-
1 holen
holen ['ho:lən]I. vt1) ( herbeibringen)etw beim Nachbarn \holen pożyczać [ perf pożyczyć] coś od sąsiadaetw aus dem Keller \holen przynieść coś z piwnicyetw aus dem Schrank \holen wyjąć coś z szafy2) (herein\holen) przynieśćjdn \holen lassen sprowadzić kogośjdn ins Büro/in den Gerichtssaal \holen wezwać kogoś do biura/na salę sądowąHilfe \holen sprowadzić pomoc1) ( sich nehmen)2) ( sich zuziehen)sich blaue Flecke/eine Beule [bei der Schlägerei] \holen nabić sobie siniaka/guza [podczas bójki]3) ( sich erbitten) -
2 po
klepać po ramieniu auf die Schulter klopfen;kufer po babce eine Truhe von der Großmutter (geerbt);po wojnie nach dem Krieg;już po piątej es ist schon nach fünf;po kolana bis zu den Knien, kniehoch;iść po chleb Brot holen (gehen);iść po lekarza den Arzt holen;chodzić po parku im Park spazieren;po lewej stronie auf der linken Seite;szukać po kieszeniach in den Taschen suchen;po pracy nach der Arbeit;po ile są pomidory? wieviel kosten die Tomaten?;po kolei der Reihe nach;jeden po drugim nacheinander;po bohatersku heldenhaft;mówić po niemiecku Deutsch sprechen;co to znaczy po niemiecku? was heißt das auf Deutsch?;po co? wozu?;po omacku tastend; im Dunkeln;już po wszystkim es ist alles vorbei -
3 sprowadzać
sprowadzać (-am) < sprowadzić> (-dzę) osobę kommen lassen, (herbei)holen; pomoc holen; towar einführen, importieren; (pociągać za sobą) mit sich bringen, zur Folge haben;sprowadzać do (G) beschränken, reduzieren (auf A);co cię sprowadza? was führt dich hierher?;sprowadzać na złą drogę k-o jemanden auf die schiefe Bahn bringen;sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenken;sprowadzać się (do G) sich niederlassen (in D); umziehen (nach D);sprowadzać się do (G) (ograniczać się) sich reduzieren, sich beschränken (auf A) -
4 sprowadzić
sprowadzać (-am) < sprowadzić> (-dzę) osobę kommen lassen, (herbei)holen; pomoc holen; towar einführen, importieren; (pociągać za sobą) mit sich bringen, zur Folge haben;sprowadzać do (G) beschränken, reduzieren (auf A);co cię sprowadza? was führt dich hierher?;sprowadzać na złą drogę k-o jemanden auf die schiefe Bahn bringen;sprowadzać rozmowę na inne tory das Gespräch in eine andere Richtung lenken;sprowadzać się (do G) sich niederlassen (in D); umziehen (nach D);sprowadzać się do (G) (ograniczać się) sich reduzieren, sich beschränken (auf A) -
5 wydobywać
wydobywać (-am) <wydobyć*> (wydobędę) (wyjmować) (hervor)holen, (heraus)holen (z G aus D); węgiel abbauen, fördern; ropę fördern; sól, złoto gewinnen; dźwięk hervorbringen;wydobywać na powierzchnię bergen;wydobywać z k-o aus jemandem herausbekommen, jemandem entlocken;wydobywać na światło dzienne ans Tageslicht bringen;nie móc wydobyć słowa kein Wort herausbringen können;wydobywać się hervordringen; gaz, powietrze entweichen -
6 hierher
tu, w tę stronęjdn \hierher bringen przyprowadzić kogośetw \hierher bringen przynieść cośer/sie gehört \hierher tu jest jego/jej miejsceetw gehört \hierher tu jest miejsce czegośdiese Bemerkung gehört nicht \hierher ta uwaga jest nie na miejscu\hierher holen Person, Gegenstandich habe sie alle \hierher holen lassen, um... kazałem ich wszystkich tu sprowadzić, [a]by...jdn \hierher setzen posadzić kogoś tutajetw \hierher setzen postawić coś tutajsich \hierher setzen usiąść tutajsetz dich mal \hierher zu mir przysiądź się do mniebis \hierher und nicht weiter dotąd i ani kroku dalej -
