-
1 Josh Price
Names and surnames: JP -
2 псевдоним художника Josh Agle
Painting: SHAGУниверсальный русско-английский словарь > псевдоним художника Josh Agle
-
3 подшучивать
josh глагол:quiz (насмехаться, подшучивать, смотреть насмешливо, смотреть с любопытством, проверять знания, производить опрос)словосочетание: -
4 добродушная шутка
Русско-английский синонимический словарь > добродушная шутка
-
5 Джош
1) General subject: Josh (мужское имя)2) Taboo: josh -
6 Jumbo Ovulation Smells Horrible
Jocular: JOSHУниверсальный русско-английский словарь > Jumbo Ovulation Smells Horrible
-
7 Джошуа
General subject: Josh (мужское имя), Joshua (мужское имя) -
8 Иешуа
-
9 Иисус
1) General subject: Jesus (Jesus Christ! - боже!), Joshua2) Religion: Gis( A corruption of Jesus, or J.H.S.), Jenoshua, Jenoshuah, son of Mary3) Bible: Josh -
10 Не могу вот так сразу вспомнить
Colloquial: Not right off hand ("Anyone seen Josh?" asked Randall. "Not right off hand," said Clara.)Универсальный русско-английский словарь > Не могу вот так сразу вспомнить
-
11 без понятия
2) Colloquial: dunno3) Jargon: search me (Пример: "Hey, where did all my money go?" - "Search me." - "Эй, куда делись все мои деньги?" - "Я без понятия.")4) Current usage: No telling (Not knowing. Пример: «"Where is Josh?" asked Randall. " No telling," said Clara.») -
12 вести лёгкую беседу
General subject: joshУниверсальный русско-английский словарь > вести лёгкую беседу
-
13 втравить
1) General subject: gammon into (во что-л.)2) Colloquial: (кого-л., во что-л.) shove sb. into sth. (I don't want Josh and his buddies to shove you into it.) -
14 втравить (кого-л ., во что-л.)
Colloquial: shove sb. into sth. (I don't want Josh and his buddies to shove you into it.)Универсальный русско-английский словарь > втравить (кого-л ., во что-л.)
-
15 добродушная шутка
1) General subject: pleasantry, raillery2) American: josh -
16 дразнить
1) General subject: badger, bait, banter, bosh, bullyrag, chaff, chi hike, dangle, devil, drill, excite, joke, joke (кого-л.), kid, mag, mock, nickname, pick on, play up, put on (кого-л.), rag, tantalize, taunt, tease, vex (животное), make fun of, play up, poke fun at, put on (разыгрывать, подначивать, кого-л.)2) Colloquial: ride, (smb.) start on, yank one's chain (Don't believe them, they are just yanking your chain - Не верь им, они просто над тобой издеваются)4) Obsolete: smoke5) Engineering: pole (расплавленную массу)6) British English: (кого-л.) have sb on (He’s having you on; ignore him.)7) Australian slang: chi-hike (кого-л.), chi-ike (кого-л.), chiack, pull (smb.'s) leg8) Jargon: josh, mess around with, poke fun (at), put someone on (кого-л.), ragtime, raspberry, rot, chiv, chivvy chivey, clown, pull (someone's) leg, ride a pony, sheik, shuck9) Makarov: kid (кого-л.), kid around, fool around, carry high (кого-л.)10) Taboo: extract the urine, fuck somebody up (кого-л.)11) Phraseological unit: egg somebody on (To tease, provoke or encourage.) -
17 дурачить
1) General subject: bosh, cod, fake, fool, goof, gull, have a game with (кого-либо), hoax, hocus-pocus, hoodwink, kid (кого-л.), play the fool with, pull the nose, play off (кого-л.), pull somebody's leg (кого-либо), misle2) Obsolete: bubble3) Jocular: assify4) Diplomatic term: fake (тж. fake up)6) Makarov: do in the eye, do in the eye (кого-л.), do up brown (кого-л.)7) Taboo: fuck over ( with) somebody, take the mickey out of somebody (см. Mickey Bliss) (кого-л.), take the piss out of somebody (кого-л.) -
18 инфекционный мононуклеоз
1) Medicine: Pfeiffer's disease, acute benign lymphoblastosis, benign lymphadenosis, glandular fever, infectious mononucleosis, kissing disease, lymphatic angina, monocytic angina, mono (напр. According to the DVD commentary, Josh Hartnett was sick with mono for two weeks of film. http://www.imdb.com/title/tt0389722/trivia), EBV infectious mononucleosis, Sprunt’s disease2) infect.dis. Filatov's diseaseУниверсальный русско-английский словарь > инфекционный мононуклеоз
-
19 мистификация
3) Jocular: cantraip5) Security: bamboozlement -
20 мистифицировать
3) Australian slang: lead up the garden path5) Makarov: come the paddy over
См. также в других словарях:
Josh — ist der Vorname folgender Personen: Josh Beckett (* 1980), US amerikanischer Baseballspieler Josh Blake (* 1975 als Joshua Buxbaum), US amerikanischer Fernsehschauspieler Josh Brolin (* 1968), US amerikanischer Schauspieler; Sohn von James Brolin … Deutsch Wikipedia
Josh — may refer to: * JoSH, a Canadian Indian/Pakistani fusion band * Josh (The Outer Limits), a fourth season episode of The Outer Limits television series, first broadcast on March 6th, of 1998 * Josh (film) (Hindi: जोश, Urdu: جوش), a 2000 Bollywood… … Wikipedia
josh´er — josh «josh», verb, noun. U.S. Informal. –v.t., v.i. to make good natured fun of; tease playfully; banter: »You re only joshing me (Bret Harte). –n. good natured banter. ╂[American English, perhaps < Josh, nickname for Joshua] –josh´er … Useful english dictionary
josh — (v.) to make fun of, to banter, 1845, American English, probably from the familiar version of the proper name JOSHUA (Cf. Joshua), but just which Joshua, or why, is long forgotten. Perhaps it was taken as a typical name of an old farmer. The word … Etymology dictionary
josh — josh·er; josh·ua; josh; … English syllables
Josh|u|a — «JOSH u uh», noun. 1. the successor of Moses, who led the children of Israel into the Promised Land (in the Bible). 2. a book of the Old Testament. Abbr: Josh … Useful english dictionary
josh — [dʒɔʃ US dʒa:ʃ] v [I and T] old fashioned to talk to someone or laugh at them in a gentle joking way ▪ The guys josh him and call him an egghead … Dictionary of contemporary English
Josh — /josh/, n. a male given name, form of Joshua. * * * … Universalium
Josh — m English: short form of JOSHUA (SEE Joshua), occasionally used as an independent given name … First names dictionary
josh — [ dʒaʃ ] verb intransitive AMERICAN INFORMAL to make jokes … Usage of the words and phrases in modern English
josh — vb *banter, chaff, kid, rag, rib, jolly … New Dictionary of Synonyms