-
1 tchu
-
2 tchu
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tchu
-
3 tchu
-
4 tchu
tchu [txu] -
5 bez tchu
1) не переводя́ дыха́ния2) запыха́вшись -
6 biec ([lang name=Polish]pędzić itp.) co tchu w piersi
бежа́ть (мча́ться и т. п.) во весь духSłownik polsko-rosyjski > biec ([lang name=Polish]pędzić itp.) co tchu w piersi
-
7 co tchu
-
8 do ostatniego tchu
до после́днего издыха́ния -
9 ile tchu
-
10 nabrać tchu
= nabrać oddechu1) перевести́ дух2) передохну́ть, отдохну́ть -
11 póki tchu
до после́днего издыха́ния -
12 dech
m sgt (G tchu) 1. (oddech) breath; (oddychanie) breathing U- chwytać/wstrzymywać dech to catch/hold one’s breath- chory z trudem chwytał dech the patient could hardly catch his breath- nabrać tchu to take a breath- tańczyć do utraty tchu to dance until one is breathless- nie mógł złapać tchu he couldn’t catch his breath, he was short of breath- z wrażenia zaparło mu dech he held his breath in amazement- była tak piękna, że zaparło mi dech she was so beautiful it took my breath away- nalewka tak mocna, że aż dech zapiera flavoured vodka so strong it burns your throat- zapierający dech w piersiach widok a breathtaking view2. książk., przen. (powiew) breath, waft- wiosenny dech wiatru a breath of spring air- padł bez tchu he fell down out of breath- bez tchu przebiegł pięć kilometrów he ran five kilometres without stopping- wymienił tytuły/nazwiska jednym tchem he reeled off the titles/names in one go- wypił lekarstwo jednym tchem he drank the medicine in one gulp- ostatnim tchem at one’s last gasp- sprinter ostatnim tchem dobiegł do mety the sprinter reached the finish line at his last gasp- póki tchu a. do ostatniego tchu to the last, until one’s dying breath- będę walczył o wolność kraju póki tchu w piersi I will fight for my country’s freedom till my dying breath- z zapartym tchem with bated breath* * *tchu; m( oddech) breathjednym tchem — at once; ( duszkiem) at one gulp
* * *mitylko sing. tch-1. (= oddech) breath; wind; zapierać komuś dech w piersiach take sb's breath away; dech mi zaparło it took my breath away; zapierający dech (w piersiach) breathtaking, stunning, breathless; nabrać tchu take a breath; nie móc złapać tchu gasp for breath, be out of breath, be short of breath; aż ci/mu itd. tchu braknie until you're/he's etc. blue in the face; bez tchu out of breath, short of breath, breathless; być bez tchu be out of breath, be short of breath, be breathless; jednym tchem in the same breath, in a single breath; at once; nabrać tchu draw a breath; ostatnim tchem with one's last l. dying breath; do utraty tchu until you're/he's etc. blue in the face; do ostatniego tchu to l. till the last (breath); oglądać coś z zapartym tchem watch sth keenly; czekać z zapartym tchem hold one's breath, wait with bated breath.2. lit., rzad. (= powiew) breath (of air l. wind).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dech
-
13 dech
сущ.• дуновение• дыхание* * *♂, Р. tchu дыхание ň;wstrzymać \dech затаить дыхание;
nabrać tchu перевести дыхание;nie móc złapać tchu не мочь отдышаться; ● bez tchu a) не переводя дыхания; б) запыхавшись; со tchu, ile tchu во весь дух; jednym tchem а) одним духом, сразу; б) (wypić) залпом; póki tchu, do ostatniego tchu до последнего издыхания; z zapartym tchem затаив дыхание+* * *м, P tchuдыха́ние nwstrzymać dech — затаи́ть дыха́ние
nabrać tchu — перевести́ дыха́ние
nie móc złapać tchu — не мочь отдыша́ться
- bez tchu- co tchu
- ile tchu
- jednym tchem
- póki tchu
- do ostatniego tchu
- z zapartym tchemSyn: -
14 dech
