-
21 Hop-off
амер. Вылет. Взлёт. Время вылета [взлёта]Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hop-off
-
22 hop-off
n разг. отлёт; время отлёта -
23 hop off
-
24 hop on/hop off tour
Туризм: обзорная экскурсия по городу (с осмотром главных достопримечательностей, как правило, с остановками по пути) -
25 hop off, you boys!
Общая лексика: эй вы, мальчики, шагом марш отсюда! -
26 hop-off [over]
начало атаки; атака; бросок в атаку; идти в атаку [наступление]; взлетатьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > hop-off [over]
-
27 hop
Ⅰhop [hɒp]1. n1) прыжо́к, припры́гивание; скачо́к2) разг. та́нцы, танцу́льки3) ав. разг. перелёт; полёт◊to catch smb. on the hop заста́ть кого́-л. враспло́х
2. v1) пры́гать, скака́ть на одно́й ноге́2) подпры́гивать4) вска́кивать ( на ходу);to hop on a bus вскочи́ть на ходу́ в авто́бус
5) хрома́ть6) шутл. пляса́ть, танцева́тьhop along пры́гать на одно́й ноге́;hop off ав. отрыва́ться от земли́; взлета́ть◊to hop it сл. удира́ть, убега́ть
Ⅱhop [hɒp]1. n1) бот. хмель2) амер. сл. о́пиум, нарко́тик2. v1) класть хмель в пи́во2) собира́ть хмель -
28 -off
-off:blow-off – несложное делоcut-off – конецcut-offs – шорты, подрезанные выше коленdust-off – санитарный вертолетface-off – конфронтация, столкновениеhands-off – предоставление свободы действийhop-off – отлет, время отлетаkiss-off – увольнение, отказone-off – одноразовыйone-off edition – специальное издание к какой-либо датеpay-off – взяткаplay-off – закрытие фестиваля или спортивного соревнованияrake-off – доля барышей, скидка с ценыrip-off – грабеж, плагиатspin-off – выгодаsplit-off – выделение новой организации, новая часть организацииstand-off – охлаждение дружбыwalk-off – статисты -
29 -off
-off:blow-off – несложное делоcut-off – конецcut-offs – шорты, подрезанные выше коленdust-off – санитарный вертолетface-off – конфронтация, столкновениеhands-off – предоставление свободы действийhop-off – отлет, время отлетаkiss-off – увольнение, отказone-off – одноразовыйone-off edition – специальное издание к какой-либо датеpay-off – взяткаplay-off – закрытие фестиваля или спортивного соревнованияrake-off – доля барышей, скидка с ценыrip-off – грабеж, плагиатspin-off – выгодаsplit-off – выделение новой организации, новая часть организацииstand-off – охлаждение дружбыwalk-off – статисты -
30 hop
[̈ɪhɔp]hop ав. разг. перелет; полет; to catch (smb.) on the hop застать (кого-л.) врасплох; hop, step (или skip) and jump спорт. тройной прыжок hop вскакивать (на ходу); to hop a taxi вскочить на ходу в такси hop класть хмель в пиво hop ав. разг. перелет; полет; to catch (smb.) on the hop застать (кого-л.) врасплох; hop, step (или skip) and jump спорт. тройной прыжок hop ав. разг. перелет; полет; to catch (smb.) on the hop застать (кого-л.) врасплох; hop, step (или skip) and jump спорт. тройной прыжок hop перепрыгивать (часто hop over) hop шутл. плясать, танцевать; hop along прыгать на одной ноге; hop off ав. отрываться от земли; взлетать; to hop it разг. удирать, убегать hop подпрыгивать hop прыгать, скакать на одной ноге hop прыжок, припрыгивание; скачок hop собирать хмель hop разг. танцы, танцевальный вечер hop бот. хмель hop хромать hop вскакивать (на ходу); to hop a taxi вскочить на ходу в такси hop шутл. плясать, танцевать; hop along прыгать на одной ноге; hop off ав. отрываться от земли; взлетать; to hop it разг. удирать, убегать hop шутл. плясать, танцевать; hop along прыгать на одной ноге; hop off ав. отрываться от земли; взлетать; to hop it разг. удирать, убегать hop шутл. плясать, танцевать; hop along прыгать на одной ноге; hop off ав. отрываться от земли; взлетать; to hop it разг. удирать, убегать to hop the stick (или the twig) скрываться от кредиторов to hop the stick умереть hop ав. разг. перелет; полет; to catch (smb.) on the hop застать (кого-л.) врасплох; hop, step (или skip) and jump спорт. тройной прыжок -
31 hop
[hɔp] I 1. гл.1)а) подпрыгивать; двигаться подпрыгиваяThe bird flew upon the table hopping from dish to dish. — Птичка слетела на стол, прыгая от одной тарелки к другой.
б) = hop along прыгать, скакать на одной ноге•Syn:leap 2.2)а) = hop over перепрыгиватьI could hop that easily. — Я легко могу это перепрыгнуть.
