-
41 Ἑλλάνων
Ἑλλά̱νων, Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem gen pl (doric aeolic) -
42 Ελλήνεσσι
Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem dat pl (epic aeolic) -
43 Ἑλλήνεσσι
Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem dat pl (epic aeolic) -
44 Ελλήνεσσιν
Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem dat pl (epic aeolic) -
45 Ἑλλήνεσσιν
Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem dat pl (epic aeolic) -
46 Ελλήνοιν
-
47 Ἑλλήνοιν
-
48 Ελλήνων
-
49 Ἑλλήνων
-
50 Δωριεύς
A Dorian, descendant of Dorus son of Hellen, IG12(5).225 ([place name] Paros): pl., Δωριεῖς, [dialect] Ion. - ιέες, [dialect] Att. - ιῆς, οἱ, the Dorians, Od.19.177, etc.II as Adj., = Δωρικός, Pi.P.8.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Δωριεύς
-
51 κρεμάστρα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρεμάστρα
-
52 Ἑλλάς
Ἑλλάς, άδος, ἡ, Hellas, said to have been originally the name of the region round Dodona, Arist.Mete. 352a34, Sch.Il.21.194.2 a city of Thessaly, founded by Hellen,οἵ τ' εἶχον Φθίην ἠδ' Ἑλλάδα Il.2.683
.4 Northern Greece, opp. Peloponnesus, D.19.303, Ptol.Geog. 3.14.1: sts. so expld. in the phraseκαθ' Ἑλλάδα καὶ μέσον Ἄργος Od.1.344
,4.726,al.5 Greece, from Peloponnesus to Epirus and Thessaly inclusively, Hes.Op. 653, Hdt.8.44,47, A.Pers.50 (anap.), 234 (troch.): used collectively for Ἕλληνες, E.Or. 648, Th.1.6, etc.6 as a general name for all lands inhabited by Hellenes, including Ionia, etc., Hdt.1.92, Th.1.3, X.An.6.5.23, etc.;οὔθ' Ἑ. οὔτ' ἄγλωσσος S.Tr. 1060
: hence ἡ ἀρχαία Ἑ. Old Greece, Plu.Tim.37; ἡ μεγάλη Ἑ. Magna Graecia, Plb.2.39.1, Ath.12.523e; including Sicily, Str.6.1.2.7Ἑλλάδος Ἑ., Ἀθῆναι AP7.45
(Thuc.): pl.,τὴν Ἑ. Ἑλλάσι πολλαῖς παραυξήσας Ph.2.567
.8 (sc. φωνή) the Greek language, Ael.VH9.16. -
53 βάλλω
Grammatical information: v.Meaning: `throw, hit' (Il.), orig. `reach, hit by throwing'?, s. DELG.Other forms: Aor. βαλεῖν ( βλείην, ξυμβλήτην, ἔβλητο), pf. βέβληκα, - μαι, ( βεβολημένος from *βέβολα Chantr. Gramm. hom. 1,235?), fut. βαλῶ, also βαλλήσω (s. βαλλητύς).Derivatives: 1. βόλος m. `thowing, net' (A.); in comp. πρόβολος m. `projecting land' etc. (Od.) - 2. βολή f. `throw(ing)' (Il.). - Many deriv. from βόλος, βολή: see DELG - 3. βέλος n. `throwing weapon' (Il.); cf. βελόνη. - 4. βέλεμνον `arrow, javelin' (Il.), s. below). - 5. - βλής in comp., e.g.. προβλής, - ῆτος `projecting' (Il.). - 6. βλῆμα `throw, throwing weapon; wound'. - 7. - βλησις in comp., ἀνάβλησις `delay' (Il.). - 8. - βληστρον (for the σ Schwyzer 706) in ἀμφίβληστρον `net' (Hes.). S. βαλλητύς, βλῆτρον. - Few agent nouns; beside βλήτειρα ὀιστῶν (Alex. Aet.); in comp. (hellen.) - βολεύς, e. g. ἀμφιβολεύς; also διαβλήτωρ (Man.) = διάβολος. In comp. - έτης in ἑκατηβελέ-της (Il.) = ἑκατηβόλος. - Adj.: in comp. - βλητικός and - βλήσιμος; adverbs in - δην, παραβλήδην (Il.). - Deverb. βολέω in βεβολήατο, βεβολημένος etc., but s. Chantr. Gramm. hom. 1, 435.Etymology: Ion.-Att. βάλλω and Arc. δέλλω (with sec. assibilation ζέλλω) show original gu̯-. The geminate - λλ- either from a yod-present *βαλ-ιω or a nasal present *βαλ-ν-H-ω, athem. *βάλ-ν-η-μι. δέλλω ( ζέλλω) from the aorist ἔζελεν ἔβαλεν H., which was reshaped from an athematich aor (* e-gʷelh₁-t). βελε- also in ἑκατηβελέτης, and in βελεμν- (but s. Fur. 151: to πελεμίζω). ἔβαλον from the athem. aor. zero grade *gʷl̥h₁-. The form βλη- prob. from zero grade *gʷl̥h₁-, which is certain for ἔβλητο. - Remarkably, this old verb has no certain relatives. Av. ni- γrā- ire prob. for *niγnā-; uncertain Toch. A B klā- `fall', Skt. ud-gūrṇa-, OIr. atbaill `dies'; s. LIV. (Not to Skt. galati `drip', OHG. quellan `hervorquellen' etc.) - Cf. βούλομαι, βάλανος, βελόνη, βῶλος, βωλόναι.Page in Frisk: 1,216-217Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάλλω
-
54 ἐλαία
Grammatical information: f.Compounds: Because of the economic value of the oil and the olivetree there are many compounds, esp. since hellen. times. As 1. member ἐλαιο- refers not only to ἔλαιον, but also to ἐλαία, e. g. ἐλαιό-φυτος `planted with olives' (A.). As 2. member in bahuvrihi, e. g. ἄν-ελαιος `without oil, olives' (Thphr., Str.); in determinatives, e. g. ἀγρι-έλαιος = ἄγριος ἔλαιος (Thpr. usw.), χαμ-ελαία `Daphne oleoides' (Nic.), cf. Risch IF 59, 257, Strömberg Pflanzennamen 110; γλυκ-έλαιον `sweet-oil', ὑδρ-έλαιον "wateroil", i. e. `oil mixed with water' (late).Derivatives: ἔλαιον n. `olive-oil, oil in general' (Il.); on the pair ἐλαία (- ος): ἔλαιον, for the tree resp. the product, s. Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30. Substantiva: ἐλᾱΐς f., acc. pl. ἐλᾳ̃δας `olive-trees' (Att.; s. Chantr. Form. 344), diminut. ἐλᾳδιον (- ίδιον) `small olive-tree', also (from ἔλαιον) `a little oil' (Com., pap.); ἐλαιών, - ῶνος m. `thicket of olives' (LXX, pap.), `the olive mountain' (NT, J.), diminut. ἐλαιωνίδιον (pap.); ἐλαιεύς `id.' (Chalkis; s. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 21f.). Adj. ἐλαίϊνος, ἐλά̄ϊνος `of olive -wood, belonging to the olive' (Il.), `of olive-oil' (Orph. L. 717); - ίνεος `of olive-wood' (ι 320 and 394; metrically easy contamination of - ινος and - εος, Risch Wortbildung 122, Schmid -εος und -ειος 38); ἐλαϊκός `of olive' (Aristeas, pap.); ἐλαιηρός `regarding oil' (Hp., Pl., pap. ; s. Chantraine 232); ἐλαιώδης `oily' (Hp., Arist.); ἐλαιήεις `belonging to the olive' (S.; on the formation Schwyzer 527). Denomin. verbs: ἐλαΐζω `cultivate olives' with ἐλαιστήρ, - τής `collector of olives' (Poll.) and ἐλαιστήριον `olive-press' (Mylasa); ἐλαιόομαι `be oiled' (Arist.) with ἐλαίωσις (Zos. Alch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Lat. olīva, from Greek, proves a basic *ἐλαίϜᾱ, with *ἔλαιϜον to Lat. oleum. From Latin all European forms (s. W.-Hofmann 2, 205f.). On itself Arm. ewɫ `oil', which comes together with ἐλαία, ἔλαιον from a Mediterranaean source (Crete?, s. W.-Hofmann s. v.). See Bq. - The word is no doubt a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,480Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλαία
-
55 ἐπίξηνον
Grammatical information: n.Meaning: `chopping-block, hangmans-block' (A., Ar., Eust., H.).Other forms: -Derivatives: Cf. ξηνός = `κορμός, trunk' (Suid.)Etymology: From ξέω `hew, smooth'; ἐπίξηνον rather after ἐπικόπανον `chopping-block' (hellen.) than from ἐπι-ξέω. - From ξαίνω, cf. Ed. Fraenkel ad A. Ag. 1277.Page in Frisk: 1,538Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπίξηνον
-
56 ἕπομαι
Grammatical information: v.Meaning: `follow, accompany'.Other forms: Ipf. εἱπόμην, fut. ἕψομαι, aor. ἑσπόμην, inf. σπέσθαι (Il.); ἑσπ-έσθαι, - όμενος, - οίμην certain only since A. R., who also has as innovation the present ἕσπεται;Dialectal forms: Myc. eqeta \/hekʷetās\/, eqesijo \/ hekʷesios\/, s. Gérard-Rousseau, Les mentions rlig. 91-94.Derivatives: ἑπέτᾱς `who accompanies' (Pi.), = myk. e-qe-ta; - τις f. (A. R.); further ἀοσσέω, ὀπάων, ὀπάζω, s. v.; cf. ὀπηδός.Etymology: Identical with Skt. sácate, Av. hačaitē (= ἕπεται, IE *sekʷ-̯etai); further Lat. sequor = OIr. sechur, Lith. sekù, sèkti `follow'; doubtful is the Germ. word for `to see', Goth. saíƕan etc. - The aorist ἑσπόμην stands (with secondary aspiration after ἕπομαι like εἱπόμην) for *ἐ-σπ-; the form ἑσπέσθαι, certain only in hellen. times, is secondary. Debrunner Μνήμης χάριν 1, 81ff. - W.-Hofmann s. sequor.Page in Frisk: 1,544-545Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕπομαι
-
57 ἤρανος
