-
1 επίηρος
-
2 ἐπίηρος
-
3 ἐπίηρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίηρος
-
4 ἐπίηρος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπίηρος
-
5 ἐπίηρα
A = ἦρα φέρειν or ἦρα ἐπιφέρειν, bring one acceptable gifts, render service,ἐπίηρα φέροντα S.OT 1094
(lyr.), cf. Rhian.1.21;ἐπίηρα φέρεσθαι A.R.4.375
;δέχθαι AP13.22
(Phaedim.); ἐπίηρα, as Adv., = χάριν, for the sake of, Antim.87; ὃς κακὰ πόλλ' ὑπέμεινε μιῆςἐ. θυγατρός PHamb.22.2
(iv A.D.).II. sg. ἐπίηρος pleasant, grate ful,χθών Emp.96.1
;γέρας Simm.6.3
: [comp] Comp.ἐπιηρέστερος Epich. 186
. Cf. ἦρα, ἐπιήρανος. -
6 ἐπιήρανος 1
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπιήρανος 1
-
7 ἦρα
Grammatical information: v.Meaning: `please somebody' ( ἐπὶ) ἦρα φερειν (Il.), posthom. w. gen. = χάριν `to somebody's pleasure' (B., Call.).Other forms: acc. sg. (pl. n.?).Derivatives: ἐρί-ηρες pl.`faithful' s. v., also ἐπίηρος, ἐπιήρ-ανος `acceptable, pleasant, grateful', s. vv. Also βριηρόν μεγάλως κεχαρισμένον H. (wrong for ἐρί- ?). PN Πολυ-ήρης a. o. (Bechtel Hist. Personennamen 194f.). - On Lesb. ἠρώνα s.v..Origin: IE [Indo-European] [1165] *uēr- `friendliness'Etymology: An original Ϝῆρ-α (on the digamma Chantraine Gramm. 1, 152; on the formation Sommer Nominalkomp. 138) gives several formal possibilities for connection. A connection with Lat. se-vērus `earnest' (\< * sē vērō "without friendliness"), Germ., e. g. OWNo. vǣrr `friendly', OHG ala-wāri ` friendly', further to the word for `true', Lat. vērus = OIr. fir = Germ., e. g. OHG wār, OCS věra `faith' a. o. seems possible (Prellwitz KZ 44, 152, Bechtel Lex. 138 a. o.). In Greek some try to connect ἑορτη, ἔρανος, ἔροτις, s. vv. - Not with Fick 1, 130, Prellwitz a. o. and Bq to Skt. vr̥ṇóti `avert' etc. (s. ἔρυμαι). See W.-Hofmann s. sevērus and vērus.Page in Frisk: 1,641-642Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἦρα
-
8 ἤρανος
Grammatical information: m.Derivatives: ἠρανέων βοηθῶν, χαριζόμενος H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Earlier found as ἐπι-ήρανος `powerful, ruling, protecting' (Emp., Pl. Com., AP). On the suffix cf. on κοίρανος. Fick 2, 270 compares Skt. vāraka- `who wards off, opponent' (or rather vāraṇá- `averting, strong' [RV.]), Welsh gwawr `hero' (IE *u̯ōr-?); so to ἔρυμαι. With ἐπι-ήρανος cf. ἐπι-βουκόλος; is ἤρανος an archaising simplex? - Connection with ἦρα, ἐπίηρος seems semantically impossible.Page in Frisk: 1,642-643Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤρανος
См. также в других словарях:
επίηρος — ἐπίηρος, ον (Α) αρεστός, ευχάριστος … Dictionary of Greek
ἐπίηρος — ἐπίηρα acceptable masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ήρα — I Μία από τις θεότητες του ελληνικού δωδεκάθεου, σύζυγος του Δία. Αντιπροσωπεύοντας το πρότυπο της γυναίκας στη συζυγική ζωή, η Ή. ονομαζόταν γαμηλία και ζυγία. Μερικοί μύθοι διηγούνται την κακομεταχείριση της Ή. από τους Σειληνούς και τον… … Dictionary of Greek
ήρανος — ἤρανος, ό (AM) μσν. κυβερνήτης αρχ. 1. προστάτης (ἤρανον γαίης» τον προστάτη τής περιοχής, Απολλ. Ρόδ.) 2. φίλος («Χαρίτων ἤρανον») 3. γνώστης («πάσης ἤρανον ἱστορίης»). [ΕΤΥΜΟΛ. < ήρ ανος (πρβλ. κοίρ ανος). Συνδέεται με αρχ. ινδ. vāraka… … Dictionary of Greek