-
101 furruqueado
furruqueado -da* * *furruqueado, -a adjVen Fam [silla, mesa] battered, Br knackered; [camión, coche] beat up, Br clapped-out -
102 muy cansado
adj.exhausted, tired-out, washed-out, worn-out. -
103 abrumado
adj.1 wary.2 overwhelmed, floored.past part.past participle of spanish verb: abrumarse.* * *1→ link=abrumar abrumar► adjetivo1 overwhelmed* * *ADJ (=agobiado) overwhelmed; (=oprimido) weighed down; (=cansado) worn out, exhausted* * *= harassed.Ex. This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.* * *= harassed.Ex: This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.
* * *
Del verbo abrumar: ( conjugate abrumar)
abrumado es:
el participio
Multiple Entries:
abrumado
abrumar
abrumar ( conjugate abrumar) verbo transitivo
to overwhelm;
abrumado a algn con algo ‹con problemas/quejas› to wear sb out with sth;
abrumado,-a adjetivo overwhelmed
abrumar verbo transitivo to overwhelm, crush: me abrumas con tantas atenciones, I'm overwhelmed by your kindness
' abrumado' also found in these entries:
Spanish:
abrumada
English:
over
* * *abrumado, -a adj[agobiado] overwhelmed; [molesto] annoyed;abrumado por el trabajo overwhelmed o swamped with work -
104 agobiado
adj.1 overwhelmed, overburdened.2 exhausted, tired.3 weighed-down, bent-over, bent, bowed.past part.past participle of spanish verb: agobiar.* * *1→ link=agobiar agobiar► adjetivo1 (doblado) bent over/down, weighed down* * *ADJ1) [persona]estar agobiado: estamos agobiados de trabajo — we're up to our eyes in work *
estaba agobiada por tantas visitas — she found all these visitors overwhelming o a bit too much *
no puedo hacerlo porque estoy agobiado con otras cosas — I can't do it, I'm rushed off my feet with other things * o I've got too much else on *
2) [lugar] clutteredel dormitorio queda muy agobiado con tantos muebles — the bedroom is very cluttered with all the furniture
3)ser agobiado de hombros — Cono Sur to have a stoop
* * *- da adjetivoa) ( abrumado)b) (esp Esp) ( angustiado)estar agobiado — to be in a real state (colloq)
* * *= oppressed, harassed, under the cosh, stressed, harried, beleaguered.Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex. This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.Ex. Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.Ex. But working mothers' lives are much more harried than the average American's.Ex. The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.----* agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* agobiado por las preocupaciones = careworn.* agobiado por problemas = beset with + problems.* estar agobiado de = be snowed under with.* * *- da adjetivoa) ( abrumado)b) (esp Esp) ( angustiado)estar agobiado — to be in a real state (colloq)
* * *= oppressed, harassed, under the cosh, stressed, harried, beleaguered.Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.