Grammatical information: m.Derivatives: ἠρανέων βοηθῶν, χαριζόμενος H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Earlier found as ἐπι-ήρανος `powerful, ruling, protecting' (Emp., Pl. Com., AP). On the suffix cf. on κοίρανος. Fick 2, 270 compares Skt. vāraka- `who wards off, opponent' (or rather vāraṇá- `averting, strong' [RV.]), Welsh gwawr `hero' (IE *u̯ōr-?); so to ἔρυμαι. With ἐπι-ήρανος cf. ἐπι-βουκόλος; is ἤρανος an archaising simplex? - Connection with ἦρα, ἐπίηρος seems semantically impossible.Page in Frisk: 1,642-643Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤρανος
-
58 Έρυσίχθων
Έρυσίχθων, -ονοςGrammatical information: m.Meaning: 1. Thessalian, son of Myrmidon or Triopas, because of his destruction of a wood sacred to Demeter punished by the goddess with an unsatiable hunger (Hellanik. ap. Ath. 416b, Call. Cer. 33ff.); by Strat. Com. 1, 19 (Ath. 382d) used as a travesty as name of an animal, prob. a swine (an ox?), because of his voracity or his destructive disposition. 2. Athenian, son of Kekrops and Agraulos (Pl. Kriti. 111a).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: For the formation cf. ἐρυσί-πτολις `town protecting' (Ζ 305 a. e.). A later time, that wanted to connect the name better with the deeds of its owner, changed it to, connecting ἐρύω `draw, pull', "earth-puller", a name, that does not fit well with the destruction of the wood; Έρυσίχθων is then described by Lykophr. 1396 as γατομῶν. - Schulze Q. 318 (s. also KZ 55, 112 n. 2) took ἐρυσίχθων as "grub the earth" and connected Lat. ruō `grub', OCS rъvǫ `pull out' etc. (Pok. 868); cf also ῥυτοῖσι λάεσσι [Od.], which belongs rather to ἐρύω `draw'; s. v.); this would not fit the place in Straton. - Cf. v. Wilamowitz Hellen. Dichtung 2, 40f. No doubt a Pre-Greek name that has nothing to do with χθών.Page in Frisk: 1,570-571Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Έρυσίχθων
-
59 Λοκροί
Grammatical information: m. pl.Meaning: name of a Hellen. tribe, people (Il.), second. adj. `Locrian' (Lyc.).Derivatives: Λοκρίς (γῆ) f. name of the country (Pi., Ar.), Λοκρικός `Locrian' (Poll.), Λοκριστί adv. `in Locrian way' (Ath.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Quite doubtful supposition by Kretschmer Glotta 4, 343 f. (`a very uncertain hypothesis'): prop. "bow-fighters" as abbreviation of *Λοκρό-μαχοι (cf. Δωριεῖς: Δωρίμαχος s. Δωριεῖς) to λεκροί and λικροί οἱ ὄζοι τῶν ἐλαφείων κεράτων H. Adventurous combinations by Kannengießer Klio 11, 45 (as Pre-Greek to Lucretius and other Etrusc. names). - A Pre-Greek name is probable. S. DNP s. Lokroi.Page in Frisk: 2,136Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Λοκροί
-
60 βαθμός
βαθμός, οῦ, ὁ (s. βαίνω; in various senses Strabo, Luc., et al.; LXX, ins, pap, 4 Esdr, Ps.-Soph. Philo, Joseph.)① a structured rest for the foot marking a stage in ascending or descending, step (cp. βαίνω ‘take a step, walk’; Soph.; Hellen. writers [Nägeli 26], LXX; ApcEsdr 4:8 p. 28, 7 Tdf. al.; Jos., Bell. 5, 206, Ant. 8, 140 in physical sense) ἐπὶ τρίτου βαθμοῦ τοῦ θυσιαστηρίου on the third step of the altar GJs 7:3; cp. Ac 12:10 D.② a stage in intellectual or spiritual progress (Dio Chrys. 24 [41], 6; Philo, Aet. M. 58) grade (Jos., Bell. 4, 171 οἱ τῶν τολμημάτων βαθμοί), rank (cp. IG XII/2, 243, 16 τοῖς τᾶς ἀξίας βασμοῖς ἀνελόγησε=he kept up to the degrees of his rank): β. ἑαυτῷ καλὸν περιποιεῖσθαι win a good standing (or rank) for oneself 1 Ti 3:13. Perh. a t.t. of the mysteries underlies the last ref. (a ‘step’ in the soul’s journey heavenward); cp. Herm. Wr. 13, 9 ὁ βαθμὸς οὗτος, ὦ τέκνον, δικαιοσύνης ἐστὶν ἕδρασμα. Furthermore, philosophy seems also to have used β. to denote the gradual attainment of wisdom (s. OImmisch, Philol. n.s. 17, 1904, 33, 1).—On the form of the word s. RSchöll, SBBayAk 1893 II 500.—DELG s.v. βαίνω p. 157. M-M.
