-
101 lourd
lourd, e [luʀ, luʀd]1. adjective• c'est du lourd ! (inf) it's heavy stuffc. ( = difficile à gérer) [dispositif] unwieldy• 35 enfants par classe, c'est trop lourd 35 children per class is too much2. adverb* * *
1.
lourde luʀ, luʀd adjectif1) ( d'un poids élevé) [personne, objet, métal] heavy2) ( donnant une sensation de pesanteur) [estomac, jambe, tête, pas] heavy; [geste] clumsy, ungainlyj'ai les jambes lourdes — my legs feel heavy, my legs ache
3) ( indigeste) [repas, aliment] heavy; [vin] heady4) ( dense) [protection] heavy; [chevelure] thick5) Industrie, Armée [armement, équipement] heavy6) ( onéreux) [amende, fiscalité] heavy7) ( grave) [perte, défaite, responsabilité] heavy; [présomption, erreur] serious8) ( encombrant) [administration, structure] unwieldy; [effectifs] great9) ( massif) [personne, animal] ungainly; [corps, objet, architecture, poitrine] heavy; [bâtiment] squat10) ( sans finesse) [personne] oafish; [voix] thick; [plaisanterie] flat; [style] clumsy11) ( pénible) [ciel, atmosphère, silence] heavy; [chaleur] sultry12) ( chargé) (de danger, conséquences) fraught (de with); ( de menaces) charged (de with)13) ( difficilement praticable) [piste, sol, terrain] heavy
2.
1)peser lourd — ( être d'un poids élevé) to weigh heavy; ( compter beaucoup)
peser/ne pas peser lourd — to carry a lot of/not to carry very much weight ( sur with)
2) Météorologie3) (colloq) ( beaucoup)pas lourd — not a lot, not much
elle n'en fait/sait pas lourd — she doesn't do/know a lot ou much
rachète du beurre, il n'en reste pas lourd — buy some more butter, there's hardly any left
••avoir la main lourde — (avec taxes, punitions) to be heavy-handed
avoir la main lourde avec le sel/le parfum — to overdo the salt/the perfume
* * *luʀ, luʀd lourd, -e1. adj1) (objet) heavyMon sac est très lourd. — My bag's very heavy.
2) (charges) serious, (dépenses) heavyDe lourdes charges pèsent sur l'accusé. — The defendant is facing serious charges.
de lourdes responsabilités — heavy responsibilities, weighty responsibilities
Il fait très lourd aujourd'hui. — It's very muggy today., It's very close today.
4) fig (personne, style) heavy-handedlourd de [menaces] — charged with, [conséquences] fraught with
2. adv* * *A adj1 ( d'un poids élevé) [personne, objet, métal] heavy; plus lourd que l'air heavier than air; lourd à transporter heavy to carry;2 ( donnant une sensation de pesanteur) [estomac, jambe, tête, pas] heavy; [geste] clumsy, ungainly; j'ai les jambes lourdes my legs feel heavy ou ache; il a la tête lourde his head feels heavy; j'ai les paupières lourdes my eyes feel heavy; il a les yeux lourds de sommeil his eyes are heavy with sleep; avoir le pas lourd, marcher d'un pas lourd to walk with a heavy step;6 ( onéreux) [investissement, amende, fiscalité, gestion] heavy;9 ( massif) [personne, animal] ungainly; [corps, objet, architecture, poitrine] heavy; [bâtiment] squat;10 ( sans finesse) [personne] oafish; [voix] thick; [plaisanterie] flat; [regard] blunt; [style] clumsy, ponderous; [odeur, parfum] heavy;12 ( chargé) (de danger, conséquences) fraught (de with); (de haine, menaces, sous-entendus) charged (de with); ciel lourd de nuages sky heavy with clouds;13 ( difficilement praticable) [piste, sol, terrain] heavy;B adv1 peser lourd ( être d'un poids élevé) to weigh heavy; ( compter beaucoup) peser/ne pas peser lourd to carry a lot of/not to carry very much weight (sur with);2 ( pour le temps) il fait lourd it's close;3 ○( beaucoup) pas lourd not a lot, not much; elle n'en fait/sait pas lourd she doesn't do/know a lot ou much; 5 euros ça ne fait pas lourd 5 euros isn't a lot ou much; 10 personnes, ça ne fait pas lourd 10 people, that's not a lot; il ne reste pas lourd de beurre there's not much butter left.avoir le cœur lourd to have a heavy heart; être lourd comme du plomb to be (as) heavy as lead; avoir la main lourde (avec taxes, exercices, punitions) to be heavy-handed; avoir la main lourde avec le sel/son parfum to overdo the salt/the perfume.1. [pesant] heavyj'ai la tête lourde/les jambes lourdes my head feels/my legs feel heavy2. [complexe - artillerie, chirurgie, industrie] heavyde lourdes tapisseries thick ou heavy wall-hangingsde lourds nuages thick ou dense cloudsun ciel lourd de nuages a heavily-clouded ou heavy sky10. [insistant]sans vouloir être lourd, je te rappelle que ça doit être fini dans 15 minutes I don't want to nag but don't forget that you have to finish in 15 minutesde lourdes accusations pèsent sur le prévenu the accused faces serious ou weighty charges————————adverbe1. [chaud]il fait très lourd it is very close ou sultry2. (familier & locution) -
102 éventuellement
éventuellement [evɑ̃tyεlmɑ̃]adverb• éventuellement, nous pourrions... we could possibly...━━━━━━━━━━━━━━━━━+1! éventuellement ≠ eventually* * *evɑ̃tɥɛlmɑ̃1) ( peut-être) possibly2) ( si nécessaire) if necessary* * *evɑ̃tɥɛlmɑ̃ advVous croyez qu'on pourrait construire ici? - Eventuellement. — Do you think we could build here? - Possibly.
les difficultés que vous pourriez éventuellement rencontrer — the difficulties that you might come across, the difficulties that you could possibly come across
Nous pourrions éventuellement avoir besoin de vous. — We might need you.
* * *éventuellement adv possibly; il y aura Paul et éventuellement Nicole Paul will be there and possibly Nicole; cela pourrait éventuellement servir that might be useful; éventuellement nous prendrons le train we could take the train; ‘tu viendras?’-‘éventuellement’ ‘will you come?’-‘I might’; je relis et éventuellement je corrige I reread and if necessary I correct.[evɑ̃tɥɛlmɑ̃] adverbetu me le prêterais? — éventuellement would you lend it to me? — maybe ou if need beles entreprises qui pourraient éventuellement nous racheter the companies which might ou could buy us out -
103 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
104 franc
I.franc1, franche [fʀɑ̃, fʀɑ̃∫]1. adjectivea. ( = loyal) frank ; [rire] heartyb. ( = net) [cassure] clean ; [couleur] purec. ( = libre) free2. adverbII.franc2 [fʀɑ̃]masculine noun( = monnaie) franc* * *Franque fʀɑ̃, fʀɑ̃k nom masculin, féminin Frank* * *fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ (franche)1. adj1) (personne) frank, straightforward, (visage) open2) (= net) (refus) total3) (coupure, rupture) clean4) (couleur) strong5) (intensif: placé avant le nom) unconcealedIls manifestaient à son égard une franche hostilité. — They showed unconcealed hostility to him.
un franc mépris pour... — unconcealed scorn for...
6) (zone, port) free, (boutique) duty-freefranc de port — post free, postage paid
2. adv3. nm* * *I.A adj1 ( honnête) [personne] frank, straight; [réponse] straight, candid; [regard] frank, candid; [rire] open, honest; [discussion] frank; pour être franc to be frank, to be perfectly honest; je vais être franc avec vous I'm going to be straight with you, I'm going to give it to you straight; il n'est pas franc he doesn't play straight, there's something shifty about him; jouer franc jeu to play fair;2 ( sans ambiguïté) (before n) [victoire] absolute, out-and-out; [répulsion, aversion] absolute, sheer; [gaieté] open, uninhibited; il est d'une franche sottise he's downright ou plain stupid; c'est un spectacle d'une franche grossièreté it's a downright rude show;3 ( sans mélange) [goût, vin, couleur] pure;B adv parler franc to be perfectly frank.C ⇒ L'argent et les monnaies nm Fin ( monnaie) franc; en francs constants/courants in constant/current francs; un franc symbolique de dommages et intérêts Jur ≈ nominal damages; une radio à trois francs six sous○ a cheap radio.franc belge Belgian franc; franc français French franc; franc lourd new franc; franc suisse Swiss franc.être franc du collier to be bold; franc comme l'or as straight as a die, absolutely honest.II.Iil a l'air franc he looks like an honest person, he has an honest look (about him)2. [pur] strongun franc scélérat, une franche canaille a downright scoundrel4. DROITjour franc: le jugement est exécutable au bout de trois jours francs the decision of the court to be carried out within three clear days————————adverbe————————adjectif masculinII————————[frɑ̃] nom masculin[monnaie] francancien/nouveau franc old/new franc (in France) -
105 fruit
fruit [fʀyi]masculine noun• il y a des fruits/trois fruits dans la coupe there is some fruit/there are three pieces of fruit in the bowl• petits fruits (Canadian,Swiss) ( = fruits rouges) red berries* * *fʀɥinom masculin1) gén, Culinaire fruit [U]2) ( résultat) fruit•Phrasal Verbs:* * *fʀɥi nm1) [arbre, plante] fruit gen no plIl faut manger plus de fruits. — You should eat more fruit.