Ex: This article offers 3 remedies for harassed acquisitions librarians in the areas of booksellers, money and technology.Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.Ex: Australia is 'in a different league' to most stressed world economies because of the stability of its banks and China's hunger for its exports.Ex: But working mothers' lives are much more harried than the average American's.Ex: The prospect of cost savings for beleaguered university budgets have revitalized in resource sharing.* agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* agobiado por las preocupaciones = careworn.* agobiado por problemas = beset with + problems.* estar agobiado de = be snowed under with.* * *agobiado -da1(abrumado): estamos agobiados de trabajo we're rushed off our feet with work ( colloq), we're snowed under with workestán agobiados de deudas they are burdened with debts, they're up to their ears in debt ( colloq)estaba agobiada con tantos problemas she was weighed down by so many problems2camina agobiado de hombros he walks with a stoop* * *
Del verbo agobiar: ( conjugate agobiar)
agobiado es:
el participio
Multiple Entries:
agobiado
agobiar
agobiado◊ -da adjetivo [estar] agobiado de algo ‹ de trabajo› snowed under with sth;
‹ de deudas› overwhelmed with sth;
agobiar ( conjugate agobiar) verbo transitivo [problemas/responsabilidad] to weigh o get … down;
[ calor] to oppress, get … down;
este niño me agobia this child is too much for me
agobiado,-a adjetivo overwhelmed: está agobiado de problemas, he's overwhelmed with problems
estoy agobiado de trabajo, I'm snowed under with work
agobiar verbo transitivo to overwhelm
' agobiado' also found in these entries:
Spanish:
agobiada
- apurada
- apurado
English:
debt ridden
- pressure
* * *agobiado, -a adjestán agobiados de trabajo they're snowed under with work;están agobiados de problemas they're weighed down with problems;está agobiado por las deudas he's weighed down with debt, he's up to his ears in debt;está agobiado por el éxito the burden of his success is beginning to tell on him* * *adj figstressed out;agobiado de trabajo snowed under with work* * *agobiado, -da adj: weary, worn-out, weighted-down -
105 consumido
adj.1 consumed, used-up, burn-out, worn-out.2 consumed.3 emaciated, beaten by old age, feeblish.4 hectic.past part.past participle of spanish verb: consumir.* * *1→ link=consumir consumir► adjetivo1 figurado (muy flaco) thin, emaciated2 figurado (afligido) consumed\estar consumido,-a por algo figurado to be consumed with something, be eaten up with something* * *ADJ1) [fruta] shrivelled, shrunken2) [persona] (=flaco) skinny3) (=tímido) timid; (=inquieto) fretful, easily upset* * *- da adjetivo [estar] emaciatedlo encontré consumido — he looked thin and drawn; ver tb consumir
* * *= shrunken, spent, shrivelled [shriveled, -USA].Ex. Everything that happens in the couple's tiny, shrunken, enclosed world is addictive, unglamorous, and boringly awful.Ex. If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.Ex. Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.* * *- da adjetivo [estar] emaciatedlo encontré consumido — he looked thin and drawn; ver tb consumir
* * *= shrunken, spent, shrivelled [shriveled, -USA].Ex: Everything that happens in the couple's tiny, shrunken, enclosed world is addictive, unglamorous, and boringly awful.
Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.Ex: Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.* * *consumido -da[ ESTAR] emaciatedno lo reconocí, lo encontré consumido I didn't recognize him, he looked so thin and drawn o he looked emaciated* * *
Del verbo consumir: ( conjugate consumir)
consumido es:
el participio
Multiple Entries:
consumido
consumir
consumido◊ -da adjetivo [estar] (por enfermedad, hambre) emaciated;
ver tb consumir
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo
‹ tiempo› to take up
[envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envy
consumirse verbo pronominal
consumido,-a adjetivo emaciated
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before...
' consumido' also found in these entries:
Spanish:
agotada
- agotado
- consumida
- preparada
- preparado
English:
emaciated
- shrunken
* * *consumido, -a adj[flaco] emaciated* * *adj drawn, haggard* * *consumido, -da adj: thin, emaciated -
106 lona
f.1 canvas.una lona a tarpaulin2 Lona.* * *1 canvas* * *noun f.* * *ISF (=tejido) canvas; (Náut) sailcloth; (=arpillera) sackclothIIla lona — (Dep) the canvas, the ring
* ADJ INV Cono Surestar lona — to be knackered *, be worn out
* * *bajo la lona — under the big top, in the circus
* * *= canvas, tarpaulin.Ex. The quality of paper was chiefly determined by the selection of rags for its making, pure white linens making the finest paper, while coloured linens, canvas, old rope, and even a proportion of woollens went into the poorer qualities.Ex. Many more refugees will be assisted with transport and basic essentials such as tarpaulins and cooking utensils to help them get on their feet.----* mochila de lona = duffel bag.* * *bajo la lona — under the big top, in the circus
* * *= canvas, tarpaulin.Ex: The quality of paper was chiefly determined by the selection of rags for its making, pure white linens making the finest paper, while coloured linens, canvas, old rope, and even a proportion of woollens went into the poorer qualities.