б) разг.; = hop on вспрыгивать, вскакивать; успевать ( на поезд)She and some friends hopped a train for Liverpool. — Она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля.
The children hopped into their nice warm beds. — Дети запрыгнули в свои тёплые кроватки.
Hop on a red bus and see London as Londoners see it! — Сядьте в красный автобус, и вы увидите Лондон таким, каким его видят сами лондонцы!
в) амер.; разг. поймать ( такси)3) шутл. танцевать4) хромать, прихрамыватьSyn:limp I 2.5) ( hop on) амер.; разг. ругать, отчитывать (кого-л.)The director hopped on Jim for being late again. — Директор отчитал Джима за очередное опоздание.
•- hop off- hop up••to hop it разг. — удирать, убегать
- hop the stick, hop the twig2. сущ.1)а) прыжок, скачокhop, step / skip, and jump спорт. — тройной прыжок
Syn:б) прыганье, подпрыгивание, подскакивание2) разг. танцы, танцевальный вечер3) разг. перелёт, непродолжительный полёт; этап, расстояние, преодолённое без перерываThey had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hops. — Им требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма.
••II 1. сущ.to catch smb. on the hop — застать кого-л. врасплох
1) бот. хмель2) австрал.; новозел.; разг. пиво3) нарк. наркотик ( особенно опиум)2. гл.1) добавлять хмель, приправлять хмелем2) давать плоды ( о хмеле) -
32 hop
жарг. кратковременный полет; «подлет» ( опытного самолёта) ; выполнять «подлет(ы)»; совершать полет; взять (кого-л.) в полет; атаковать ( самолёты) в воздухе— hop off— solo hop— test hop -
33 hop
I1. noun1) прыжок, припрыгивание; скачок2) collocation танцы, танцевальный вечер3) aeron. collocation перелет; полетto catch smb. on the hop застать кого-л. врасплохhop, step/skip and jump sport тройной прыжокSyn:skip2. verb1) прыгать, скакать на одной ноге2) подпрыгивать3) перепрыгивать (часто hop over)4) вскакивать (на ходу); to hop a taxi вскочить на ходу в такси5) хромать6) joc. плясать, танцеватьhop alonghop offto hop it collocation удирать, убегатьto hop the stick (или the twig) а) скрываться от кредиторов;б) умеретьII1. noun bot.хмель2. verb1) собирать хмель2) класть хмель в пиво* * *1 (n) короткое путешествие; перелет; подпрыгивание; подскок; припрыгивание; прогулка; прыжок; скачок; танцы2 (v) прыгать* * *скакать; прыжок* * *[hɑp /hɒp] n. прыжок, скачок, припрыгивание, танцы, перелет, наркотик v. прыгать, вскакивать, хромать, танцевать, плясать, собирать хмель* * *вскакиватьперепрыгиватьподпрыгиватьприпрыгиваниепрыгатьпрыгнутьпрыжокскакатьскакнутьскачоктанецубегатьхромать* * *I 1. сущ. 1) а) прыжок б) прыганье 2) разг. танцы, танцевальный вечер 3) разг. перелет, непродолжительный полет; этап, расстояние, преодоленное без перерыва 2. гл. 1) а) подпрыгивать; двигаться подпрыгивая б) прыгать, скакать на одной ноге 2) а) перепрыгивать (тж. hop over) б) вспрыгивать, вскакивать; амер.; разг. поймать (такси и т. п.), поспеть II 1. сущ.; бот. 1) хмель 2) авст., новозел.; сленг пиво 3) сленг наркотик (особ. опиум) 2. гл. 1) добавлять хмель, приправлять хмелем 2) давать плоды (о хмеле) 3) собирать хмель -
34 blast off
-
35 be off
1) уходить the train is off ≈ поезд ушел Syn: bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
2) начинать движение, особенно в гонке They're off! ≈ Они стартовали!
3) (о еде в ресторане) заканчиваться I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? ≈ Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыпленка?
4) (о еде) испортиться This fish is off. I won't buy it. ≈ Эта рыба испорчена, я не куплю ее.
5) освобождаться от работы I'm off at
6. 00;
let's meet then. ≈ Я заканчиваю в
6. 00;
давай встретимся примерно в это время.
6) начинать долго говорить на какую-то тему Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! ≈ О, Боже! Отец снова сел на своего любимого конька ≈ разговоры о себе.
7) запасаться How are you off for clothes? ≈ Как ты покупаешь одежду?
8) заканчивать принимать (лекарство) How soon can mother be off her medicine? ≈ Когда мама закончит принимать свое лекарство?