See:2) (= résultat)le fruit de ses entrailles (= sa progéniture) — the fruit of his loins
* * *fruit nm1 gén, Culin fruit ¢; voulez-vous un fruit? would you like some fruit?; aimer les fruits to like fruit; acheter des fruits to buy fruit;2 Bot fruit; la tomate est un fruit the tomato is a fruit;3 ( résultat) fruit; récolter les fruits de ses efforts/de la victoire to reap the fruits of one's efforts/of victory; c'est le fruit de l'expérience that's the fruit of experience; le fruit de mes entrailles the fruit of my womb; porter ses fruits to bear fruit; le fruit de l'adultère the offspring of an adulterous liaison;fruit confit Culin candied ou glacé fruit; fruit défendu Bible forbidden fruit; fruit déguisé Culin ( avec glaçage) sugar-coated fruit; ( à la pâte d'amande) marzipan fruit; fruit de la passion Bot, Culin passion fruit; fruit sec Culin dried fruit; ( personne) disappointment; fruit tombé Agric windfall; fruits de mer Culin seafood ¢; fruits rafraîchis Culin fruit salad ¢; fruits rouges Culin soft fruit ¢ GB, berries US; fruits au sirop Culin fruit ¢ in syrup GB ou sirup US; fruits de la terre fruits of the earth.[frɥi] nom masculin1. BOTANIQUEun fruit: après ton fromage, veux-tu un fruit? would you like some fruit ou a piece of fruit after your cheese?fruits confits candied ou crystallized fruitfruits déguisésprunes, dates etc., stuffed with almond paste2. CUISINE3. [résultat] fruitle fruit de son travail the fruit ou result of his laboursles fruits de la Terre the fruits ou bounty of the Earth -
106 masse
masse [mas]1. feminine nouna. ( = volume) mass ; ( = forme) massive shapeb. ( = foule) les masses the massesd. ( = maillet) sledgehammer• ça a été le coup de masse ! (choc émotif) it was quite a blow! ; (prix excessif) it cost a bomb! (inf)e. (locutions)• tu as aimé ce film ? -- pas des masses ! did you like that film? -- not much!• il n'y en a pas des masses [d'eau, argent] there isn't much ; [de chaises, spectateurs] there aren't many► en masse [exécutions, production] mass before n2. compounds* * *mas1) ( ensemble) massla masse croissante des chômeurs — the swelling ranks (pl) of the unemployed
2) ( grande quantité)départs/exécutions en masse — mass exodus (sg)/executions
il a des masses (colloq) d'argent/de copains — he's got masses ou loads (colloq) of money/of friends
‘tu as aimé ce livre?’ - ‘pas des masses’ — (colloq) ‘did you like this book?’ - ‘not much'
3) ( peuple)la masse — the masses (pl)
enseignement/loisirs de masse — education/leisure activities for the masses
4) Physique mass5) ( en électricité) earth GB, ground US6) ( maillet) sledgehammer•Phrasal Verbs:••se noyer or fondre dans la masse — to get lost in the crowd
* * *mas1. nf1) PHYSIQUE mass2) [muscles, air, eau] massOn distinguait la masse du bâtiment dans la brume. — You could make out the mass of the building in the mist.
3) [individus] crowd, massla masse — the masses pl
5) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE earth Grande-Bretagne ground USAmettre à la masse — to earth Grande-Bretagne to ground USA
6) (= outil) sledgehammer7) *une masse de; des masses de (= beaucoup de) — masses of, loads of
J'ai une masse de choses à faire. — I've got masses of things to do.
8) (locutions)Les gens sont venus en masse pour l'accueillir. — People came en masse to welcome him.
Ces jouets sont produits en masse en Chine. — These toys are mass-produced in China.
dans la masse [sculpté] — from the block
2. masses nfpl(= population) masses* * *masse nf1 ( ensemble) mass; masse rocheuse rocky mass; masse neigeuse/nuageuse mass of snow/cloud; masse d'air chaud mass of warm air; masse d'eau body of water; masse informe shapeless mass; une masse humaine a mass of humanity; la masse croissante des chômeurs the swelling ranks of the unemployed (pl); statue taillée dans la masse statue hewn from the block; homme taillé dans la masse tall muscular man; teinté dans la masse mass-colouredGB;2 ( grande quantité) une masse de a lot of; une masse de poussière/documents a lot of dust/documents; exécutions en masse mass executions; faire des recrutements en masse to embark on a mass recruitment drive; ils sont venus en masse they came in droves; produire qch en masse to mass-produce sth; production de masse mass production; la population a voté en masse there was a high turnout at the election; les manifestants ont envahi le stade en masse the demonstrators invaded the stadium en masse; il a des masses○ d'argent/de copains/de livres he's got masses ou loads○ of money/of friends/of books; ‘tu as aimé ce livre?’-‘pas des masses’○ ‘did you like this book?’-‘not much ou particularly’; je ne le connais pas des masses○ I don't know him that well; des hommes comme lui, je n'en connais pas des masses○ he's a rare bird;3 ( majorité) bulk; la masse des électeurs demeure indécise the bulk of the electorate remains undecided;4 ( peuple) la masse the masses (pl); masses laborieuses working classes; les masses paysannes the peasantry (+ v sg ou pl); culture de masse mass culture; littérature de masse popular literature; enseignement/loisirs de masse education/leisure activities for the masses; moyens de communication de masse mass media;5 Phys mass; masse atomique/moléculaire atomic/molecular mass;6 Électrotech earth GB, ground US; mettre un fil électrique à la masse to earth GB ou ground US an electric wire;7 Art mass;8 Pharm mass;9 ( maillet) sledgehammer; enfoncer qch à la masse or à coups de masse to knock sth in with a sledgehammer.masse d'armes mace; masse critique critical mass; masse inerte inertial mass; masse monétaire money supply; masse pesante gravitational mass; masse salariale (total) wage bill; masse spécifique or volumique density.se noyer or fondre dans la masse to get lost in the crowd; (se laisser) tomber comme une masse to collapse; dormir comme une masse to sleep like a log○; être à la masse◑ to be crackers○ GB ou nuts○, to be mad.[mas] nom féminin1. [bloc informe] masss'abattre ou s'écrouler ou s'affaisser comme une masse to collapse ou to slump heavily2. (familier) [grande quantité]a. [objets] heaps ou masses ofb. [gens] crowds ou masses ofdes amis, il n'en a pas des masses he hasn't got that many friends[douze grosses] great gross4. [groupe social]communication/culture de masse mass communication/culture[majorité] majority6. ÉCONOMIE & FINANCEla masse des créanciers/obligataires the body of creditors/bondholdersmasse atomique/moléculaire atomic/molecular mass12. ARMEMENT13. [de billard] butt (of cue)————————à la masse (très familier) locution adjectivale————————en masse locution adjectivale[licenciements, production] mass (modificateur)————————en masse locution adverbiale1. [en grande quantité]produire ou fabriquer en masse to mass-producese déplacer en masse to go in a body ou en masse -
107 seulement
seulement [sœlmɑ̃]adverba. only• 1 500 €, c'est seulement le prix de la chambre 1,500 euros is the price for the room only• je connais un bon restaurant, seulement il est cher I know a good restaurant, only it's expensiveb. (locutions) non seulement il ne travaille pas mais il empêche les autres de travailler not only does he not work but he stops the others working too• non seulement il a plu, mais il a fait froid it didn't only rain but it was cold too* * *sœlmɑ̃1) gén onlynous étions seulement deux or deux seulement — there were only the two of us
‘nous étions dix’ - ‘seulement?’ — ‘there were ten of us’ - ‘is that all?’