Ex: Many more refugees will be assisted with transport and basic essentials such as tarpaulins and cooking utensils to help them get on their feet.* mochila de lona = duffel bag.* * *1 ( Tex) canvasbolso/zapatos de lona canvas bag/shoes2 (en boxeo) canvasa la lona ( Arg fam): si no te gusta, a la lona if you don't like it, that's tough o you'll have to lump it ( colloq)3(carpa del circo): bajo la lona under the big top, in the circus4 ( RPl) (para sentarse encima) mat* * *
lona sustantivo femenino
canvas
lona sustantivo femenino canvas
' lona' also found in these entries:
Spanish:
carpa
- tensar
- burlón
- camilla
- dormilón
- pelón
- regalón
- reilón
- remolón
- zapatilla
English:
canvas
- stretch
- plimsoll
- tarpaulin
* * *lona nf1. [tela] canvas;una lona a tarpaulin2. [en cuadrilátero] canvas;[en circo] marquee;besar la lona to hit the canvas, to be knocked down;RP, Ven Fam [empobrecido] to be broke; [deteriorado] to have had it3. RP [para la playa] canvas beach mat* * *f canvas* * *lona nf: canvas* * *lona n canvas -
107 miga
f.1 crumb.tener miga (informal figurative) to have a lot to it; (ser sustancioso) to have more to it than meets the eye (ser complicado)hacer buenas/malas migas (informal) to get on well/badly2 particle, fragment, small fragment.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: migar.* * *1 (parte blanda del pan) crumb, soft part; (pan desmenuzado) breadcrumbs2 (trocito) bit, small piece3 figurado (sustancia) substance1 COCINA fried breadcrumbs\estar hecho,-a migas familiar (persona - agotado) to be exhausted, be worn out 2 (- destrozado moralmente) to be a wreckhacer algo migas to smash something to smithereenshacer buenas/malas migas con to get along well/badly withtener algo miga to be no easy mattermigas de pan breadcrumbs plural* * *SF1) [de pan]la miga — the inside part of the bread, the crumb
2) pl migas (Culin) fried breadcrumbs3) (=sustancia) substance4) (=pedazo) bithacer algo migas — to break o smash sth to pieces
* * *1) ( trocito) crumb; ( parte blanda) crumbestar/quedar hecho migas — (fam) jarrón/vaso to be smashed to pieces o smithereens; persona to be shattered (colloq)
hacer buenas/malas migas (con alguien) — to get on well/badly (with somebody)
2) migas femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc3) (contenido, sustancia) substance; ( dificultad) difficulties (pl)el asunto tiene su miga — it has its difficulties o it's quite tricky
* * *----* hacer buenas migas = hit it off.* miga de pan = breadcrumb.* * *1) ( trocito) crumb; ( parte blanda) crumbestar/quedar hecho migas — (fam) jarrón/vaso to be smashed to pieces o smithereens; persona to be shattered (colloq)
hacer buenas/malas migas (con alguien) — to get on well/badly (with somebody)
2) migas femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc3) (contenido, sustancia) substance; ( dificultad) difficulties (pl)el asunto tiene su miga — it has its difficulties o it's quite tricky
* * ** hacer buenas migas = hit it off.* miga de pan = breadcrumb.* * *A1 (trocito) crumb2 (parte blanda) crumbse comió la corteza y dejó la miga he ate the crust and left the crumb o the inside part of the breadestar/quedar hecho migas ( fam) «jarrón/vaso» to be smashed to pieces o smithereens;«persona» to be shattered ( colloq)hacer buenas/malas migas (con algn) to get on well/badly (with sb)C1 (contenido, sustancia) substance2 (dificultad) difficulties (pl)el asunto tiene su miga it has its difficulties o it's quite tricky o there's more to it than meets the eye* * *
Del verbo migar: ( conjugate migar)
miga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
miga
migar
miga sustantivo femenino
1 ( de pan) crumb;◊ hacer buenas/malas migas (con algn) to get on well/badly (with sb)
