-
1 Hoax
Security: H -
2 Life is Beautiful virus hoax
Security: WIDJ.1093Универсальный русско-английский словарь > Life is Beautiful virus hoax
-
3 мистификация
-
4 мистификация
hoax имя существительное: -
5 подшутить
-
6 чуткая
hoaxrumorrumour -
7 разыграть
1) General subject: get buffaloed (кого-л.), josh, play, play a hoax on (кого-л.), play pranks on (кого-л.), play somebody up (кого-либо), sell, trot (кого-л.), pull a stunt on smb. (Islamic satire reaches its heights in Rumi, where a shepherd conspires with God to pull a stunt on Moses; all three end up having a good laugh.), take for a ride (кого-л.), play a hoax on (провести, одурачить, кого-л.), pull a hoax, (кого-л.) play a practical joke (on someone)2) American: play the wild (кого-л.) -
8 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
9 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.) -
10 провести
1) General subject: best, carry, carry out, conduct, construct, develop, draw, drive, entrap (обмануть), get in, get through (законопроект), guide, hoax, hold (to hold an event - проводить состязание), honeyfuggle, hoodwink, lay, lead (to lead a quiet life - вести спокойную жизнь), make a fool of (кого-л.), outflank (кого-л.), outwit (кого-либо), pass, play a hoax on (кого-л.), pull a joker on (кого-л.), pursue, put, put through, realize, seat, show in (в комнату), show the way, spend (to spend a sleepless night - провести бессонную ночь), sweep, trace, get round (кого-л.), show the way (куда-л.), get through (о законопроекте), get through (пройти, о законопроекте), get to windward of (кого-л.), take for a ride (кого-л.), incur (стоимость, проведенная = cost incurred), sell a bill of goods, post (as in post entry to a bank account)2) Naval: reeve3) Colloquial: dish (особ. своих политических противников), navigate, put it across, do in (обмануть), trick (обмануть), (через) guide through (Can you help guide me through the processes of this program), shaft (обмануть)4) American: hornswoggle5) Obsolete: baffle7) Railway term: handle (операцию)8) Law: repass9) Chess: promote10) Jargon: clip, sell a pup (кого-л.), take over11) Patents: vote through (голосованием)12) Makarov: circumvent, get to windward of ( smb.) (кого-л.), shepherd, work a hype on (кого-л.), come Yorkshire on (кого-л.)13) Taboo: screw somebody (кого-л.)14) oil&gas: (какое-либо действие) run -
11 я не имею никакого отношения к этому розыгрышу
General subject: I have no connection with this hoax, I have no connexion with this hoaxУниверсальный русско-английский словарь > я не имею никакого отношения к этому розыгрышу
-
12 дурачить
(кого-л./что-л.); разг.
fool, hoax, dupe; make a fool (of)* * *дурачить; одурачить ; fool, hoax, dupe* * *assifydo -
13 мистифицировать
несовер. и совер.; (кого-л./что-л.)
mystify; hoax, pull smb.'s leg разг.* * ** * *mystify; hoax, pull smb.'s leg разг.* * * -
14 мистификация
-
15 утка
1) General subject: fake (газетная), hoax, malarkey2) Colloquial: (газетная) fake, malarky3) Construction: double-bend fitting, goose neck, swan-neck4) Diplomatic term: baloney5) Cinema: latrine rumor6) Jargon: goulash, ackamarackus, ackamaracka7) Yachting: canard wing -
16 введение противника в заблуждение
Универсальный русско-английский словарь > введение противника в заблуждение
-
17 водить за нос
1) General subject: hoax, (кого-л.) keep on a string, lead somebody a dance, lead somebody a pretty dance, (кого-л.) lead up the garden path, (кого-л.) lead a dance, (кого-л.) lead up the garden, give someone the run around, pull somebody's leg, give the go-around, lead one down the garden path, mislead2) Colloquial: (кого-л.) fool, string, string (часто string along), (кого-л.) lead in a pretty dance, two-time, have (smb) on a line3) Obsolete: (кого-л.) bear (smb.) in hand4) Jargon: pull the wool over someone eyes, string along5) Makarov: (кого-л.) keep (smb.) on a string, (кого-л.) lead (smb.) up the garden path, (кого-л.) lead a pretty dance -
18 водить за нос