2) ( toutefois) only, butc'est possible, seulement je veux y réfléchir — it's possible, only ou but I'd like to think about it
3) ( au moins)* * *sœlmɑ̃ adv1) (= pas davantage) onlyseulement 5; 5 seulement — only 5
2) (= exclusivement)seulement eux — only them, them alone
3) (= pas avant)4) (= mais, toutefois) onlyIl consent, seulement il demande des garanties. — He agrees, only he wants guarantees.
5)non seulement... mais en plus — not only... but also
Non seulement il a plu, mais en plus il a fait froid. — Not only did it rain, but it was cold as well.
* * *seulement adv1 ( pas davantage) only; seulement 13% only 13%; nous étions seulement deux or deux seulement there were only the two of us; ‘nous étions dix’-‘seulement?’ ‘there were ten of us’-‘is that all?’;2 ( pas avant) only; il rentre seulement dans quelques jours he won't be back for a few days; j'ai compris seulement plus tard que I only realized later that; elle revient seulement demain/lundi she's not coming back until tomorrow/Monday; ‘vous le recevrez lundi’-‘seulement lundi?’ ‘you'll get it on Monday’-‘not before Monday?’;3 ( uniquement) only; faire qch seulement pour aider qn to do sth only to help sb; ce n'est pas seulement une question de principe it's not only a question of principle; c'est non seulement idiot, mais (aussi) vulgaire not only is it stupid, but it's also vulgar; non seulement tu rentres tard mais en plus tu réveilles tout le monde! not only do you come home late but you wake everybody up as well!;4 ( toutefois) only, but; c'est possible, seulement je veux y réfléchir it's possible, only ou but I'd like to think about it;5 ( au moins) si seulement if only; si seulement je pouvais leur parler if only I could talk to them;6 ( même) pas seulement not even; il ne nous a pas seulement remerciés he didn't even thank us; elle est partie il n'y a pas seulement deux minutes she left not two minutes ago.[sɶlmɑ̃] adverbe1. [uniquement] only2. [dans le temps]3. [même] evenje veux y aller, seulement voilà, avec qui? I'd love to go, but ou only the problem is who with?non seulement..., mais encore locution correlativenot only... but also -
108 stylé
style [stil]masculine noun• style direct/indirect direct/indirect style* * *stilnom masculin1) Art, Littérature, Sport styleelle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article — she's the kind that would stay up all night to finish an article
il m'a répondu quelque chose du style ‘on vous téléphonera’ — he told me they'd phone me, or something like that
2) ( de mobilier)meubles de style — ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture
3) Linguistique speech formstyle direct/indirect — direct/indirect ou reported speech
4) ( tige de cadran solaire) style5) Botanique, Zoologie style* * *stil nm* * *style nm1 Art, Littérat, Sport style; style journalistique journalistic style, journalese péj; style télégraphique telegraphic style, telegraphese péj; style de vie lifestyle; avoir du style to have style; manquer de style to lack style; n'achète pas ce chapeau, ce n'est vraiment pas ton style don't buy this hat, it's just not your style; elle joue de la guitare dans le style flamenco she plays the guitar flamenco style; il excelle dans un comique du style Laurel et Hardy he's at his best in Laurel and Hardy style comedy; elle veut se donner le style Marilyn Monroe she's trying to cultivate the Marilyn Monroe look; ça, c'est bien (dans) ton style! that's you all over○!; c'est bien (dans) ton style de faire it's typical of you ou it's just like you to do; elle est du style à passer une nuit blanche pour finir un article she's the kind that would stay up all night to finish an article; il m'a répondu qch du style ‘on vous téléphonera’ he told me they'd phone me, or something like that;2 ( de mobilier) meubles de style ( anciens) period furniture; ( copiés) reproduction period furniture; mobilier de style Louis XV ( ancien) Louis XV furniture; ( copié) reproduction Louis XV furniture;4 ( tige de cadran solaire) style;5 Antiq stylus;[personnel] well-trained -
109 suggestion
suggestion [sygʒεstjɔ̃]feminine noun* * *sygʒɛstjɔ̃nom féminin suggestion* * *syɡʒɛstjɔ̃ nf* * *suggestion nf suggestion; faire une suggestion to make a suggestion; faire une suggestion à qn to suggest something to sb.[sygʒɛstjɔ̃] nom féminin1. [conseil, proposition] suggestionLet's go swimming! Allons nager !Why don't you phone him? Pourquoi tu ne l'appelles pas ?Why not go and see her? Pourquoi est-ce que tu n'irais pas la voir ?Perhaps we could buy him a watch. On pourrait peut-être lui acheter une montre ?What about a CD? (comme idée de cadeau) Un CD, peut-être?What if I spoke to him first? Et si je lui parlais d'abord ?How about a game of cards? Une partie de cartes, ça te dit ?Have you ever thought about changing jobs? Et si tu changeais de travail?What would you say to ou How would you feel about a trip abroad? Qu'est-ce que tu dirais d'un voyage à l'étranger ?You could always write to them. Tu pourrais leur écrireI suggest telling him ou (that) we tell him. Je suggère qu'on le lui dise -
110 entrée
entrée [ɑ̃tʀe]1. feminine nouna. ( = arrivée) entry• à son entrée, tous se sont tus when he came in, everybody fell silent• l'entrée des jeunes dans la vie active est souvent difficile young people often find it difficult to enter the job marketb. [comédien] faire son entrée to make one's entrance• l'entrée est gratuite/payante there is no admission charge/there is an admission charge• « entrée » (sur pancarte) "way in"• « entrée interdite » "no entry"• « entrée interdite à tout véhicule » "vehicles prohibited"d. ( = billet) ticket• ils ont fait 10 000 entrées they sold 10,000 tickets• le film a fait 10 000 entrées 10,000 people went to see the filme. ( = porte, portail) entrancef. ( = vestibule) entranceg. ( = plat) first coursei. (Computing) input2. compounds* * *ɑ̃tʀe1) ( point d'accès) entrance (de to)2) ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US3) ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry4) ( moment initial)5) ( admission)l'entrée d'un pays dans une organisation — ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization
‘entrée libre’ — ( gratuite) ‘admission free’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’
‘entrée interdite’ — ‘no admittance’, ‘no entry’
6) ( place) ticketnous avons fait 300 entrées — ( d'exposition) we had 300 visitors; ( de théâtre) we sold 300 tickets
7) ( arrivée) ( de personne) gén, Théâtre entrance; (de véhicule, marchandises) entryréussir son entrée — [acteur] to enter on cue
8) ( commencement)10) Technologie input [U]11) Linguistique ( de dictionnaire) entry12) ( de capitaux) inflow13) ( en comptabilité)•Phrasal Verbs:••* * *ɑ̃tʀe1. nf1) (lieu d'accès) [local, immeuble] entrance2) (hall) hallwayIl y avait un superbe tableau dans l'entrée. — There was a superb painting in the hallway.
3) (à un spectacle, une manifestation) admissionL'entrée est gratuite. — Admission is free.
4) (= billet) ticketJ'ai pu avoir deux entrées. — I managed to get two tickets.
5) (à une école) entranceIl a raté l'examen d'entrée. — He failed the entrance exam.
6) (dans un club ou une organisation) admissionl'entrée de la Grande-Bretagne dans la zone euro,... — Britain's entry into the Euro zone...
7) (dans local ou domaine) entryL'entrée y est maintenant interdite. — It's forbidden to go in there now.
"entrée interdite" — "no admittance", "no entry"
8) (= action d'entrer) entranceà son entrée... — when he came in...
Il fit une entrée remarquée. — He made a big entrance.