2◊ migas sustantivo femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc
3 (contenido, sustancia) substance;
( dificultad) difficulties (pl);◊ el asunto tiene su miga it has its difficulties o it's quite tricky
miga sustantivo femenino
1 (trocito de pan) crumb
2 (parte blanda del pan) crumb, soft part of the bread
3 (enjundia, sustancia) substance
♦ Locuciones: familiar hacer buenas migas (con alguien), to get on well (with sb)
' miga' also found in these entries:
English:
crumb
- bread
* * *miga nf1. [de pan] crumb2.migas [plato] fried breadcrumbs3. CompFamhacer buenas/malas migas to get on well/badly;Famhacerse migas [cosa] to be smashed to bits;Fam Famhacer migas a alguien [desmoralizar] to shatter sb;Famtener miga [ser sustancioso] to have a lot to it;[ser complicado] to have more to it than meets the eye* * *f de pan crumb;migas pl crumbs;hacer algo migas smash sth to bits;hacer buenas/ malas migas fig fam get on well/badly;tiene miga fam there’s more to it than meets the eye* * *miga nf1) : crumb2)hacer buenas (malas) migas con : to get along well (poorly) with* * *miga n crumb -
108 zorro
adj.cunning.m.1 fox, dog fox, tod.2 cunning person, tod, fox.3 opossum, southern opossum, possum.4 fox, fox fur.5 thresher shark, Alopias vulpinus.* * *► adjetivo1 (astuto) cunning, sly2 (piel) fox-fur, fox-skin3 (persona) old fox1 (para el polvo) duster sing\estar hecho,-a unos zorros familiar to be bushedzorro azul blue foxzorro viejo sly old fox————————2 (piel) fox-fur, fox-skin3 (persona) old fox* * *noun m.fox / vixen* * *1.ADJ foxy, crafty2. SM1) (=animal) fox2) (=piel) fox fur, fox skin3) (=persona) (=taimado) crafty, old fox; (=gandúl) slacker, shirkerzorra* * *I II- rra masculino, femenino1)a) (Zool) (m) fox; (f) vixenb) (AmC, Méx fam) ( oposum) opossumestar hecho unos zorros — (Esp fam) to be dog-tired
2) (fam) ( persona astuta) sly o crafty person; ver tb zorra* * *= fox.Ex. The article 'Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?' has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.----* tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.* * *I II- rra masculino, femenino1)a) (Zool) (m) fox; (f) vixenb) (AmC, Méx fam) ( oposum) opossumestar hecho unos zorros — (Esp fam) to be dog-tired
2) (fam) ( persona astuta) sly o crafty person; ver tb zorra* * *= fox.Ex: The article 'Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?' has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.
* tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.* * *masculine, feminineA3Compuestos:blue foxTierra del Fuego foxgrey foxsilver fox«casa» to be a mess o in a terrible state ( colloq)C ( fam) (persona astuta) sly o crafty persones un viejo zorro he's a sly o crafty old fox* * *
zorro◊ - rra sustantivo masculino, femenino
1
(f) vixen
2 (fam) ( persona astuta) sly o crafty person
3
ver tb zorra
zorro,-a
I sustantivo masculino
1 Zool fox
2 (hombre taimado, astuto) cunning man: es zorro viejo, he knows all the tricks
II adj fam (astuto) cunning, sly
' zorro' also found in these entries:
Spanish:
marca
- zorra
- astucia
- cacería
- piel
English:
accidentally
- as
- dog
- fox
- outwit
* * *zorro, -a♦ adj1. [astuto] foxy, crafty♦ nm,ffox, f vixen;por querer saber la zorra perdió la cola curiosity killed the catzorro ártico arctic fox;zorro azul blue fox;zorro plateado silver fox♦ nm1. [persona astuta] fox2. [piel] fox (fur)3. zorro marino thresher shark♦ zorros nmpl[utensilio] feather duster; Fam [objeto, ropa, habitación] in a mess* * *I adj sly, craftyII m1 ZO fox; figold fox2:estar hecho unos zorros fam be worn out* * *: sly, crafty1) : fox, vixen2) : sly crafty person* * * -
109 desmayado