1) General subject: hoax, (кого-л.) keep on a string, lead somebody a dance, lead somebody a pretty dance, (кого-л.) lead up the garden path, (кого-л.) lead a dance, (кого-л.) lead up the garden, give someone the run around, pull somebody's leg, give the go-around, lead one down the garden path, mislead2) Colloquial: (кого-л.) fool, string, string (часто string along), (кого-л.) lead in a pretty dance, two-time, have (smb) on a line3) Obsolete: (кого-л.) bear (smb.) in hand4) Jargon: pull the wool over someone eyes, string along5) Makarov: (кого-л.) keep (smb.) on a string, (кого-л.) lead (smb.) up the garden path, (кого-л.) lead a pretty dance -
19 выдумка
1) General subject: a figment of the mind, artifice, brainchild, capriccio, caprice, cock-and-bull story, coinage, confabulation, contrivance, fable, fabrication, fairy tale, fib, fiction, fictitious narrative, fictive narrative, figment, flam, fudge, gammon, invention, made-up story, make believe, make up, make-believe, make-believe reply, make-up, malarkey, romance, story, story telling, tale, verisimilitudes, whigmaleerie, whim wham, whim-wham (дикая), whimsy whamsy, windy, tarradiddle, hoax3) Literal: myth4) Poetical language: forgery5) Jocular: fish story6) Australian slang: yarn7) Diplomatic term: baloney, figment of the mind, make reply8) Psychology: imagination10) Jargon: bum, gag, ackamarackus, ackamaracka11) American English: tall tale -
20 дурачить
1) General subject: bosh, cod, fake, fool, goof, gull, have a game with (кого-либо), hoax, hocus-pocus, hoodwink, kid (кого-л.), play the fool with, pull the nose, play off (кого-л.), pull somebody's leg (кого-либо), misle2) Obsolete: bubble3) Jocular: assify4) Diplomatic term: fake (тж. fake up)6) Makarov: do in the eye, do in the eye (кого-л.), do up brown (кого-л.)7) Taboo: fuck over ( with) somebody, take the mickey out of somebody (см. Mickey Bliss) (кого-л.), take the piss out of somebody (кого-л.)
См. также в других словарях:
Hoax — 〈[ hoʊks] m.; , 〉 1. Irreführung, Täuschung, Streich 2. 〈EDV〉 vorsätzliche Falschmeldung über bösartige E Mails u. Viren, die Festplatten löschen od. ähnliche Schäden anrichten können [engl.] * * * Hoax [hoʊks ], der; , es […ksɪs] [engl. hoax =… … Universal-Lexikon
hoax — Ⅰ. hoax UK US /həʊks/ verb [T] ► to deceive someone, especially by playing a trick on them: »A fake website was set up and a number of people were hoaxed. → See also SWINDLE(Cf. ↑swindle) Ⅱ. hoax UK US /həʊks/ noun [C] … Financial and business terms
hoax — [həuks US houks] n [Date: 1700 1800; Origin: Probably from hocus; HOCUS POCUS] 1.) a false warning about something dangerous ▪ a bomb hoax ▪ hoax calls (=telephone calls giving false information) to the police 2.) an attempt to make people… … Dictionary of contemporary English
hoax´er — hoax «hohks», noun, verb. –n. a mischievous trick, especially a made up story passed off as true: »The report of an attack on the earth from Mars was a hoax. SYNONYM(S): imposture. –v.t. to play a mischievous trick on; deceive in fun or to injure … Useful english dictionary
Hoax — Hoax, n. [Prob. contr. fr. hocus, in hocus pocus.] A deception for mockery or mischief; a deceptive trick or story; a practical joke. Macaulay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hoax — Hoax, v. t. [imp. & p. p. {Hoaxed}; p. pr. & vb. n. {Hoaxing}.] To deceive by a story or a trick, for sport or mischief; to impose upon sportively. Lamb. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hoax — [houks] der; , es <aus gleichbed. engl. hoax, dies aus älter engl. hocus, vgl. ↑Hokuspokus> auf die Unwissenheit bzw. Gutgläubigkeit des Adressaten zählende Falschmeldung (z. B. über angeblich existierende, bes. gefährliche Computerviren);… … Das große Fremdwörterbuch
hoax — hoax·er; hoax; … English syllables
hoax — [n] trick cheat, cock and bull story*, con*, con game*, crock*, deceit, deception, dodge, fabrication, fake, falsification, fast one*, fast shuffle*, fib, flimflam*, fraud, gimmick, gyp*, hooey*, humbug*, hustle, imposture, joke, lie, practical… … New thesaurus
hoax — ► NOUN ▪ a humorous or malicious deception. ► VERB ▪ deceive with a hoax. DERIVATIVES hoaxer noun. ORIGIN probably a contraction of obsolete hocus «trickery», from HOCUS POCUS(Cf. ↑hocus pocus) … English terms dictionary
hoax — [hōks] n. [< ? HOCUS] a trick or fraud, esp. one meant as a practical joke vt. to deceive with a hoax SYN. CHEAT hoaxer n … English World dictionary