9) CUISINE starter, first course10) COMMERCE, [marchandises] entry11) COMMERCE (dans un registre) entry12) [données] entry, inputd'entrée; d'entrée de jeu — from the start, from the outset
2. entrées nfpl1)avoir ses entrées chez; avoir ses entrées auprès de — to be a welcome visitor to
2) (= recettes) receipts, incomings* * *entrée nf1 ( point d'accès) entrance (de to); à l'entrée at the entrance; l'entrée du bâtiment/de la gare/du tunnel the entrance to the building/to the station/to the tunnel; l'hôtel a trois entrées the hotel has three entrances; ‘entrée’ (sur panneau de boutique, d'hôtel) ‘entrance’; (sur panneau de gare, grand magasin, parking) ‘way in’ GB, ‘entrance’; à l'entrée de la ville on the outskirts of the town; les entrées de Paris sont encombrées the roads into Paris are busy; il y a une pharmacie à l'entrée de la rue there's a chemist's where you turn into the street; se retrouver à l'entrée du bureau to meet outside the office; être arrêté à l'entrée du territoire to be arrested at the border;2 ( d'autoroute) (entry) slip road GB, on-ramp US; avoir un accident à l'entrée de l'autoroute to have an accident at the motorway junction GB ou freeway junction US;3 ( vestibule) gén hall; (d'hôtel, de lieu public) lobby; (porte, grille) entry; laisse ton manteau dans l'entrée leave your coat in the hall;4 ( moment initial) trois mois après mon entrée à l'université three months after I got to university; depuis leur entrée dans notre entreprise since they joined the company; l'entrée dans la récession ne date pas d'hier the beginning of the recession was some time ago;5 ( admission) l'entrée d'un pays dans une organisation ( accueil) the admission of a country to an organization; ( adhésion) the entry of a country into an organization; ‘entrée libre’ ( gratuite) ‘free admission’; ( publique) ( dans un magasin) ‘browsers welcome’; ( dans un monument) ‘visitors welcome’; l'entrée est gratuite admission is free; l'entrée est payante there's an admission charge; refuser l'entrée à qn to refuse sb entry; se voir refuser l'entrée to be refused entry; ‘entrée interdite’ ‘no admittance’, ‘no entry’;6 ( place) ticket; deux entrées gratuites two free tickets; nous avons fait 300 entrées ( d'exposition) we had 300 visitors; (de théâtre, ballet) we sold 300 tickets; spectacle qui fait le plein d'entrées show that's a sell-out; c'est 10 euros l'entrée admission is 10 euros; ticket or billet d'entrée ticket;7 ( arriv ée) ( de personne) gén, Théât entrance; (de véhicule, marchandises) entry; faire une entrée remarquée to make a spectacular entrance; faire/rater son entrée [acteur] to make/to miss one's entrance; réussir son entrée [acteur] to enter on cue; faire son entrée dans le monde/dans la vie professionnelle to enter society/professional life; à l'entrée du professeur dans la classe as ou when the teacher entered the classroom; juste à l'entrée de la voiture dans le virage just as the car went into the bend; faire une entrée discrète to enter discreetly;8 ( commencement) à l'entrée de l'hiver at the beginning of winter; d'entrée (de jeu) from the outset, from the very start; dès l'entrée from the outset; d'entrée de jeu, il m'a proposé un marché he offered me a deal straight off ou right off;11 Ling ( de dictionnaire) entry;13 Fin ( de capitaux) inflow;entrée d'air Aviat air intake; Mines intake; entrée des artistes Théât stage door; entrée des fournisseurs (d'hôtel, de restaurant) service ou trade entrance; (d'usine, entrepôt) goods entrance; entrée en matière introduction; ton entrée en matière a surpris the way you began surprised people; entrée du personnel staff entrance; entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance.avoir ses entrées au gouvernement/chez le ministre to be an intimate in government circles/of the minister.[ɑ̃tre] nom fémininà son entrée, tout le monde s'est levé everybody stood up as she walked in ou enteredil a fait une entrée remarquée he made quite an entrance, he made a dramatic entrancefaire son entrée dans le monde [demoiselle] to come out, to make one's debut in societydès son entrée en fonction, il devra... as soon as he takes up office, he will have to...l'entrée en guerre de la France France's entry into ou France's joining the warentrée en matière [d'un livre] introductionau moment de mon entrée en scène as I made my entrance ou as I walked on stage‘entrée’ ‘way in’‘entrée libre’a. [dans un magasin] ‘no obligation to buy’b. [dans un musée] ‘free admission’‘entrée interdite’a. [dans un local] ‘no entry’, ‘keep out’b. [pour empêcher le passage] ‘no way in’, ‘no access’c. [dans un bois] ‘no trespassing’‘entrée interdite à tout véhicule’ ‘pedestrians only’‘entrée réservée au personnel’ ‘staff only’5. [voie d'accès - à un immeuble] entrance (door) ; [ - à un tunnel, une grotte] entry, entrance, mouthentrée de service service ou tradesmen's entrance[spectateur] spectator[visiteur] visitor[dans un repas de gala] entrée9. INFORMATIQUEa. [généralement] inputting of data, data inputb. [par saisie] keying in ou keyboarding of data10. [inscription] entry11. TECHNOLOGIE————————entrées nom féminin pluriel————————à l'entrée de locution prépositionnelle1. [dans l'espace] at the entrance ou on the threshold ofà l'entrée de la grotte at the entrance ou mouth of the cave2. (littéraire) [dans le temps] at the beginning of————————d'entrée locution adverbiale,d'entrée de jeu locution adverbiale -
111 fameux
fameux, -euse [famø, øz]adjectivea. ( = célèbre) famous• ah, c'est ce fameux Paul dont tu m'as tant parlé so this is the famous Paul you've told me so much about• pas fameux [mets, travail, temps] not very good* * *- euse famø, øz adjectif1) ( dont on a parlé) much talked-about2) ( connu de tous) famous3) ( véritable) real, right4) ( excellent) excellent* * *famø, øz adj (-euse)1) (= illustre) (avant ou après le nom) (phrase) famousC'est à cette bataille qu'il prononça la fameuse phrase. — It was at this battle that he pronounced the famous prhase.
2) (avant le nom: abondamment évoqué) much-toutedle fameux "feelgood factor" sur lequel comptent les tories — the much-touted "feelgood factor" that the Tories are counting on
J'ai enfin trouvé ce fameux livre dont tu me parles depuis si longtemps. — I finally found that book you've been going on to me about for so long.
3) (= excellent) (repas) first-rateLeur croustillant aux pommes est fameux. — Their apple crumble is first-rate.
un fameux... — quite a..., a considerable...
un fameux problème — quite a problem, a considerable problem
* * *1 ( dont on a parlé) much talked-about; la fameuse conférence de paix the much talked-about peace conference;2 ( connu de tous) famous; les fameux bus londoniens à deux étages the famous London double-deckers; c'est le fameux soir où it was the famous night when;3 ( véritable) real, right; une fameuse bande de fainéants a real bunch of lazybones;4 ( excellent) excellent; le repas était fameux the meal was excellent; pas fameux not great; ma note n'est pas fameuse my mark is not great.fameux, ton gâteau your cake is delicious3. [en intensif]4. [dont on parle] famousc'est ça, ton fameux trésor? is THAT your famous treasure? -
112 plan
I.plan1 [plɑ̃]1. masculine nouna. [de maison, machine, dissertation] plan ; [de ville, région] mapb. ( = surface) planec. (Cinema, photography) shotd. ( = niveau) level• au plan national/international at the national/international levele. ( = projet) plan• plan de relance or de redressement de l'économie economic recovery plan• laisser en plan (inf) [+ personne] to leave in the lurch ; [+ affaires, projet, travail] to abandon• c'est un super plan ! it's a great idea!2. compounds► plan d'eau ( = lac) lakeII.plan2, e [plɑ̃, plan]adjectivea. ( = plat) flat* * *
1.
plane plɑ̃, plan adjectif1) gén flat, even2) Mathématique, Physique plane
2.
nom masculin1) ( carte) (de ville, métro) map; ( dans un bâtiment) plan, map2) Architecture, Construction, Bâtiment plan3) ( de machine) ( schéma directeur) blueprint; ( après construction) plan4) Mathématique, Physique plane5) ( de dissertation) plansecond plan — middle-distance; gros
7) ( niveau) levelêtre relégué au second plan — [personne, problème] to be relegated to the background
de (tout) premier plan — [personnalité] leading (épith); [œuvre] key, major
8) ( projet) plan, programme [BrE]j'ai un bon plan (colloq) pour voyager pas cher — I know a good way of travelling [BrE] cheaply
c'est (pas) le bon plan — (colloq) it's (not) a good idea
•Phrasal Verbs:••laisser quelqu'un en plan — (colloq) to leave somebody in the lurch, to leave somebody high and dry
laisser quelque chose en plan — (colloq) to leave something unfinished
* * *plɑ̃, plan plan, -e1. adj(surface) flat2. nm1) (= carte) map2) (d'architecte) plan3) (= schéma directeur) plan4) (= projet personnel) plan5) * (= idée) idea6) (= point de vue)Sur le plan de l'équipement, cela laisse encore beaucoup à désirer. — As far as equipment is concerned, it still leaves a lot to be desired.