nabrać tchu Luft holen;bez tchu außer Atem, atemlos;jednym tchem in einem Zug;z zapartym tchem mit angehaltenem Atem; voller Spannung;brak mi tchu ich bekomme keine Luft -
15 dech
-
16 pierś
-si, -si; gen pl -si; f( klatka piersiowa) chest, breast; ( u kobiety) breastbić się lub uderzać się w piersi (przen) — to beat one's breast
pierś kurza/indycza — chicken/turkey breast
* * *f.1. (u człowieka, u zwierząt) chest, breast; owłosiona pierś hairy chest; uderzać się w piersi beat one's breast; biec co tchu w piersiach run like a flash, bolt; braknie mi tchu w piersiach I'm breathless; żyć pełną piersią live one's life to the fullest; zapierać komuś dech w piersiach take one's breath away.2. ( u kobiety) breast; karmić piersią breast-feed; odstawić dziecko od piersi wean a baby; rak piersi pat. breast cancer.3. kulin. ( mięso drobiowe) breast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierś
-
17 biec
bie|c\biecgnie, \biecgł несов. бежать;\biec w podskokach бежать вприпрыжку; \biec со sił (co tchu) бежать изо всех сил; \biec na wyścigi бежать наперегонки; droga \biecgnie między górami дорога идёт среди гор; ● czas \biecgnie время бежит; \biec starym trybem идти по-старому
+ biegnąć* * *biegnie, biegł несов.бежа́тьbiec w podskokach — бежа́ть вприпры́жку
biec co sił (co tchu) — бежа́ть изо все́х си́л
biec na wyścigi — бежа́ть наперегонки́
- biec starym trybemdroga biegnie między górami — доро́га идёт среди́ гор
Syn: -
18 nabrać
глаг.• вытягивать• затягивать• набрать• назреть• нарисовать• начертить• обжулить• обратить• получить• преисполнить• преисполниться• привлечь• притягивать• притянуть• рисовать• стягивать• тянуть• черпать* * *1) (np. jakichś cech) приобрести, получить2) pot. nabrać (oszukać) разг. кинуть, надуть, обмануть, одурачить, разыграть3) nabrać (zaczerpnąć) набрать, черпнуть, зачерпнуть4) nabrać (nałożyć, np. jedzenie) набрать, наложить5) nabrać (czego?) набрать (чего?)dostać, otrzymać (np. głosy) набрать (напр. голоса)nazbierać, uzbierać набрать (насобирать)wykręcić (numer telefonu) набрать (номер)napisać, przepisać набрать (текст)* * *nab|rać\nabraćiorę, \nabraćierze, \nabraćrany сов. 1. набрать;\nabrać w płuca powietrza набрать воздуха в лёгкие; \nabrać szybkości (pędu) набрать скорость;
2. набухнуть, вздуться;wrzód \nabraćrał нарыв созрел;
3. наложить, положить;\nabrać na talerz наложить на тарелку;
4. разг. кинуть, надуть, обмануть;● \nabrać chęci захотеть; \nabrać otuchy ободриться; \nabrać przekonania прийти к убеждению; \nabrać rozgłosu стать известным; нашуметь; \nabrać wagi приобрести вес; \nabrać wprawy приобрести навык, наловчиться; \nabrać tchu (oddechu) а) перевести дух;
б) передохнуть, отдохнуть+2. wezbrać 3. nałożyć 4. naciągnąć
* * *nabiorę, nabierze, nabrany сов.1) набра́тьnabrać w płuca powietrza — набра́ть во́здуха в лёгкие
nabrać szybkości (pędu) — набра́ть ско́рость
2) набу́хнуть, взду́тьсяwrzód nabrał — нары́в созре́л
3) наложи́ть, положи́тьnabrać na talerz — наложи́ть на таре́лку
4) разг. ки́нуть, наду́ть, обману́ть•- nabrać otuchy
- nabrać przekonania
- nabrać rozgłosu
- nabrać wagi
- nabrać wprawy
- nabrać tchu
- nabrać oddechuSyn: -
19 pędzić
глаг.• бегать• бежать• действовать• лизать• мчать• мчаться• нестись• преследовать• слетать• уносить• уноситься• функционировать• ходить* * *pędz|ić\pędzićę, \pędzićony несов. 1. мчаться, нестись;\pędzić со tchu (w piersiach) мчаться во весь дух;
2. гнать;\pędzić do pracy гнать на работу; \pędzić bimber гнать самогон;
3. горн. проходить;● \pędzić życie (żywot) вести жизнь+1. mknąć 2. gnać