См. также в других словарях:
Hellen — (griech. Ἕλλην) gilt als der Urahn der Hellenen. Als seine Eltern gelten Deukalion und Pyrrha, die die große Sintflut überlebten. Seine Geschwister sind Amphiktyon und Protogeneia. Die Gattin von Hellen ist die Orseis, eine Nymphe. Mit dieser… … Deutsch Wikipedia
Hellen — [hel′ən] n. 〚L < Gr Hellēn〛 Gr. Legend the ancestor of the Hellenes, a son of Deucalion and Pyrrha * * * ▪ Greek mythology in Greek mythology, king of Phthia (at the northern end of the Gulf of Euboea), son of Deucalion (the Greek Noah) and … Universalium
Hellen — Hêllen, verb. reg. act. hell machen; wofür aber die zusammen gesetzten aufhellen, aushellen und erhellen üblicher sind. Nur bey den Goldschmieden ist noch das einfache hellen üblich, das Gold heller an Farbe sieden, welches vermittelst der Helle … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hellen — [hel′ən] n. [L < Gr Hellēn] Gr. Legend the ancestor of the Hellenes, a son of Deucalion and Pyrrha … English World dictionary
Hellen — Hellen, 1) vom Wasser, von einer Anhöhe herabfließen u. sich unten sammeln; 2) von einem Schiff, auf der Seite liegen, wenn es bei dem Winde od. mit halbem Winde segelt, wo der stärkste Neigungswinkel seitwärts 10 Grad beträgt, bei dem das… … Pierer's Universal-Lexikon
Hellēn — Hellēn, 1) Sohn des Deukalion u. der Pyrrha, von der Nymphe Orseïs Vater von Doros, Xuthos u. Äolos u. durch diese Stammvater der Hellenen, s.u. Griechenland (Gesch.) I. 2) H., Sohn des Phthios u. der Chrysippe, Erbauer der Stadt Hellas 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Hellen — Hellen, im griech. Mythus Sohn des Deukalion und der Pyrrha, durch seine Söhne von der Nymphe Orseis, Äolos, Doros und Xuthos, den Ahnen der Äolier, Dorier und Jonier, Stammvater der Hellenen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hellen — HELLEN, énis, Ἕλλην, ηνος, (⇒ Tab. XXV.) des Deukalions und der Pyrrha, Apollod. lib. I. c. 7. §. 2. oder auch Jupiters und der Dorippe Sohn, Derichidas ap. Schol. Apollon ad lib. I. v. 118. welche mit der Orseis, einer Nymphe, den Dorus, Xuthus… … Gründliches mythologisches Lexikon
Hellen [1] — HELLEN, énis, des Phthius und der Chrysippe, einer Tochter des Erus, Sohn, von welchem die Stadt Hellas, in Thessalien, den Namen bekommen. Steph. Byz. in Ἑλλάς … Gründliches mythologisches Lexikon
Hellen — {{Hellen}} Sohn des Deukalion* und der Pyrrha*, Ahnherr der Griechen, die sich nach ihm Hellenen nannten. Seine Söhne waren Aiolos (1)*, Doros und Xuthos … Who's who in der antiken Mythologie
Hellen — Pour le fort d Hellen, voir Festung Bergen. Dans la mythologie grecque, Hellen (en grec ancien Ἕλλην / Héllên) est le fils de Zeus et Dorippé (ou selon d autres versions de Deucalion et Pyrrha[1]). Roi de … Wikipédia en Français