sur le plan sexuel — sexually, as far as sex is concerned
7) MATHÉMATIQUE plane8) CINÉMA shot9)* * *A adj1 gén [surface] flat, even;B nm1 ( carte) (de région, ville, métro) map; (dans bâtiment, domaine, paquebot) plan, map; je te fais un plan pour que tu ne te perdes pas I'll draw you a map so you won't get lost;2 Archit, Constr plan; tirer des plans to draw up plans; c'est lui qui a fait les plans de sa maison he drew up the plans for his house himself; acheter/vendre une maison sur plan to buy/sell a house on architect's plans;3 Ind, Tech (de machine, d'appareil) ( schéma directeur) blueprint; ( après construction) plan; les plans du nouvel avion de chasse the blueprint for the new fighter plane;5 ( canevas) outline, framework, plan; fais un plan au lieu de rédiger directement draw up a plan before you start writing; plan détaillé detailed plan;6 Cin, Phot ( image) shot; montage plan par plan shot-to-shot editing; premier plan foreground; second plan middle-distance; au premier plan in the foreground; au second plan in the middle distance; ⇒ gros;7 ( niveau) level; mettre deux personnes sur le même plan fig to put two people at the same level; cette question vient au premier plan de sa campagne électorale this issue is at the forefront of his electoral campaign; ce dossier est au premier plan de l'actualité this issue is front- page news ou is at the forefront of the news; être relégué au second plan [personne, problème] to be relegated to the background, to take a back seat; de (tout) premier plan [personnalité] leading ( épith); [œuvre] key, major; de second plan second-rate; sur le plan politique/économique/personnel from a political/an economic/a personal point of view, in political/economic/personal terms; sur le plan de l'efficacité from the point of view of efficiency, in terms of efficiency; au plan régional/national at regional/national level;8 ( projet) plan, programmeGB; un plan pour l'emploi a plan for employment, an employment programmeGB; un plan anti-inflation an anti-inflation plan ou programmeGB; le gouvernement a présenté son plan de relance économique the government has presented its plan to boost the economy; j'ai un plan, voilà ce qu'on va faire I have a plan, here's what we'll do; j'ai un bon plan○ pour voyager pas cher/entrer gratuitement I know a good way of travellingGB cheaply/getting in free; on se fait un plan restaurant○? shall we go out for a meal?; ⇒ comète.plan d'action plan of action; plan américain Cin thigh shot; plan d'amortissement repayment schedule ou plan; plan de campagne plan of campaign; plan de carrière career plan; plan comptable code of legal requirements in accounting practice; plan directeur Mil battle map; Écon master plan; plan d'eau man-made lake; plan d'ensemble Cin long shot; plan d'épargne savings plan; plan épargne entreprise, PEE company savings plan; plan d'épargne logement, PEL savings scheme entitling depositor to cheap mortgage; plan d'épargne retraite top-up pension scheme; plan de faille fault plane; plan fixe Cin static shot; plan incliné inclined plane; en plan incliné sloping; plan de masse overall building plan; plan de métro map of the underground GB ou subway US; plan moyen Cin medium close-up; plan d'occupation des sols, POS land use plan; plan quinquennal five-year plan; plan rapproché Cin waist shot; plan social Écon, Entr planned redundancy scheme GB, scheduled lay-off program US; plan de travail ( pour projet) working schedule; ( surface) worktop; plan d'urbanisme urban planning policy; plan de vol flight plan.laisser qn en plan○ to leave sb in the lurch, to leave sb high and dry; laisser qch en plan○ to leave sth unfinished; il a tout laissé en plan pour la rejoindre à Rome he dropped everything to go and join her in Rome; rester en plan○ [personne] to be left stranded ou high and dry; [projets] to be left unfinished.I( féminin plane) [plɑ̃, plan] adjectif1. [miroir] plane[surface] flatII[plɑ̃] nom masculinA.1. [surface plane] plane2. CONSTRUCTION [surface] surfaceplan de travail [d'une cuisine] worktop, working surfacegros plan, plan serré close-upplan général/moyen/rapproché long/medium/close shotplan horizontal/incliné/médian/tangent level/inclined/median/tangent planeB.je veux un plan détaillé de votre thèse I want a detailed outline ou a synopsis of your thesisplan de licenciement, plan social planned redundancy schemeC.plan d'une machine/voiture blueprint of a machine/car————————de second plan locution adjectivale[question] of secondary importance[artiste, personnalité] second-rate————————en plan locution adverbiale————————sur le plan de locution prépositionnelle————————plan d'eau nom masculin[naturel] stretch of water[artificiel] reservoir[ornemental] (ornamental) lake————————premier plan nom masculin1. CINÉMA foreground2. (figuré)de (tout) premier plan [personnage] leading, prominentjouer un rôle de tout premier plan dans to play a leading ou major part inPlan VIGIPIRATE is a series of measures to fight against terrorist attacks. There are two levels: simple and renforcé. Vigipirate includes monitoring public buildings, public transportation system. Other measures such as no parking near school buildings can also be applied. -
113 poste
I.poste1 [pɔst]1. feminine nouna. ( = administration, bureau) post officeb. ( = service postal) mail2. compoundsII.poste2 [pɔst]1. masculine nouna. ( = emplacement) postc. ( = emploi) job ; [de fonctionnaire] post ; (dans une hiérarchie) position ; ( = nomination) appointment• être en poste à Paris to hold an appointment or a post in Paris• poste de radio/de télévision radio/televisione. (Telecommunications = ligne) extensionf. [de budget] item2. compounds* * *
I pɔstnom masculin1) ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) posttrois postes vacants or à pourvoir — three vacancies
être en poste à Moscou — [diplomate] to be posted to Moscow
3) ( lieu) post4) ( commissariat)5) Radio, Télévision ( appareil) setposte de radio — radio (set); ( station de radio) (radio) station
7) ( période de travail) shift8) ( en comptabilité) item9) Armée postposte de garde or police — guardhouse
•Phrasal Verbs:
II pɔst1) ( bureau) post officeenvoyer par la poste — to send [something] by post GB, to mail US
2) Histoire mail•Phrasal Verbs:* * *pɔst1. nf1) (= bureau) post officeJe vais à la poste pour acheter des timbres. — I'm going to the post office to buy some stamps.
2) (= service) postJe vais l'envoyer par la poste. — I'm going to send it by post.
2. nm1) (= fonction) postJean-Pierre a trouvé un poste de professeur. — Jean-Pierre has found a teaching post.
être en poste; Il a été en poste à Ryad. — He has been working in Riyadh.
2) (= emplacement) post3) [police] police station4) TÉLÉCOMMUNICATIONS extensionPouvez-vous me passer le poste de M. Salzedo? — Can you put me through to Mr Salzedo's extension?
5) [radio, TV] set6) [budget] item* * *A nm1 ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) post; poste d'enseignement Scol teaching post; Univ university teaching post; un poste de secrétaire/comptable a position as a secretary/an accountant; un poste à or de responsabilité a position of responsibility; supprimer dix postes to cut ten jobs; suppression de poste job cut; trois postes vacants or à pourvoir three vacancies; être en poste à Moscou/en Russie [diplomate] to be posted to Moscow/to Russia;2 Sport position;4 ( commissariat) poste de police police station;5 Radio, TV ( appareil) poste de radio radio (set); poste de télévision television (set); ( station de radio) (radio) station; poste émetteur transmitter;6 Télécom ( appareil) (tele)phone; ( ligne) extension; numéro de poste extension number; pourrais-je avoir le poste 426? could I have extension 426?;7 Entr, Ind ( période de travail) shift; les ouvriers se relaient par postes de huit heures the workers do eight-hour shifts;9 Mil post; l'abandon de poste abandoning one's post; poste d'écoute/d'observation/de commandement listening/observation/command post; poste de garde or police guardhouse; il est toujours fidèle au poste you can always rely on him, you can count on him through thick and thin.B nf1 Admin ( bureau) post office; la Poste the Post Office; la poste ( service) the post GB, the mail US; envoyer par la poste to send [sth] by post GB, to mail US; mettre qch à la poste to post sth GB, to put sth in the post GB, to mail sth US; la poste marche très bien the postal service is very good; la Poste recrute there are vacancies for postal workers; privatiser la poste to privatize postal services; fourgonnette de la poste post office van GB, mail truck US; ⇒ lettre;poste aérienne airmail; poste d'aiguillage Rail signal box; poste budgétaire budget item; poste cellulaire cellphone; poste de contrôle control centreGB; poste de douane customs post; poste d'équipage Naut crew's quarters (pl); poste à essence filling station, gas station US; poste à galène Radio crystal set; poste d'incendie fire hydrant; poste de lavage carwash; poste de péage toll booth; poste de pilotage Aviat flight deck; poste restante poste restante GB, general delivery US; poste de secours first-aid post GB ou station; poste de soudure or à souder welding equipment.I[pɔst] nom féminin1. [établissement] post officela poste ≃ the Post Officetravailler à la poste ≃ to work for the Post OfficeThe French post office is responsible for the collection and delivery of mail. It also offers financial services. Many people choose to bank at the post office.II[pɔst] nom masculin1. RADIO & TÉLÉVISIONposte (de) radio/télévision (radio)/television setposte émetteur/récepteur transmitting/receiving set2. TÉLÉCOMMUNICATIONS [appareil] telephone[d'un standard] extensionun poste à pourvoir a post to be filled, a vacancyelle a un poste très élevé au ministère she has a very senior position ou post in the ministry4. [local, installation]5. MILITAIREêtre/rester à son poste (sens propre & figuré) to be/to stay at one's postposte de combat action ou battle stationposte d'observation/d'écoute/de surveillance (sens propre & figuré) observation/listening/look-out post[d'un budget] itema. [emplacement] workplaceb. [emploi] job -
114 posté
I.poste1 [pɔst]1. feminine nouna. ( = administration, bureau) post officeb. ( = service postal) mail2. compoundsII.poste2 [pɔst]1. masculine nouna. ( = emplacement) postc. ( = emploi) job ; [de fonctionnaire] post ; (dans une hiérarchie) position ; ( = nomination) appointment• être en poste à Paris to hold an appointment or a post in Paris• poste de radio/de télévision radio/televisione. (Telecommunications = ligne) extensionf. [de budget] item2. compounds* * *
I pɔstnom masculin1) ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) posttrois postes vacants or à pourvoir — three vacancies
être en poste à Moscou — [diplomate] to be posted to Moscow
3) ( lieu) post4) ( commissariat)5) Radio, Télévision ( appareil) setposte de radio — radio (set); ( station de radio) (radio) station
7) ( période de travail) shift8) ( en comptabilité) item9) Armée postposte de garde or police — guardhouse
•Phrasal Verbs:
II pɔst1) ( bureau) post officeenvoyer par la poste — to send [something] by post GB, to mail US
2) Histoire mail•Phrasal Verbs:* * *pɔst1. nf1) (= bureau) post officeJe vais à la poste pour acheter des timbres. — I'm going to the post office to buy some stamps.