7 lekarz
-
8 posyłać
-
9 przynosić
vtholen; bringen -
10 zaziębić się
vr pfsich erkälten; sich D eine Erkältung holen -
11 biec
-
12 chodzić
chodzić koło k-o (pielęgnować) jemanden pflegen;chodzić po (L) spazieren gehen (in D);chodzić po sklepach einkaufen gehen;chodzić po mieście einen Stadtbummel machen;chodzić na spacer spazieren gehen;chodzić do szkoły die Schule besuchen;chodzić do pracy arbeiten gehen;chodzić na palcach auf Zehenspitzen gehen;chodzić pieszo zu Fuß gehen;chodzić o lasce am Stock gehen;chodzić na grzyby Pilze sammeln gehen;chodzi o … es handelt sich oder geht um …;nie chodzi o … es kommt nicht auf … an;o co chodzi? worum geht es?;jeżeli o mnie chodzi was mich angeht;mogący chodzić gehfähig -
13 choroba
choroba zakaźna ansteckende Krankheit f, Infektionskrankheit f;choroba popromienna Strahlenkrankheit f;choroba szalonych krów BSE f, Rinderwahnsinn m;choroba morska Seekrankheit f;choroba zawodowa Berufskrankheit f;choroba Heinego-Medina spinale Kinderlähmung f;choroba umysłowa Geisteskrankheit f;choroba serca Herzkrankheit f;nabawić się choroby sich eine Krankheit holen;choroba! fam. verdammt! -
14 dech
nabrać tchu Luft holen;bez tchu außer Atem, atemlos;jednym tchem in einem Zug;z zapartym tchem mit angehaltenem Atem; voller Spannung;brak mi tchu ich bekomme keine Luft -
15 iść*
iść pieszo zu Fuß gehen;iść dalej weitergehen;idzie zima der Winter kommt;idzie burza das Gewitter zieht herauf;jak idzie? wie geht es?;iść spać schlafen gehen;iść do pracy zur Arbeit gehen;iść na spacer spazieren gehen;iść na koncert ins Konzert gehen;iść do lekarza zum Arzt gehen;iść na lody Eis essen gehen;iść na grzyby Pilze sammeln;iść na studia anfangen zu studieren;iść na medycynę Medizin studieren;iść sobie fortgehen;iść na ustępstwa Zugeständnisse machen;iść w górę steigen;iść w dół sinken;iść na zakupy einkaufen gehen;iść ulicą die Straße entlanggehen;iść na dno untergehen;iść na marne umsonst oder vergeblich sein;iść w parze fig einhergehen;iść na całość fam. aufs Ganze gehen;iść w zapomnienie in Vergessenheit geraten;iść na rękę k-u jemandem entgegenkommen;iść jak woda fam. wie warme Semmeln weggehen;co za tym idzie daraus folgt -
16 nabić
-
17 nabierać
nabierać (-am) < nabrać> (nabiorę) (G) nehmen, schöpfen (A); apetytu, ochoty bekommen (A); znaczenia, wartości, szybkośći gewinnen (an D);nabierać k-o fam. jemanden anschwindeln, jemanden reinlegen;nabierać powietrza Atem holen;nabierać wody Wasser schöpfen; łódź leck sein;nabierać sił zu Kräften kommen;nabierać doświadczenia Erfahrungen sammeln;nabierać pewności siebie selbstbewusster werden;nabierać rumieńców Farbe ins Gesicht bekommen;nabierać ciała kräftiger werden, fülliger werden;nabierać na pieniądze fam. prellen, neppen;nabierać przekonania, że … zu der Überzeugung gelangen, dass … -
18 pobiec
pobiec pf (pobiegnę) laufenbiec na pomoc zu Hilfe eilen;biec po schodach die Treppe herunterlaufen;biec kłusem traben; -
19 posyłać
posyłać k-o do (G) jemanden schicken (zu D);posyłać do szkoły in die Schule schicken;posyłać po zakupy einkaufen schicken, zum Einkaufen schicken;posyłać na kolonie in ein Ferienlager schicken;posyłać na śmierć in den Tod schicken -
