-
81 hindurchgehen
hindurchgehenhindụrch|gehen1 (durchschreiten) Beispiel: durch etwas/unter etwas Dativ hindurchgehen passer par/sous quelque chose2 (durchdringen) Beispiel: durch jemanden/etwas hindurchgehen Strahlen, Messer, Geschoss traverser quelqu'un/quelque chose3 (bewegt werden können) Beispiel: durch etwas hindurchgehen Bohrer passer au travers de quelque chose -
82 Faden
m <-s, Fäden и́ F́áden >1) pl Fäden> нитка, нить2) pl Fäden> перен нитьden Fáden verlíéren* — потерять нить (разговора, рассказа)
3) pl F́áden> (морская) сажень (1, 70-1, 80 м)alle Fäden in der Hand háben [hálten*] — держать бразды правления в своих руках
kéínen trócknen Fáden (mehr) am Léíbe háben разг — промокнуть до нитки [до костей]
das hängt an éínem Fáden — это висит на волоске
sich als [wie ein] róter Fáden durch etw. (A) hindúrchziehen* — проходить красной нитью через что-л, быть лейтмотивом чего-л
kéínen gúten Fáden an j-m lássen* разг — раскритиковать кого-л в пух и прах
da beißt die Maus kéínen Fáden ab разг — тут уж ничего не поделаешь, этого не изменишь
-
83 hindurchzwängen
-
84 Nacht
f <-, Nächte>1) ночьin der Nacht; des Nachts высок — ночью
in der Nacht von Fréítag auf Sámstag — в ночь с пятницы на субботу
éínes Nachts высок — однажды ночью
díése Nacht — этой ночью
éíne fínstere Nacht — глухая [тёмная] ночь
éíne móndhelle Nacht — лунная ночь
éíne schléchte Nacht háben — плохо провести ночь, спать беспокойно (обыкн о больном)
die gánze Nacht hindúrch — всю ночь напролёт
die Nacht über wach bléíben* (s) — не спать всю ночь
über Nacht — 1) на ночь 2) за ночь 3) сразу, вдруг
über Nacht bei séínem Fréúnd bléíben* (s) — (пере)ночевать [провести ночь] у друга
zur Nacht высок — к ночи, на ночь
Über Nacht wúrde er berühmt. — На следующее утро он проснуться знаменитым.
Die Nacht bricht an. — Наступает ночь.
Héúte hat únser Ópa éíne gúte Nacht gehábt. — Сегодня наш дедушка спал спокойно.
Bis tief in die Nacht hinéín ging wir wéíter. — До глубокой ночи мы продолжали свой путь.
2) перен высок тьма, мракdie Nacht des Wáhnsinns [des Tódes] — мрак безумия [смерти]
Dem ármen Bräutigam wúrde es Nacht vor den Áúgen. — У бедного жениха потемнело в глазах (потерял сознание).
gúte Nacht! — (с)покойной ночи!
na dann gúte Nacht! разг — вот тебе на!; вот так штука!
die wéíßen Nächte — белые ночи
die Héílige Nacht — рел Святая Ночь, Рождество Христово
éíne italienische Nacht — ночной бал под открытым небом
die Nacht der lángen Mésser — «ночь длинных ножей», кровавая ночь (расправа над политическими противниками, соперниками в борьбе за власть)
ein Únterschied wie Tag und Nacht — ≈ это небо и земля (о разнице)
häßlich wie die Nacht — ≈ страшна как смертный грех
schwarz wie die Nacht — чёрный [чёрная] как ночь
bei Nacht und Nébel — 1) во тьме ночной, в поздний час 2) под покровом ночи, тайком, неожиданно (напасть и т. п.)