2) (= service) postJe vais l'envoyer par la poste. — I'm going to send it by post.
2. nm1) (= fonction) postJean-Pierre a trouvé un poste de professeur. — Jean-Pierre has found a teaching post.
être en poste; Il a été en poste à Ryad. — He has been working in Riyadh.
2) (= emplacement) post3) [police] police station4) TÉLÉCOMMUNICATIONS extensionPouvez-vous me passer le poste de M. Salzedo? — Can you put me through to Mr Salzedo's extension?
5) [radio, TV] set6) [budget] item* * *A nm1 ( fonction) ( dans une entreprise) position, job; ( dans la fonction publique) post; poste d'enseignement Scol teaching post; Univ university teaching post; un poste de secrétaire/comptable a position as a secretary/an accountant; un poste à or de responsabilité a position of responsibility; supprimer dix postes to cut ten jobs; suppression de poste job cut; trois postes vacants or à pourvoir three vacancies; être en poste à Moscou/en Russie [diplomate] to be posted to Moscow/to Russia;2 Sport position;4 ( commissariat) poste de police police station;5 Radio, TV ( appareil) poste de radio radio (set); poste de télévision television (set); ( station de radio) (radio) station; poste émetteur transmitter;6 Télécom ( appareil) (tele)phone; ( ligne) extension; numéro de poste extension number; pourrais-je avoir le poste 426? could I have extension 426?;7 Entr, Ind ( période de travail) shift; les ouvriers se relaient par postes de huit heures the workers do eight-hour shifts;9 Mil post; l'abandon de poste abandoning one's post; poste d'écoute/d'observation/de commandement listening/observation/command post; poste de garde or police guardhouse; il est toujours fidèle au poste you can always rely on him, you can count on him through thick and thin.B nf1 Admin ( bureau) post office; la Poste the Post Office; la poste ( service) the post GB, the mail US; envoyer par la poste to send [sth] by post GB, to mail US; mettre qch à la poste to post sth GB, to put sth in the post GB, to mail sth US; la poste marche très bien the postal service is very good; la Poste recrute there are vacancies for postal workers; privatiser la poste to privatize postal services; fourgonnette de la poste post office van GB, mail truck US; ⇒ lettre;poste aérienne airmail; poste d'aiguillage Rail signal box; poste budgétaire budget item; poste cellulaire cellphone; poste de contrôle control centreGB; poste de douane customs post; poste d'équipage Naut crew's quarters (pl); poste à essence filling station, gas station US; poste à galène Radio crystal set; poste d'incendie fire hydrant; poste de lavage carwash; poste de péage toll booth; poste de pilotage Aviat flight deck; poste restante poste restante GB, general delivery US; poste de secours first-aid post GB ou station; poste de soudure or à souder welding equipment. -
115 meubler
meubler [mœble]➭ TABLE 1 transitive verb[+ pièce, appartement] to furnish (de with ) ; [+ loisirs] to fill (de with ) ; [+ dissertation] to pad out (de with)* * *mœble
1.
1) [personne] to furnish (de, avec with)2) ( décorer)
2.
se meubler verbe pronominal to furnish one's home* * *mœble vt1) [pièce, appartement] to furnish2) fig to fill* * *meubler verb table: aimerA vtr1 ( garnir de meubles) to furnish [maison, pièce] (de, avec with);2 ( constituer l'ameublement) un simple lit meuble la chambre the room is furnished only with a bed;3 ( décorer) la plante/l'étagère meuble bien la pièce the plant/the shelf makes the room look more cosy GB ou cozy US;4 ( remplir) to fill [solitude, silence]; dire des banalités pour meubler la conversation to make small talk to fill the gaps in the conversation.B se meubler vpr to furnish one's home; ils se sont meublés en moderne/Louis XV they bought modern/Louis XV furniture.[mɶble] verbe transitif1. [garnir de meubles] to furnish2. [remplir] to fillmeubler le silence/sa solitude to fill the silence/one's solitude————————se meubler verbe pronominal intransitif -
116 option
option [ɔpsjɔ̃]feminine nouna. ( = choix) optionb. ( = accessoire auto) optional extra* * *ɔpsjɔ̃le toit ouvrant est en option — the sunroof is an optional extra ou an option US
2) Finance option* * *ɔpsjɔ̃ nf1) (possibilité de choix) optionVous avez le choix entre plusieurs options. — You can choose between several options.
n'avoir d'autre option que de faire qch; n'avoir pas d'autre option que de faire qch — to have no other option but to do sth
matière à option ÉDUCATION — optional subject Grande-Bretagne elective USA
option par défaut INFORMATIQUE — default, default option
2) (accessoire ou fonction en supplément) optional extra3) COMMERCE optionoption d'achat — option to buy, call
option de vente — option to sell, put
* * *option nf1 gén option (sur on); abandonner une option to abandon an option; le toit ouvrant est en option the sunroof is an optional extra ou an option US; à option optional; en option optional;[ɔpsjɔ̃] nom féminin2. ÉDUCATION3. FINANCEoption d'achat/de vente option to buy/to sell5. [accessoire facultatif] optional extra -
117 terre
terre [tεʀ]1. feminine nouna. ( = planète) earth ; ( = monde) world• être à terre [lutteur] to be down• j'aurais voulu rentrer sous terre I wished the ground would swallow me up► terre à terre [personne] down-to-earth ; [préoccupations] mundane• toucher terre [navire, avion] to lande. ( = pays) land• la France a toujours été une terre d'accueil pour les réfugiés France has always welcomed refugees2. compounds* * *tɛʀnom féminin EarthPhrasal Verbs:* * *tɛʀ nf1) (= planète) (prend la majuscule dans un contexte astronomique) earth2) (= sol) ground3) (= substance) soil, earthOn va remettre de la terre sur ces plate-bandes. — We're going to put some more soil in these flower beds.
mettre en terre [plante] — to plant, [défunt] to bury
4) (que l'on cultive) land5) (= terrain) land sgIls ont des terres du côté de Carpentras. — They have some land near Carpentras.
C'est une bonne terre pour la vigne. — It's good land for growing vines.
6) (= matériau) clay7) (opposé à mer) land no plla terre ferme — dry land, terra firma
8) (= contrée) landC'est une terre accueillante. — It's a welcoming land.
9) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE earth10)par terre [mettre, être] (dehors) — on the ground, (dedans) on the floor, [jeter, tomber] to the ground, down
Elle s'est assise par terre. — She sat on the floor.
Il est tombé par terre. — He fell down.
* * *A nf1 ( surface du sol) ground; le cycliste était à terre the cyclist was lying on the ground; être jeté à terre to be thrown to the ground; sous terre underground; à 200 mètres sous terre 200 metresGB underground; ne frappez jamais un adversaire à terre never hit a man when he's down; mettre pied à terre Équit to dismount; mettre un genou à terre to go down on one knee;2 ( matière) gén earth; Agric soil; terre rouge/séchée red/dried-up earth; terre fertile/stérile fertile/infertile soil; l'eau, l'air, la terre et le feu water, air, earth and fire; sortir de terre lit [plante] to come up; [animal] to poke its head out of the ground; fig une ville nouvelle est sortie de terre a new town has sprung up; porter or mettre qn en terre liter to bury sb;3 ( campagne) le retour à la terre the movement back to the land; rester attaché à la terre to stay close to the land; travailler la terre to work the land;4 ( terrain) land ¢; acheter/vendre une terre to buy/to sell a plot of land; des terres land; elle possède des terres en Anjou she owns land in Anjou; se retirer sur ses terres to go and live on one's estate; vivre de ses terres to live off the land;5 ( région) land; des terres lointaines/vierges distant/virgin lands; une terre inconnue an unknown land, terra incognita littér; en terre chrétienne/musulmane on Christian/Muslim land; la terre natale de qn sb's native land; la terre de mes ancêtres the land of my ancestors; la terre d'Afrique liter the African continent; la terre d'Alsace liter the Alsace region; leur pays a toujours été une terre d'accueil their country has always welcomed newcomers;6 ( opposé à mer) land; une bande/langue de terre a strip/tongue of land; un vent de terre a land breeze; aller à terre to go ashore; apercevoir la terre to sight land; ‘Terre!’ ‘land ho!’; être loin de toute terre to be far from land; s'enfoncer à l'intérieur des terres to go deep inland; regagner la terre ferme to reach land ou terra firma littér;7 ( où vit l'humanité) earth; être/vivre sur terre to be/to live on earth; quitter la terre euph to die; la terre et le ciel Relig things earthly and things heavenly; prendre toute la terre à témoin to take the whole world as one's witness; il croit que la terre entière est contre lui he thinks the whole world is against him; redescends or reviens sur terre! fig come back to earth!;8 Art de la terre (glaise) clay; une statuette/pipe en terre a clay figurine/pipe; un pot de or en terre an earthenware pot;C par terre loc adv ( dehors) on the ground; ( dedans) on the floor; ils étaient assis/couchés par terre they were sitting/lying on the ground ou floor; se rouler par terre lit to roll about on the ground ou floor; fig ( de rire) to fall about laughing; c'est à se rouler par terre it's hilarious; se rouler par terre de douleur/rire to roll on the ground with pain/laughter; mon chapeau/le téléphone est tombé par terre my hat/the telephone fell on the ground ou floor; ça a fichu tous nos projets par terre○ it messed up all our plans○.terre d'asile country of refuge; terre battue trodden earth; sur terre battue [tennis] on a clay court; terre de bruyère Hort peat; terre cuite baked clay; Art terracotta; figurine en terre cuite terracotta figurine; terre à foulon fuller's earth; terre glaise clay; terre noire chernozem; terre d'ombre umber; terre de pipe pipeclay; terre à poterie or potier potter's clay; terre de Sienne sienna; terre de Sienne brûlée burned sienna; terre végétale topsoil; terres rares rare earths.avoir les pieds sur terre to have one's feet firmly planted on the ground; garder les pieds sur terre to keep one's feet on the ground; ne pas avoir les pieds sur terre to be a dreamer, to have one's head in the clouds; elle voulait rentrer sous terre or à cent pieds sous terre she wished the ground would swallow her up.[tɛr] nom fémininA.[GLOBE]1. [planète]2. [monde terrestre] earthle bonheur existe-t-il sur la terre? is there such a thing as happiness on this earth ou in this world?B.[SOL]1. [surface du sol] grounda. [dans une habitation] earth ou hard-earth ou mud floorb. [dans une cour] bare groundc. [sur un court de tennis] clay (surface)a. [en actes] to treat somebody like dirtb. [en paroles] to tear somebody to shreds2. [élément opposé à la mer] land (substantif non comptable)sur la terre ferme on dry land, on terra firma3. [région du monde] land4. [pays] land, countryterre natale native land ou country6. [symbole de la vie rurale]la terre the land, the soilrevenir à/quitter la terre to return to/to leave the landC.[MATIÈRE]mettre ou porter quelqu'un en terre to bury somebodyterre à vigne/à blé soil suitable for wine-growing/for wheatterre grasse heavy ou clayey soil3. [pigment]terre d'ombre terra ombra, raw umber————————terres nom féminin plurielvivre sur/de ses terres to live on/off one's estates————————à terre locution adverbiale1. [sur le sol] on the ground————————en pleine terre locution adverbialeAGRICULTURE in the open, in open ground————————par terre locution adjectivaleavec la pluie, notre promenade est par terre the rain has put paid to our walk (UK) ou ruined our plans for a walk————————par terre locution adverbiale[sur le plancher] on the floor[sur le sol] on the ground————————sous terre locution adverbiale1. [sous le sol] undergroundils durent établir des abris sous terre they had to build shelters underground ou underground shelters2. (locution)j'aurais voulu être à cent pieds sous terre ou rentrer sous terre I wished the earth would swallow me up————————sur terre locution adverbiale1. [ici-bas] on (this) earth2. (locution)revenir ou redescendre sur terre to come back to earth (with a bump) -
118 avaler
avaler [avale]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ nourriture, boisson] to swallow• avaler la fumée [fumeur] to inhale* * *avale1) ( ingurgiter) to swallow [aliment, sirop, carte de crédit]; fig [entreprise] to swallow up [entreprise]‘ne pas avaler’ — Médecine ‘not to be taken internally’
2) ( inhaler) to inhale [fumée, vapeur]3) (colloq) ( admettre) to swallow [mensonge]* * *avale vt1) [aliment, comprimé] to swallow"ne pas avaler" — "not to be taken internally"
avaler la pilule fig — to grin and bear it, to take one's medicine
2) (= croire) [histoire, mensonges, affront] to swallow* * *avaler verb table: aimer vtr1 ( ingurgiter) [personne] to swallow [aliment, sirop, médicament]; [machine] to swallow [ticket, carte de crédit]; fig [entreprise] to swallow up [petite entreprise]; ‘ne pas avaler’ Pharm ‘not to be taken internally’; avaler sa salive to swallow; j'ai avalé de travers it went down the wrong way; j'ai avalé mon vin de travers my wine went down the wrong way; avaler ses mots fig to swallow one's words; avaler un livre fig to devour a book; avaler l'obstacle Sport to make nothing of an obstacle;3 ○( admettre) to swallow [histoire, récit, mensonge]; faire avaler qch à qn to make sb swallow sth; on te ferait avaler n'importe quoi they'd make you swallow anything; c'est dur à avaler○ it's difficult to swallow.tu as avalé ta langue? hum have you lost your tongue?; il a avalé son parapluie or sa canne hum he's so stiff and starchy.[avale] verbe transitifavaler quelque chose de travers: j'ai dû avaler quelque chose de travers something went down the wrong wayà midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeuner at lunchtime, she bolts her meal(en usage absolu) [manger, boire] to swallow2. (figuré)avaler les obstacles/kilomètres to make light work of any obstacle/of distancesavaler son bulletin ou son acte de naissance ou sa chique (familier) to kick the bucket, to go and meet one's maker (humoristique)comme quelqu'un qui aurait avalé son ou un parapluiea. [raide] stiffly, with his back like a rodb. [manquant d'adaptabilité] stiffly, starchily4. [lire - roman, article] to devour6. (familier) [accepter - insulte] to swallowa. [insultes] to swallow insultsb. [mensonges] to be taken ina. [insultes] to humiliate somebodyb. [mensonges] to take somebody in -
119 directement
directement [diʀεktəmɑ̃]adverb* * *diʀɛktəmɑ̃1) ( sans détour) straight2) ( personnellement) [concerner, affecter] directly3) ( sans intermédiaire) directly* * *diʀɛktəmɑ̃ adv[aller quelque part] straight, [vendre au public] directlyIl est rentré directement chez lui. — He went straight home.