adj.unconscious, fainted.past part.past participle of spanish verb: desmayar.* * *1→ link=desmayar desmayar► adjetivo1 (color) dull, washed-out2 (inconsciente) unconscious3 (cansado) exhausted, worn-out\caer desmayado,-a to faint* * *ADJ1) (Med) unconscious2) [carácter] dull, lacklustre, lackluster (EEUU)3) [color] pale* * *estaba desmayado de hambre — (fam) he was faint with hunger
* * *estaba desmayado de hambre — (fam) he was faint with hunger
* * *desmayado -dain a faintestaba desmayado de hambre ( fam); he was faint with hunger* * *
Del verbo desmayar: ( conjugate desmayar)
desmayado es:
el participio
Multiple Entries:
desmayado
desmayar
desmayado
desmayado,-a adjetivo unconscious: caer desmayado, to faint
' desmayado' also found in these entries:
Spanish:
desmayada
- privado
* * *desmayado, -a adj1. [inconsciente] unconscious;caer desmayado to faint3. [desvaído] [color] pale;[voz] faint, weak* * *adj1 persona unconscious* * *desmayado, -da adj1) : fainting, weak2) : dull, pale -
110 rasca
f.1 freezing cold (informal) (frío). (peninsular Spanish)hace rasca it's bloody freezing2 drinking spree, drinking bout.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rascar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rascar.* * ** * *I** SF1) Esp (=frío) cold¿cómo se te ocurre salir con esta rasca? — what do you think you're doing going out in this cold?
II¡menuda rasca hace! — it's freezing!
* * *Iadjetivo (CS fam)b) ( de mala calidad) trashy (colloq)IIfemenino (Andes fam) ( borrachera)pegarse una rasca — to get plastered (colloq)
* * *Iadjetivo (CS fam)b) ( de mala calidad) trashy (colloq)IIfemenino (Andes fam) ( borrachera)pegarse una rasca — to get plastered (colloq)
* * *AB* * *
Del verbo rascar: ( conjugate rascar)
rasca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rasca
rascar
rasca adjetivo (CS fam)
‹lugar/canción› tacky (colloq)
rascar ( conjugate rascar) verbo transitivo
‹ pintura› to scrape off
rascarse verbo pronominal ( refl) to scratch (oneself)
rascar
I vtr (la piel, etc) to scratch
(la pintura, suciedad) to scrape (off)
II verbo intransitivo to be scratchy
fam (picar) to itch: este jersey rasca, this sweater is very itchy
' rasca' also found in these entries:
Spanish:
rascar
English:
scratch card
- tacky
* * *♦ adjRP Fam1. [ordinario] tacky2. [de mala calidad] shoddy♦ nf* * *f L.Am.pegarse una rasca fam get plastered fam -
111 ajarse
1 (persona) to become worn out, wear oneself out2 (piel) to become wrinkled, wrinkle* * *VPR (=arrugarse) [piel] to get wrinkled; [planta] to wither, fade; [chaqueta, vestido] to get crumpled* * *vpr[flores] to fade, to wither; [piel] to wrinkle, to become wrinkled; [belleza, juventud] to fade* * *v/r1 de flores wither2 ( desgastarse) wear -
112 descuajaringarse
* * *VPR1) (=partirse) [brazo, pierna] to come apart2) (=cansarse) to tire o.s. out3) [objeto] to fall to bits* * *v/r famfall apart, fall to bits;descuajaringarse (de risa) split one’s sides (with laughter) -
113 fané *
-
114 añicos
m.pl.bits, small pieces, smithers, smithereens.* * *1 bits, pieces\hacer añicos to smash to pieceshacerse añicos to shatter, smash to bits* * *SMPL pieces, fragmentshacer un vaso añicos — to smash a glass to bits o to smithereens
hacer un papel añicos — to tear a piece of paper into little o tiny bits
estar hecho añicos — (=cansado) to be worn out, be shattered *
* * *masculino pluralestoy hecho añicos — I'm shattered (colloq)
* * *= smithereens.Ex. It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.----* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hecho añicos = shattered.* que no se hace añicos = shatterproof.* * *masculino pluralestoy hecho añicos — I'm shattered (colloq)
* * *= smithereens.Ex: It is hoped that the sisterhood that was forged in the latter part of the 20th century will not be fragmented into smithereens in the new millennium.
* hacer añicos = shatter, blow + Nombre + to bits, smash + Nombre + to bits, tear + Nombre + to bits.* hacer estallar en añicos = blow + sky high.* hecho añicos = shattered.* que no se hace añicos = shatterproof.* * *tiró el florero y lo hizo añicos he knocked the vase over and smashed it to smithereens o and it smashed to piecesel parabrisas se hizo añicos en el choque the windshield shattered in the collisionestoy hecho añicos I'm shattered ( colloq)la noticia la dejó hecha añicos she was devastated by the news* * *
añicos sustantivo masculino plural:
tiró el florero y lo hizo añicos he knocked the vase over and smashed it to smithereens
añicos mpl smithereens
hacer añicos, to smash to smithereens
' añicos' also found in these entries:
English:
shatter
- dash
- smash
- smithereens
* * *añicos nmplhacer algo añicos to smash sth to pieces o smithereens;la explosión hizo añicos los cristales the explosion smashed the windows to smithereens o shattered the windows;el asesinato hizo añicos el proceso de paz the murder shattered the peace process;hacerse añicos to shatter, to smash to pieces;el jarrón se cayó y se hizo añicos the vase fell and smashed to pieces o shattered;estoy hecho añicos I'm utterly exhausted* * *mpl:hacer añicos fam smash to smithereens;estar hecho añicos fig be shattered* * *añicos nmpl: smithereens, bitshacer(se) añicos: to shatter* * *añicos npl pieces -
115 estropeado
adj.broken-down, spoilt, busted, crippled.past part.past participle of spanish verb: estropear.* * *ADJ1) (=averiado) [lavadora, televisor] broken; [ascensor, vehículo] broken downtengo estropeado el vídeo — the video is not working o has gone wrong o is broken
2) (=dañado) [piel] damaged; [carne, fruta] off3) [persona]a) (=afeado)b) (=envejecido)está muy estropeada para su edad — she looks much older than she is, she looks pretty worn out for her age
* * *- da adjetivo* * *= damaged, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], ruined.Ex. A replacement for the damage bar-code label can be made by using the replace label function.Ex. Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.----* estar estropeado = be kaput.* mercancía estropeada = damaged goods.* * *- da adjetivo* * *= damaged, tatty [tattier -comp., tattiest -sup.], ruined.Ex: A replacement for the damage bar-code label can be made by using the replace label function.
Ex: Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.* estar estropeado = be kaput.* mercancía estropeada = damaged goods.* * *estropeado -dano te pongas esos zapatos, están muy estropeados don't wear those shoes, they're falling apartlo encontré muy estropeado I thought he looked a wreck ( colloq)* * *
Del verbo estropear: ( conjugate estropear)
estropeado es:
el participio
Multiple Entries:
estropeado
estropear
estropeado◊ -da adjetivo: estar estropeado [zapato/sillón] to be falling apart;
[motor/coche] to be broken down;
ver tb
estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
1
‹ coche› to damage
2 (deteriorar, dañar) ‹ piel› to damage, ruin;
‹ juguete› to break;
‹ ropa› to ruin;
estropearse verbo pronominal
1
2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
[leche/pescado] to go off;
[zapatos/chaqueta] to get ruined
estropear verbo transitivo
1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
3 (una máquina) to break
' estropeado' also found in these entries:
Spanish:
apolillada
- apolillado
- cascada
- cascado
- estropear
- estropearse
- fastidiada
- fastidiado
- jodida
- jodido
- lamentable
- pasada
- pasado
- deshecho
English:
action
- dud
- soiled
- spoilt
- battered
- tatty
* * *estropeado, -a adj1. [averiado] broken2. [dañado] damaged3. [echado a perder] ruined, spoiled4. [envejecido] aged;la vi muy estropeada I thought she had aged a lot* * *adj ( averiado) broken;está muy estropeada fig she is really showing her age -
116 garabato
m.1 scribble.hacer garabatos to scribble2 prickly shrub.3 nag, worn-out horse.* * *1 (gancho) hook2 (dibujo) doodle; (escritura) scrawl, scribble* * *SM1) (=dibujo) doodle; (=escritura) scribbleechar un garabato — (=firmar) to scrawl a signature