bei Nacht und Nébel verschwínden* (s) — бесследно исчезнуть, таинственно пропасть
sich (D) die Nacht um die Óhren schlágen* разг — провести ночь без сна; прогулять всю ночь
die Nacht zum Tág(e) máchen — работать [читать] по ночам
bei Nacht sind álle Kátzen grau посл — ночью все кошки серы
-
85 Bengalen-Racke
—1. LAT Coracias benghalensis ( Linnaeus)2. RUS бенгальская сизоворонка f3. ENG Indian roller4. DEU Hindu-Racke f, Bengalen-Racke f5. FRA rollier m indienFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bengalen-Racke
-
86 Malaien-Spint
—1. LAT Merops viridis ( Linneaus)2. RUS малайская щурка f3. ENG blue-throated bee-eater4. DEU Malaien-Spint m, Hindu-Spint m5. FRA guêpier m à gorge bleueFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Malaien-Spint
-
87 Smaragdspint
—1. LAT Merops orientalis ( Latham)2. RUS малая зелёная щурка f3. ENG (little) green bee-eater4. DEU Smaragdspint m, Hindu-Spint m5. FRA guêpier m d’OrientFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Smaragdspint
-
88 Faden
Fáden m -s, Fä́ den1. ни́тка, нить2. перен. нитьdie Fäden é iner Verschwö́ rung á ufdecken — вскрыть ни́ти за́говора
á lle Fäden in der Hand háben [há lten*] — держа́ть в свои́х рука́х бразды́ правле́ния; держа́ть все ни́ти в свои́х рука́х
3. биол. волокно́4. (pl Fá den) (морска́я) са́жень (1,70—1,80 м)sich wie ein ró ter Fá den hindú rchziehen* — проходи́ть кра́сной ни́тьюzá rte Fäden spí nnen sich zwí schen í hnen an — ме́жду ни́ми зарожда́ется [возника́ет] не́жное чу́вство
da beißt die Maus ké inen Fá den ab разг. — тут уж ничего́ не поде́лаешь, э́того не изме́нишь
-
89 lang
I a1. дли́нныйlang wie é ine Hópfenstange [Bóhnenstange] — ≅ дли́нный как жердь
er fiel hin, so lang er war — он растяну́лся во весь рост
2. до́лгий, продолжи́тельныйdie Zeit wird (j-m) lang — вре́мя тя́нется (для кого́-л.) о́чень ме́дленно
3.:lang II adv разг.die Stráße lang — по у́лице
-
90 Leben
Lében n -s, =1. жизнь, существова́ниеein á rbeitsames Lé ben fǘ hren — вести́ трудову́ю жизнь
sein Lé ben für j-n, für etw. (A) é insetzen — рискова́ть свое́й жи́знью ра́ди кого́-л., чего́-л., отда́ть свою́ жизнь за кого́-л., за что-л.
j-m nach dem Lé ben trá chten — покуша́ться на чью-л. жизнь
j-n um sein Lé ben bí tten* — проси́ть кого́-л. о поща́де [о поми́ловании]mein [dein и т. п.] gá nzes Lé ben, Zeit méines [dé ines и т. п.] Lé bens — (за) всю мою́ [твою́ и т. п.] жизнь
1) оста́ток жи́зни; сла́бое дыха́ние жи́зни2) жа́лкая [непригля́дная] жизньsein Lé ben für etw. (A ) in die Schá nze schlá gen* — рискова́ть [же́ртвовать] жи́знью, ста́вить свою́ жизнь на ка́рту ра́ди чего́-л.ein Kampf auf Lé ben und Tod — борьба́ не на жизнь, а на смерть
es geht um Lé ben und Sté rben — э́то вопро́с жи́зни и сме́рти
2. жизнь, оживле́ние -
91 Nacht
1. ночьin der Nacht, bei Nacht — но́чью
des Nachts высок. — но́чью
é ines Nachts — одна́жды но́чью
dí ese Nacht — э́той но́чью
bis tief in die Nacht hinéin — до глубо́кой но́чи
ǘ ber Nacht1) на́ ночь2) за́ ночьǘber Nacht sind á lle Knó spen á ufgesprungen — за́ ночь по́чки распусти́лись
3) сра́зу, вдругdí ese Sá che beré itet ihm schlá flose Nächte — из-за э́того он лиши́лся сна
2. перен. высок. тьма, мракihr wú rde es Nacht vor den Á ugen — у неё́ потемне́ло в глаза́х ( она потеряла сознание)
in der Nacht der faschí stischen Tyrannéi — в мра́чные го́ды фаши́стской тирани́и
◇gú te Nacht! — (с)поко́йной но́чи!
die Zwölf Nächte — свя́тки
die Nacht der lá ngen Mé sser — «ночь дли́нных ноже́й», крова́вая ночь (расправа над политическими противниками, соперниками в борьбе за власть; напр. Гитлера над Рёмом в 1934 г.)
