-
1 коромысло
-
2 вага
heaver имя существительное: -
3 драек
-
4 грузчик
heaver, loader, stower* * *гру́зчик м.
loader; ( портовый) брит. stevedore; амер. longshoremanгре́йферный гру́зчик горн. — grab loader* * * -
5 драек
heaver, fid -
6 возчик
1) General subject: carman, carrier, cart man, cart-man, carter, coal heaver, coal-heaver, waggoner, wagon boy, wagoner2) Dialect: tranter3) Makarov: team driver -
7 истопник
1) General subject: coal heaver, coal-heaver, heater, stoker2) Engineering: fireman -
8 кочегар
1) General subject: coal heaver, coal-heaver, fireman, greaser (на пароходе), stoker, trimmer2) Naval: coal passer, donkey man3) Engineering: boiler fireman4) Jargon: ash cat, diamond-cracker, dust-raiser -
9 разносчик угля
General subject: coal heaver, coal-heaver, coalman -
10 утяжелитель бурового раствора
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утяжелитель бурового раствора
-
11 вага
1) General subject: bar, bolster, clevis (дышла), lever, pinch-bar, single tree, single-tree (конной упряжи)3) Engineering: balance (весы), bar lever, crow-bar, crowbar, heaver, lever (рычаг), pinch, pry, pry lever (рычаг), whim, evener bar4) Agriculture: whiffletree (упряжки), whippletree (упряжки)5) Chemistry: tommy bar6) Construction: pike polarized (для поднятия шандоров)8) Mining: swing-tree9) Forestry: shod bar -
12 возчик угля
General subject: coal-heaver -
13 воришка
2) Law: sneak-thief, petty thief5) Makarov: picker -
14 грузчик
1) General subject: lader (особ. на погрузке корабля), loader, lumper (портовый), porter, stevedore, mover (сборка-разборка и перевозка мебели и проч.), freight handler, moving man, freight mover2) Naval: lighterman, long shore-man, lumper (лесоматериалов), off-putter3) American: longshoreman (портовый)5) Construction: charge hand7) Economy: docker8) Mining: car filler, filler, mullocker9) Forestry: cant hook man -
15 драёк
1) General subject: fid2) Naval: heaver, heaving fid, marline spike, treenail, turning fid -
16 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая) -
17 закрутень
Naval: heaver -
18 козлы для вытряхивания соли со шкур
Food industry: heaverУниверсальный русско-английский словарь > козлы для вытряхивания соли со шкур
-
19 коромысло
1) General subject: balance-beam, beam (весов), cross-beam, dragonfly, reciprocating level, shoulder yoke, shoulder-yoke, yoke2) Aviation: tappet lever, (клапанное, ПД) valve rocker arm3) Naval: heaver4) Engineering: arm, balancing lever, lever, oscillating lever, reciprocating lever, rocker, rocker arm group, rocker arm part, rocking arm, swipe, toggle (напр. в переключателе)5) Construction: connecting rod7) Automobile industry: crossbeam, rocker actuator, rocker arm, rocking lever, trammel beam8) Mining: beam (бурового привода)9) Electronics: yoke plate10) Oil: balance arm, balance beam (станка-качалки), equalizer15) Automation: balance arm (весов), balancing arm, balancing lever (напр. весов), hinged arm16) Makarov: rocking, walking beam17) Electrical engineering: balance beam (в реле), yoke plate (гирлянды изоляторов) -
20 мешкотаска
1) Engineering: sack conveyor2) Agriculture: sack heaver
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Heaver — Heav er (h[=e]v [ e]r), n. 1. One who, or that which, heaves or lifts; a laborer employed on docks in handling freight; as, a coal heaver. [1913 Webster] 2. (Naut.) A bar used as a lever. Totten. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
heaver — noun One who, or that which, heaves or lifts; a laborer employed on docks in handling freight; as, a coal heaver … Wiktionary
heaver — heave ► VERB (past and past part. heaved or chiefly Nautical hove) 1) lift or haul with great effort. 2) produce (a sigh) noisily. 3) informal throw (something heavy). 4) rise and fall rhythmically or spasmodically. 5) … English terms dictionary
heaver — noun see heave I … New Collegiate Dictionary
heaver — See heave. * * * … Universalium
heaver — n. one who heaves; lifter; caster … English contemporary dictionary
heaver — heav·er … English syllables
heaver — /ˈhivə/ (say heevuh) noun 1. someone or something that heaves. 2. Nautical a staff, generally slightly less than a metre in length, used for twisting or heaving a tight rope or strap …
heaver — noun 1. a bar used as a lever (as in twisting rope) (Freq. 2) • Hypernyms: ↑bar 2. a workman who heaves freight or bulk goods (especially at a dockyard) • Derivationally related forms: ↑heave • Hypernyms: ↑workman, ↑ … Useful english dictionary
Heaver, Willis Collins — ( 1856 19 36 ) American Pentecostalist missionary in Chile Willis Collins Hoover, the father of Pentecostal ism in Chile, was born in Freeport, Illinois, and grew up as a Methodist with strong Holiness leanings. His wife, Mary Louise Hilton … Encyclopedia of Protestantism
Brent Heaver — Infobox afl player | firstname = Brent lastname = Heaver birthdate = 15 June 1971 birthplace = originalteam = heightweight = 173 cm / 73 kg dead = deathdate = deathplace = debutdate = Round 11, 1990 debutteam = Melbourne debutopponent = Carlton… … Wikipedia