hacer garabatos — (=dibujar) to doodle; (=escribir) to scribble
2) (=gancho) hook; (Náut) grappling iron; Caribe long forked pole3) Caribe * (=flaco) beanpole *, string bean (EEUU) *4) Cono Sur (=palabrota) swearword* * *1)a) ( dibujo) doodle2) ( gancho) hook3) (Chi) ( palabrota) swearword* * *= squiggle, scribbling, scrawl, doodle.Ex. Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.Ex. From the crude-yet-poignant scribblings of those children who witnessed the Rwandan massacres to the sweet psychedelic landscapes dashed off in fits of childhood exuberance.Ex. He makes small pencil sketches on paper as well as larger individual works drawn in a childlike scrawl on canvas or directly onto a wall.Ex. The exhibition focuses on the writer's most experimental artworks, including inkblots, doodles and spontaneous drawings.----* hacer garabatos = scribble, scrawl, doodle.* * *1)a) ( dibujo) doodle2) ( gancho) hook3) (Chi) ( palabrota) swearword* * *= squiggle, scribbling, scrawl, doodle.Ex: Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.
Ex: From the crude-yet-poignant scribblings of those children who witnessed the Rwandan massacres to the sweet psychedelic landscapes dashed off in fits of childhood exuberance.Ex: He makes small pencil sketches on paper as well as larger individual works drawn in a childlike scrawl on canvas or directly onto a wall.Ex: The exhibition focuses on the writer's most experimental artworks, including inkblots, doodles and spontaneous drawings.* hacer garabatos = scribble, scrawl, doodle.* * *A1 (dibujo) doodleB1 (gancho) hook* * *
garabato sustantivo masculino
1
b)
2 (Chi) ( palabrota) swearword
garabato sustantivo masculino scrawl
' garabato' also found in these entries:
English:
doodle
- squiggle
- scribble
* * *garabato, garrapato nm1. [escribir] scribble;hacer garabatos to scribble2. [dibujo] [de bebé] scribble;[más artístico] doodle3. [gancho] hook* * *m doodle* * *garabato nm1) : doodle2) garabatos nmpl: scribble, scrawl* * *garabato n1. (dibujo) doodle2. (escritura) scribble -
117 maltrecho
adj.wretched, ruined, in very bad condition, in very bad shape.* * *► adjetivo1 (persona) battered, wrecked2 (cosa) damaged, destroyed* * *ADJ1) [objeto] battered, knocked-about2) [persona] (=herida) injured; (=agotada) worn out* * *- cha adjetivo [ESTAR] in a bad way (colloq)* * *= battered, ruined, ramshackle.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.* * *- cha adjetivo [ESTAR] in a bad way (colloq)* * *= battered, ruined, ramshackle.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.
Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.* * *[ ESTAR]:lo dejaron muy maltrecho they left him in a bad way ( colloq)las arcas maltrechas del ayuntamiento the depleted coffers of the town hall* * *
maltrecho◊ - cha adjetivo: lo dejaron muy maltrecho they left him in a bad way
maltrecho,-a adjetivo in a terrible state, battered
' maltrecho' also found in these entries:
Spanish:
baldada
- baldado
- maltrecha
English:
dent
- battered
* * *maltrecho, -a adj1. [física, moralmente] battered;sus maltrechas rodillas no aguantaron el ritmo his battered knees couldn't withstand the pace;el divorcio lo dejó maltrecho the divorce left him in a sorry state2. [dañado] damaged;la maltrecha economía del país the country's battered economy;la posición del presidente ha quedado maltrecha tras el escándalo the president has been left with a shakier hold on power after the scandal* * *adj cosa damaged;* * *: battered, damaged -
118 ojeroso
adj.1 applied to persons with blackish circles under the eyes.2 haggard, hollow-eyed, looking worn-out, with bags under the eyes.* * *► adjetivo1 haggard\estar ojeroso,-a to have rings under one's eyes* * *ADJ haggard* * *- sa adjetivo* * *= haggard.Ex. To see a haggard face in your dreams, denotes misfortune and defeat in love matters.* * *- sa adjetivo* * *= haggard.Ex: To see a haggard face in your dreams, denotes misfortune and defeat in love matters.