9) не хотеть, не быть заинтересованным Jane has been off her food since she caught a cold. ≈ С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть. I've been off that kind of music for some time now. ≈ Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.уходить, отправляться - the train is off поезд ушел - the racers were off at the shot бегуны стартовали по выстрелу сорваться, не состояться, быть отмененным - he told me that the trip was off он сказал мне, что поездка не состоится быть свободным - we were off for the afternoon вторую половину дня мы были свободны ошибиться, просчитаться - he was off at least a thousand dollars in his estimate в своих подсчетах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов быть отключенным (о воде, электричестве) - the water is off вода перекрыта (разговорное) потерять интерес, вкус, аппетит к чему-л - I've been off cigarettes for three months я бросил курить три месяца назад, я не курю уже три месяца - he's off his food у него пропал аппетит оторваться, отлететь - the handle is off ручка отломалась быть вычеркнутым из меню, кончиться - steak is off бифштексов нет( разговорное) протухнуть( о продуктах) - this fish is slightly off эта рыба слегка припахивает (разговорное) начать говорить долго и нудно - she's off on her pet subject опять она завела о своем -
36 get off
-
37 be off
фраз. гл.1) уходить, покидать; отправлятьсяSyn:2) разг. уходить, убираться, смыватьсяSyn:bog off, bugger off, buzz off, clean out 3), clear off, clear out 3), fuck off 2), piss off, push along, sod 2.3) начинать движение, особенно в гонке; срываться с места; взять стартI'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? — Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?
5) испортиться ( о еде)This fish is off. I won't buy it. — Эта рыба испорчена, я не куплю её.
I'm off at 6.00; let's meet then. — Я заканчиваю в 6.00; давай встретимся примерно в это время.
7) разг. завести пластинку, занудствовать ( начинать долго говорить на какую-то тему)Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! — О, боже! Отец снова сел на своего любимого конька - разговоры о себе.
8) разг. запасаться9) ( be off to) начинать с (чего-л.)If Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start. — Если Джим и Мэри уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко.
10) ( be off with) разг. освобождаться, избавлятьсяBe off with the old love before you are on with the new. — Разберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новую.
-
38 clear off
1) отделываться от чего-л.
2) проясняться( о погоде) In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. ≈ После полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода.
3) разг. убираться Just clear off at once! ≈ Убирайтесь немедленно! Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
4) убирать, устранять кого-л., что-л.
5) убирать со стола Please help your mother to clear off. ≈ Помоги маме убрать со стола.
6) полностью заплатить долг I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. ≈ Я очень рад, что полностью отдал свой долг матери.
7) дешево продать товар The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. ≈ Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады.
8) заканчивать что-л., разделаться с чем-л. I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday. ≈ Я хочу закончить дело, оно уже с отпуска ждет завершения. закончить недоделанную работу (разговорное) уходить, удаляться;
- I'm busy, * at once я занят, уходи сейчас же проясниться( о погоде) избавиться, освободиться от тревог, забот и т. п. снять ногу со льда (в фигурном катании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > clear off
-
39 fuck off
сл.
1) слоняться, бить баклуши What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking off. ≈ Что ты делал сегодня? Да так, фигней страдал. Syn: arse about, arse around, fool about
1), fuck about
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
2) уходить;
переставать Oh, fuck off! I'm tired of your complaints. ≈ Пшел к черту! Достал меня своими жалобами. Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off
1), push along, sod offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fuck off
-
40 bog off
См. также в других словарях:
hop-off — hop offˈ noun The start of a flight • • • Main Entry: ↑hop * * * hop off «HOP F, OF», noun. Slang. the taking off of an aircraft … Useful english dictionary
hop off — to die Avian imagery. Formerly as hop the living and also, in modern use, as hop the twig: And so the Captain has hopped the living ? I thought he was going to live forever, and I half suspect someone has been soaping the stairs.… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
hop off — verb To alight … Wiktionary
hop — I. /hɒp / (say hop) verb (hopped, hopping) –verb (i) 1. to leap; move by leaping with all feet off the ground. 2. to spring or leap on one foot. 3. to make a flight or trip. 4. Also, hop off. US Colloquial (of an aeroplane, etc.) to leave the… …
Off the Books — Single by The Beatnuts featuring Big Punisher Cuban Link from the album Stone Crazy … Wikipedia
Off the Hook (Xscape album) — Off the Hook Studio album by Xscape Released July 18, 1995 … Wikipedia
Off 2 Work — Single by Dizzee Rascal A side Graftin Released 21 March 2005 2010 … Wikipedia
Off Parole — Studio album by Rappin 4 Tay Released March 19, 1996 … Wikipedia
hop it — (slang) To take oneself off, go away • • • Main Entry: ↑hop * * * hop it british spoken phrase used for telling someone to go away, especially when they are somewhere they should not be Thesaurus: ways of telling someone to go awaysynonym … Useful english dictionary
Off the Wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français
Off on Your Own (Girl) — is a 1988 single by Al B. Sure!. The single was the second release from his debut album, In Effect Mode , and peaked at number one on the Black Singles chart for two weeks. Off on Your Own (Girl) also peaked at number forty five on the Hot… … Wikipedia