ein Ú nterschied wie Tag und Nacht — ≅ э́то не́бо и земля́ ( о разнице)
hä́ ßlich wie die Nacht — ≅ страшна́ как сме́ртный грех
1) во тьме ночно́й, в по́здний час2) под покро́вом но́чи, та́йно, тайко́м, скры́то; неожи́данно (напасть и т. п.)bei Nacht und Né bel verschwí nden* (s) — бессле́дно исче́знуть, таи́нственно пропа́сть
je dú nkler die Nacht, je schö́ ner der Tag посл. — чем ночь темне́й, тем я́рче день
-
92 Hinduismus
Hinduismus <-> [hındu'ısmʊs] mkein pl Hinduizm -
93 hinduistisch
Hindu -
94 Diwali
n[Hinduistiches Fest zu Ehren der Göttin Lakshmi]Diwali [Hindu festival honouring goddess Lakshmi] -
95 Ganesha
m[hinduistischer Gott]Ganesh [Hindu god] -
96 3189
1. LAT Caprimulgus asiaticus ( Latham)2. RUS индийский козодой m3. ENG Indian nightjar4. DEU Hindu-Nachtschwalbe f5. FRA engoulevent m indienFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3189
-
97 3323
1. LAT Chaetura sylvatica ( Tickell) [Hirundapus sylvatica ( Tickell), Zoonavena sylvatica (Tickell), Raphidura sylvatica (Tickell)]2. RUS индийский колючехвост m3. ENG Indian white-rumped spine-tailed swift, white-rumped needletail4. DEU Hindu-Segler m5. FRA martinet m hindouFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3323
-
98 3982
1. LAT Merops orientalis ( Latham)2. RUS малая зелёная щурка f3. ENG (little) green bee-eater4. DEU Smaragdspint m, Hindu-Spint m5. FRA guêpier m d’OrientFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3982
-
99 3989
1. LAT Merops viridis ( Linneaus)2. RUS малайская щурка f3. ENG blue-throated bee-eater4. DEU Malaien-Spint m, Hindu-Spint m5. FRA guêpier m à gorge bleueFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3989
-
100 4002
1. LAT Coracias benghalensis ( Linnaeus)2. RUS бенгальская сизоворонка f3. ENG Indian roller4. DEU Hindu-Racke f, Bengalen-Racke f5. FRA rollier m indienFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 4002
См. также в других словарях:
hindú — 1. En sentido estricto significa ‘del hinduismo o que profesa el hinduismo (religión predominante en la India)’: «Paseo la vista por las esculturas de las distintas divinidades del panteón hindú» (Calle Viaje [Esp. 2001]); «Como los budistas, los … Diccionario panhispánico de dudas
Hindu — 1660s, from Pers. Hindu (adj. & noun) Indian, from Hind India, from Skt. sindhu river, specifically the Indus; hence region of the Indus, gradually extended across northern India. The Hindu Kush mountain range means lit. Indian killer, and was… … Etymology dictionary
Hindu — Hȉndu m <indekl.> DEFINICIJA 1. pov. etn. skupni naziv za pradavna azijska plemena 2. (hindu) pripadnik hinduizma ETIMOLOGIJA engl. ← perz. Hindū: Indijac … Hrvatski jezični portal
Hindu — [hin′do͞o΄] n. [Pers Hindū < Hind, India < OPers Hindu, India, land of the Indus < Sans sindhu, river, the Indus] 1. Archaic a person born or living in India or on the Indian subcontinent 2. a follower of Hinduism adj. designating or of… … English World dictionary
Hindu — Hin du, n. Same as {Hindoo}. This is now the more commonly used spelling. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Hindu — (persisch, d.i. Bewohner von Hind od. Indien), 1) im Allgemeinen ein Bewohner Vorderindiens ohne Rücksicht auf die große ethnographische Verschiedenheit der einzelnen indischen Völkerschaften; im Besonderen aber werden zuerst von den Persern,… … Pierer's Universal-Lexikon
Hindu — (Gentu im Munde des ersten mit Indien in Verkehr tretenden Schiffsvolkes), Name, der den indischen Völkern von den Westasiaten (Persern, Arabern, Afghanen) gegeben wurde mit der Nebenbedeutung »schwarzer Mensch«, weil die Inder von dunklerer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hindu — (vom pers. Hind, d.h. Indien), die eingeborene, nichteurop. Bevölkerung Vorderindiens brahman. Religion; H. im engern Sinne der Teil der Bevölkerung, der, arischen Ursprungs, in vorhistor. Zeit von NW. her in das Flußgebiet des Ganges… … Kleines Konversations-Lexikon
Hindu — Hindu, die Bewohner Vorderindiens, s. Indien … Herders Conversations-Lexikon
hindu — adj. 2 g. 1. Relativo ao Hindustão ou aos seus habitantes. = INDIANO • s. 2 g. 2. Natural, habitante ou cidadão da Índia. = INDIANO • adj. 2 g. s. 2 g. 3. [Religião] Que ou quem segue o hinduísmo. = HINDUÍSTA … Dicionário da Língua Portuguesa
hindú — (plural hindúes, preferible a hindús) adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De la India, país asiático. 2. Área: religión Que es partidario del hinduismo o del budismo: las creencias hindúes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española