* * *ojeroso -saestar ojeroso to have bags/rings under one's eyes* * *
ojeroso◊ -sa adjetivo: estar ojeroso to have rings under one's eyes
' ojeroso' also found in these entries:
English:
drawn
* * *ojeroso, -a adjwith bags o rings under the eyes, haggard* * *adj:estar ojeroso have bags under one’s eyes -
119 penco
m.1 an raw-boned, hardtrotting horse. (Mexico)2 worn-out horse.3 good-for-nothing.4 despicable person.* * *1 (caballo) nag* * *1.ADJ CAm * (=trabajador) hard-working2. SM1) (=persona) dimwit *, nitwit *2) (=caballo) nag3) And4) Caribe ** (=homosexual) poof **, queer **, fag (EEUU) *** * *masculino nag, hack* * *= clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.].Ex. Such solutions after repeated application cause the catalog to become a clumsy, inefficient tool, and serve only to compound future problems.* * *masculino nag, hack* * *= clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.].Ex: Such solutions after repeated application cause the catalog to become a clumsy, inefficient tool, and serve only to compound future problems.
* * *nag, hack -
120 achacoso
adj.unhealthy, feeble, achy, ill.* * *► adjetivo1 ailing, unwell* * *ADJ sickly, ailing* * *- sa adjetivoestaba tan achacoso — he had so many aches and pains o so many ailments
* * *- sa adjetivoestaba tan achacoso — he had so many aches and pains o so many ailments
* * *achacoso -saun viejo achacoso an old man suffering from all sorts of (minor) ailmentsestaba tan achacoso he had so many aches and pains o so many ailmentsun pobre caballo achacoso a poor worn-out old nag* * *
achacoso,-a adjetivo ailing, unwell: el abuelito ya está muy achacoso, the old man is suffering from all sorts of aches and pains
' achacoso' also found in these entries:
Spanish:
achacosa
- cascada
- cascado
English:
ailing
* * *achacoso, -a, achaquiento, -a adj2. [cosa] faulty, defective* * *adj ailing* * *achacoso, -sa adj: frail, sickly
См. также в других словарях:
worn-out — worn / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old … New thesaurus
Worn-out — a. Consumed, or rendered useless, by wearing; as, worn out garments. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
worn out — adj 1.) very tired because you have been working hard = ↑exhausted ▪ You must be absolutely worn out. 2.) too old or damaged to be used ▪ a pair of old worn out walking boots … Dictionary of contemporary English
worn out — adjective 1. ) too old or damaged to use any longer: dirty worn out shoes 2. ) extremely tired: EXHAUSTED: He looked worn out, as if he d missed a night s sleep … Usage of the words and phrases in modern English
worn-out — worn out; worn out·ness; … English syllables
worn-out — worn′ out′ adj. 1) worn or used beyond repair 2) depleted of energy, strength, or enthusiasm; exhausted; fatigued • Etymology: 1585–95 … From formal English to slang
worn out — ► ADJECTIVE 1) exhausted. 2) worn to the point of being no longer usable … English terms dictionary
worn-out — [wôrnout′] adj. 1. no longer effective, usable, or serviceable due to wear or overuse 2. exhausted; tired out … English World dictionary
worn out — index decadent, dilapidated, old, stale, trite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
worn out — also worn out 1) ADJ Something that is worn out is so old, damaged, or thin from use that it cannot be used any more. Car buyers tend to replace worn out tyres with the same brand. ...faded bits of worn out clothing. 2) ADJ GRADED: usu v link ADJ … English dictionary
worn-out — adjective 1. drained of energy or effectiveness; extremely tired; completely exhausted the day s shopping left her exhausted he went to bed dog tired was fagged and sweaty the trembling of his played out limbs felt completely washed out only worn … Useful english dictionary