* * *pędzę, pędzony несов.1) мча́ться, нести́сьpędzić co tchu (w piersiach) — мча́ться во весь дух
2) гнатьpędzić do pracy — гнать на рабо́ту
pędzić bimber — гнать самого́н
3) горн. проходи́ть•- pędzić żywotSyn: -
20 pierś
сущ.• бюст• грудь• комод• лоно* * *pier|ś♀, мн. И. \pierśsi 1. грудь;dziecko przy \pierśsi грудной ребёнок;
2. (kurczaka, indyka) грудка;● zaparło dech w \pierśsi заняло (захватило) дух; wyprzedzić о \pierś спорт. обойти на корпус; zrywać \pierśsi надрываться (кричать); kamień (ciężar) spadł z \pierśsi камень с души свалился;
biec (pędzić itp.) co tchu w \pierśsi бежать (мчаться и т.ň.) во весь дух* * *ж, мн И piersi1) грудьdziecko przy piersi — грудно́й ребёнок
2) (kurczaka, indyka) гру́дка•- wyprzedzić o pierś
- zrywać piersi
- kamień spadł z piersi
- ciężar spadł z piersi
- biec co tchu w piersi
См. также в других словарях:
tchu — … Useful english dictionary
bez tchu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} nie mogąc złapać oddechu ze zmęczenia (po intensywnym wysiłku) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Padł bez tchu tuż za linią mety. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co tchu [ile tchu] (w piersiach) — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o sposobie biegania, robienia czegoś: najszybciej jak się da, ile sił : {{/stl 7}}{{stl 10}}Biegł w stronę bramki co tchu w piersiach. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do utraty tchu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} do kresu wytrzymałości, do utraty sił; bardzo długo, szaleńczo, zapalczywie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pracować, tańczyć, szaleć, kochać do utraty tchu. Trenować do utraty tchu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabrać tchu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonać głęboki wdech : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabrał tchu i krzyknął z całych sił. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpocząć, wytchnąć : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive — is a popular song. The music was written by Harold Arlen, the lyrics by Johnny Mercer. The song was published in 1944. It is sung rather like a sermon, and explains that accentuating the positive is key to happiness. In fact, Mercer told the Pop… … Wikipedia
Ac-Cent-Tchu-Ate The Positive — est une chanson populaire américaine. La musique fut écrite par Harold Arlen et les paroles par Johnny Mercer. La chanson sortit en 1944 et fut récompensée d un Grammy Hall of Fame Award. La chanson se présente sous la forme d une sorte de sermon … Wikipédia en Français
dech — 1. Bez tchu a) «dusząc się z braku powietrza, ze zmęczenia»: Pędem przebiegł korytarz, jeszcze dwa duże królewskie pokoje – i bez tchu dopadł do sypialni króla. J. Korczak, Maciuś. b) «bez przerwy, bez odpoczynku»: Jaś odważył się na tę rzecz… … Słownik frazeologiczny
dech — m III, D. tchu, blm «wciągane do płuc i wypychane z nich powietrze, tchnienie; czynność narządów oddychania; oddech» Krótki, świszczący dech. Chwytać, wstrzymać dech. Nabrać tchu. Nie móc złapać tchu. Tchu komu braknie, zabrakło; dech zamiera… … Słownik języka polskiego
dech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. tchu, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powietrze wchłaniane do płuc w czasie oddychania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dech mu odebrało. Nie mógł złapać tchu. Brak mi tchu. Nabrać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polish Army oaths — Polish Armed Forces Branches … Wikipedia