20 spalić
spalić pf: spalić na panewce nicht zustande kommen;spaliłby się ze wstydu er würde vor Scham in den Boden versinken;palić (-lę) v/t papierosa rauchen; światło brennen lassen, anlassen; wapno, cegłę brennen; kawę rösten; v/i rana, pieprz brennen;palić w piecu im Ofen heizen;palić ognisko ein Lagerfeuer machen;palić się v/i brennen;pali się (światło) das Licht brennt;pali się! es brennt! nie pali się fig es hat keine Eile; < spalić> zwłoki verbrennen; einäschern; śmieci verbrennen; (wzniecać pożar) in Brand stecken;palić za sobą wszystkie mosty alle Brücken hinter sich abbrechen;palić się v/i verbrennenspalać (-am) < spalić> (-ę) listy, śmieci verbrennen (a BIOL); zwłoki einäschern, fam. verbrennen; (zużywać) verbrauchen, fam. verbrennen;spalać się brennen; BIOL verbrennen
См. также в других словарях:
Hølen — Hørn Administration Pays … Wikipédia en Français
Hølen — is a former town and municipality in Akershus county, Norway.Hølen was in early times known as a place for production of timber.The small town of Hølen was, together with the small town of Son, established as a municipality January 1, 1838 (see… … Wikipedia
holen — V. (Grundstufe) an einen Ort gehen und etw. herbringen Beispiele: Er holte sein Fahrrad aus dem Keller. Hol mir ein Bier aus der Küche. holen V. (Aufbaustufe) sich mit einer Bitte an jmdn. wenden, sich etw. geben lassen Synonyme: sich beschaffen … Extremes Deutsch
holen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. hol(e)n, ahd. holōn, neben mhd. haln, ahd. halōn, as. halōn, haloian Stammwort. Aus wg. * hal ō Vsw. mit der Variante * hul ō holen , auch in afr. halia und ae. geholian. Zu ig. * kḷā /kalə rufen, herbeirufen in l. calāre… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
holen — holen: Das westgerm. Verb mhd. hol‹e›n, ahd. holōn, aengl. ge holian steht im Ablaut zu der germ. Sippe von ahd. halōn »rufen, schreien« und stellt sich im Sinne von »‹herbei›rufen« zu der unter ↑ hell dargestellten Wortgruppe, zu der auch ↑… … Das Herkunftswörterbuch
holen — holen, holt, holte, hat geholt 1. Soll ich uns was zu trinken holen? 2. Warum haben Sie nicht sofort einen Arzt geholt? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Holen — Holen, an einem einfachen Taue ziehen, um irgend eine Last auf diese Weise horizontal od. senkrecht von ihrer Stelle zu bringen … Pierer's Universal-Lexikon
Hölen — Hölen, Stift u. Stapelplatz des Amtes Aggerhuus (Norwegen) gleiches Namens, zu Ende des 17. Jahrh. ein wichtiger Handelsplatz, jetzt von minderer Bedeutung, mit etwa 400 Ew.; ist der einzige Stapelplatz im Lande, welcher nicht unmittelbar am… … Pierer's Universal-Lexikon
Holen — Holen, seemännisch das Ziehen am Tau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
holen — ho̲·len; holte, hat geholt; [Vt] 1 jemanden / etwas holen irgendwohin gehen, wo eine Person oder Sache ist, und sie mit sich zurückbringen ↔ (weg)bringen: Kartoffeln aus dem Keller holen; jemanden ans Telefon holen 2 etwas aus etwas holen etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
holen — anschaffen; besorgen; einkaufen; käuflich erwerben; kaufen; abholen; einsammeln; abtransportieren; heran schaffen; organisieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon