to smb. address oneself to the chief (to the headmaster, etc.) обращаться к начальнику и т. д. (в устной или письменной форме); address oneself to all the people in the world взывать ко всем народам мира; you must address yourself to the proper authority вы должны обратиться.к кому следует /в соответствующую инстанцию/; address oneself to smth. book. address oneself to one's reason (to one's common sense, to one's judg(e)ment, etc.) обращаться /апеллировать, взывать/ к разуму и т. д.; to understand this you will have to address yourself to your imagination чтобы попить это, тебе придется напрячь свое воображение6. XXI11) address smb. by smth. address him by his surname (by his Christian name, by his nickname, etc.) обращаться к нему по фамилии и т. д., I never address him by his title я никогда не называю его звания или титула, когда к нему обращаюсь; address smb. in smth. address smb. in a whisper (in a loud voice, etc.) обращаться к кому-л. шепотом и т. д.; he addressed me in English он обратился ко мне по-английски; address smb. on /about/ smth. address the authorities on the question of visa (one's friend on the subject, one's father about money, etc.) обращаться к властям по поводу визы и т. д., he addressed me on this problem он обращался ко мне по этому вопросу; address smb. with smth. address her father with a request (him with critical remarks, the woman with reproaches, etc.) обращаться к ее отцу с просьбой и т. д., he addressed the speaker with a question он обратился к докладчику с вопросом; address smth. to smb. address questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc.) обращаться с вопросами к студентам и т. д.; address your questions to the speaker направляйте свои вопросы /с вопросами обращайтесь к/ докладчику; please address your complaints to the manager с жалобами [обращайтесь], пожалуйста, к управляющему; don't address your reproaches to me не адресуйся ко мне со своими упреками; address criticism to one's opponents выступать с критикой в адрес своих противников2) address smb. on (with, in, etc.) smth. address the meeting on an interesting subject (the audience on methods of teaching, the students on questions of policy, etc.) выступать перед собравшимися на интересную тему и т. д.; he will address us on modern art он сделает нам доклад о современном искусстве; address the audience with a lengthy speech (the students with a lecture, etc.) обращаться к слушателям или зрителям с пространной речью и т. д.; he addressed the audience in an eloquent speech он обратился к слушателям с проникновенной /убедительной/ речью3) address smth. to smb. address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc.) адресовать /направлять/ письмо другу и т. д.; address all your letters directly to me адресуйте /посылайте, направляйте/ все ваши письма непосредственно /прямо/ мне7. XXIV1address smb. as smth. address her as "Professor" (the officer as "Colonel", the old man as "sir", etc.) называть ее профессором и т. д., will I have to address her as auntie? мне придется называть /величать/ ее тетушкой?; don't address her as granny, she doesn't like it не называй ее бабушкой, ей это не нравится -
20 reproach
[rɪ'prəuʧ] 1. гл.бранить; попрекать; укорять, упрекать2. сущ.The boy should be reproached for his rudeness. — Мальчика надо отчитать за грубость.
1) упрёк; попрёк; укорto heap reproaches on smb. — засыпать кого-л. упрёками
She responded submissively to his reproaches. — Она покорно ответила на его упрёки.
Syn:2) бесчестье; позор; срамto bring reproach on smb. — позорить кого-л.
Syn:
См. также в других словарях:
Reproaches — Chant sung during the Veneration of the Cross at the liturgy for Good Friday in the Roman Catholic rite. The refrain, sung to a Mode 1 melody, is: Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi {}te? responde mihi. ( My people, what have… … Historical dictionary of sacred music
Reproaches — (in the Roman Catholic Church) a set of antiphons and responses for Good Friday representing the reproaches of Christ to his people. → reproach … English new terms dictionary
Reproaches, The — In the ancient observance of Good Friday there was used a service called The Reproaches. This consisted of certain striking passages read from Micah 3:3 and 4, as well as other Scriptures, with the respond, Holy God, Holy and Mighty, Holy and… … American Church Dictionary and Cyclopedia
reproaches — re·proach || rɪ prəʊtʃ n. reproof, accusation, blame; act of admonishing, act of rebuking; cause for placing blame, cause for admonition v. blame, accuse; reprove, rebuke, admonish; censure, condemn; cause discredit, cause disgrace … English contemporary dictionary
the Reproaches — Antiphons chanted in Roman Catholic churches on Good Friday, in which Christ reproaches the Jewish people • • • Main Entry: ↑reproach … Useful english dictionary
Improperia — • The reproaches which in the liturgy of the Office of Good Friday the Saviour is made to utter against the Jews, who, in requital for all the Divine favours and particularly for the delivery from the bondage of Egypt and safe conduct into the… … Catholic encyclopedia
Agios O Theos — • The opening words in Greek of an invocation, or doxology, or hymn for it may properly receive any of these titles which in the Roman Liturgy is sung during the Improperia, or Reproaches at the ceremony of the Adoration of the Cross, on Good… … Catholic encyclopedia
Mathis der Maler — This article is about the opera. For the symphony, see Mathis der Maler (symphony). Mathis der Maler ( Matthias the Painter ) is an opera by Paul Hindemith. The libretto is also by the composer. The opera s genesis lay in Hindemith s interest in… … Wikipedia
Pot calling the kettle black — The phrase Pot calling the kettle black is an idiom, used to accuse another speaker of hypocrisy, in that the speaker disparages the subject for a fault or negative behavior that could equally be applied to him or her, though there is an… … Wikipedia
Mathis der Maler (opera) — This article is about the opera. For the symphony, see Symphony: Mathis der Maler. Paul Hindemith … Wikipedia
Reviling — Re*vil ing, a. Uttering reproaches; containing reproaches. {Re*vil ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English