* * *directement adv1 ( sans détour) [aller, rentrer, venir] straight; je suis venu directement I came straight here; elle est rentrée directement chez elle she went straight home; je vous rejoindrai directement à la piscine I'll meet you at the swimming pool;2 ( personnellement) [concerner, affecter] directly; ça te concerne directement it concerns you directly ou personally; ça ne dépend pas directement de lui it's not entirely up to him;3 ( sans intermédiaire) [s'affronter, intervenir, financer] directly; nous achetons nos œufs directement au fermier we buy our eggs directly ou straight from the farmer; directement du producteur au consommateur straight from the producer to the consumer; adressez-vous directement au gérant go straight to the manager.[dirɛktəmɑ̃] adverbe1. [tout droit] straight2. [franchement]4. [sans intermédiaire] direct5. [personnellement]je me sens directement visé I feel singled out ou personally targeted -
120 défaut
défaut [defo]1. masculine nounb. ( = désavantage) drawback• le défaut de cette voiture, c'est que... the trouble with this car is that...d. (locutions)► à défaut, à défaut de• à défaut de vin,... if there's no wine,...• une table ovale, ou, à défaut, ronde an oval table, or, failing that, a round one► en défaut2. compounds* * *defo
1.
nom masculin1) ( moral) fault2) (physique, matériel, esthétique) gén defect; (de tissu, verre, gemme) flaw (de in); (de théorie, raisonnement, d'œuvre d'art) flaw (de in)avoir or présenter des défauts — [machine, construction] to be faulty
sans défaut — [système, machine] perfect; [rubis, raisonnement] flawless
le défaut de la cuirasse de quelqu'un — fig the chink in somebody's armour [BrE]
3) ( insuffisance) shortage (de of); ( absence) lack (de of)faire défaut — [argent, ressources] to be lacking; [signature, document] to be missing
4) Droitpar défaut — [condamné, jugé] in absentia
faire défaut — [accusé, témoin] to fail to appear in court
2.
à défaut de locution prépositiveà défaut de miel, utilisez du sucre — if you have no honey, use sugar
Phrasal Verbs:* * *defo nm1) (moral) fault, failingJ'ai bien des défauts, mais pas celui-là. — I've got plenty of faults, but that's not one of them.
2) (= manque)à défaut de — for lack of, for want of
par défaut [utiliser] — by default
faire défaut (= manquer) — to be lacking
3) (= faute)4) [étoffe] flaw, fault, [métal] flawSee:5) DROIT (= absence)6) DROIT (= contumace)7) COMMERCE8) INFORMATIQUEpar défaut (valeur) — default modif
* * *A nm1 ( moral) ( de personne) fault, failing; ( de caractère) flaw (de in); la paresse est un vilain défaut laziness is a bad fault; c'est là son moindre défaut that's the least of his/her faults ou failings; elle a tous les défauts I can't think of one good thing to say about her; n'avoir aucun défaut to be perfect; se mettre en défaut to put oneself in the wrong; prendre qn en défaut to catch sb out;2 (physique, matériel, esthétique) gén defect; (de machine, système) defect (de in), fault (de in); (de tissu, verre, gemme) flaw (de in); (de théorie, raisonnement, d'œuvre d'art) flaw (de in); avoir or présenter des défauts [machine, construction] to be faulty; [diamant, roman] to be flawed, to have flaws; sans défaut [système, machine] perfect; [rubis, raisonnement] flawless; (il) y a comme un défaut○! hum there's something seriously wrong;3 ( insuffisance) shortage (de of); ( absence) lack (de of); faire défaut [argent, ressources] to be lacking; [signature, document] to be missing; les indices ne font pas défaut there's no lack of clues, there are plenty of clues; le talent/courage leur fait défaut they lack talent/courage; le courage leur a fait défaut their courage failed them; la patience/bonne volonté ne leur fait pas défaut they are not lacking in patience/good will; l'argent ne leur fait pas défaut they're not short of money; le temps me/m'a fait défaut I don't/didn't have enough time;4 Jur default; défaut de comparaître default, failure to appear (in court); défaut de livraison/paiement non-delivery/non-payment; par défaut by default; (condamné, jugé) in absentia; faire défaut [accusé, témoin] to fail to appear in court;5 Math arrondir (un résultat) par défaut to round (a figure) down;6 Ordinat default; valeur par défaut default (value).B à défaut de loc prép à défaut de qch/qn ( en son absence) if sth/sb is not available; à défaut de miel, utilisez du sucre if you have no honey, use sugar; de la soie ou, à défaut, du coton silk or, failing that, cotton; à défaut de paiement immédiat failing prompt payment, unless prompt payment is made; à défaut de quoi vous serez poursuivi failing which you will be prosecuted; à défaut de mieux for want of anything better; à défaut de pouvoir acheter, elle loue since she can't buy, she has to rent.défaut de construction Constr structural defect; le défaut de la cuirasse de qn fig the chink in sb's armourGB; défaut de fabrication Tech manufacturing fault; défaut de masse mass defect; défaut de procédure procedural error; défaut de prononciation speech impediment ou defect.[defo] nom masculin1. [imperfection - d'un visage, de la peau] blemish, imperfection ; [ - d'un tissu, d'un appareil] defect, flaw ; [ - d'un diamant, d'une porcelaine] flaw ; [ - d'un projet] drawback, snagle défaut de ton attitude, c'est que... the trouble with your attitude is that...défaut d'élocution ou de prononciation speech defect ou impediment3. [manque]a. [il y a peu d'argent] money being shortb. [il n'y a pas d'argent] there being no money4. [bord, lisière]le défaut de la cuirasse ou de l'armure the chink in one's ou the armourdéfaut de paiement default in payment, non-payment————————àdéfaut locution adverbialedes roses ou, à défaut, des tulipes roses or, failing that, tulips————————à défaut de locution prépositionnellefor lack ou for want of————————en défaut locution adverbiale[en faute]prendre quelqu'un en défaut to catch somebody out, to fault somebody————————par défaut locution adverbiale1. [sans agir] by default3. DROIT by default————————sans défaut locution adjectivale
См. также в других словарях:
Buy Our Intention; We'll Buy You a Unicorn — Infobox Album Name = Buy Our Intention; We ll Buy You a Unicorn Type = Album Artist = Kaddisfly Released = March 8 2005 Recorded = Sage Sound Studio, Hollywood, CA , The Space, Van Nuys, CA Genre = Progressive Length = 65:32 Label = Hopeless… … Wikipedia
Mama Can't Buy You Love — Single by Elton John from the album The Thom Bell Sessions Released 1979 Recorded 1977 Genre … Wikipedia
that and 50 cents will buy you a cup of coffee — (USA) This is used to describe something that is deemed worthless. He s got a Ph.D. in Philosophy. So? That and 50 cents will buy you a cup of coffee … The small dictionary of idiomes
I Will Buy You a New Life — est une chanson de rock du groupe Everclear de leur album de 1997 So Much for the Afterglow. Il a atteint le numéro trois sur la liste Hot Modern Rock Tracks, le numéro 20 sur le Hot Adult Top 40 Tracks, et le numéro 31 sur le Top 40 Mainstream… … Wikipédia en Français
You Are Empty — es un videojuego tipo first person shooter para PC. Está ambientado en la URSS, donde el protagonista se despiesta en un hospital en ruinas y descubre como la mayoría de la población ha sido afectada por una mutación. Su misión es escapar de… … Wikipedia Español
buy — buy1 [ baı ] (past tense and past participle bought [ bɔt ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to get something by paying money for it: I need to buy some new clothes. Now you can buy and sell shares on the Internet. Tickets can be bought … Usage of the words and phrases in modern English
buy — buy1 W1S1 [baı] v past tense and past participle bought [bo:t US bo:t] [: Old English; Origin: bycgan] 1.) a) [I and T] to get something by paying money for it ≠ ↑sell ▪ Where did you buy that dress? ▪ Ricky showed her the painting he d bought… … Dictionary of contemporary English
Buy — To purchase an asset; taking a long position. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. buy buy 1 [baɪ] verb bought PTandPP [bɔt ǁ bɒːt] [transitive] 1 … Financial and business terms
buy — To purchase an asset; taking a long position. Bloomberg Financial Dictionary bid (or buy) An offer to buy a specific quantity of a commodity at a stated price. The price that the market participants are willing to pay. Chicago Mercantile Exchange … Financial and business terms
buy — I UK [baɪ] / US verb Word forms buy : present tense I/you/we/they buy he/she/it buys present participle buying past tense bought UK [bɔːt] / US [bɔt] past participle bought *** 1) a) [intransitive/transitive] to get something by paying money for… … English dictionary
buy — 1 /baI/ verb past tense and past participle bought 1 a) (I, T) to get something by paying money for it: Where did you buy that dress? | buy sb sth: Let me buy you a drink. | buy sth for: Sally s buying new curtains for the bedroom. | buy sth from … Longman dictionary of contemporary English