Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

hacerse+viejo

  • 1 hacerse viejo

    прил.
    1) общ. ветшать, прийти в ветхость, стареть
    2) разг. (прийти в негодность) состариться

    Испанско-русский универсальный словарь > hacerse viejo

  • 2 hacerse

    1) образова́ться; сформирова́ться; разви́ться; ( о растении) вы́расти
    2) + circ ( о человеке) вы́расти, сформирова́ться (в т ч духовно) где; как
    3) + adj, nc, pred стать каким; кем; чем

    hacerse rico — разбогате́ть

    hacerse viejo — постаре́ть

    4) adj, pred + a uno каза́ться, представля́ться кому, тж оказа́ться для кого каким; кем; чем

    el problema se me hizo una montaña — зада́ча оказа́лась для меня́ кре́пким оре́шком

    5)

    hacerse el + adj, pred — прики́дываться каким; кем; стро́ить из себя́ кого

    se hizo el sordo — он | прики́нулся глухи́м | сде́лал вид, что не слы́шит

    6) a algo привы́кнуть, притерпе́ться к чему; свы́кнуться с чем
    7) con algo добы́ть (себе́) что; овладе́ть, завладе́ть чем
    8)

    hacerse una idea; ets; de algo — соста́вить мне́ние, представле́ние о чём; предста́вить себе́ что

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacerse

  • 3 ponerse viejo

    сущ.
    общ. (hacerse) одряхлеть (тж. обветшать)

    Испанско-русский универсальный словарь > ponerse viejo

  • 4 ветхость

    ж.
    разруша́ться от ве́тхости — arruinarse de vetustez, caerse de viejo
    прийти́ в ве́тхость — envejecer (непр.) vi, hacerse viejo, desmoronarse

    БИРС > ветхость

  • 5 возраст

    м.
    ра́нний (не́жный) во́зраст — edad temprana (tierna)
    призывно́й во́зраст — edad de entrar en quintas
    шко́льный во́зраст — edad escolar
    зре́лый во́зраст — edad madura
    перехо́дный во́зраст — pubertad f; edad del pavo; edad del chivateo (Ю. Ам.)
    в во́зрасте... — a la edad de...
    в во́зрасте 20 лет — a los veinte años
    одного́ во́зраста — de la misma edad
    преде́льный во́зраст — edad límite, límite de edad
    быть в во́зрасте — ser de edad (de cierta edad, de edad madura)
    ••
    вы́йти из во́зраста ( для чего-либо) — hacerse viejo (para), pasar de la edad (para), ser viejo (para)

    БИРС > возраст

  • 6 ветшать

    несов.

    БИРС > ветшать

  • 7 изветшать

    сов. уст.

    БИРС > изветшать

  • 8 одряхлеть

    сов.
    caducar vi; ponerse (hacerse) viejo (тж. обветшать)

    БИРС > одряхлеть

  • 9 состариться

    БИРС > состариться

  • 10 стареть

    несов.
    envejecer (непр.) vi (тж. спец.); hacerse viejo

    БИРС > стареть

  • 11 записаться

    записа́ться к врачу́ — inscribirse en la consulta del médico
    записа́ться в библиоте́ку — abonarse a la biblioteca
    записа́ться в старики́ шутл.considerarse viejo
    2) разг. apasionarse escribiendo; cansarse de escribir ( устать)

    БИРС > записаться

  • 12 на

    I предлог
    1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima de
    положи́ть кни́гу на столponer el libro sobre la mesa
    лежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesa
    сиде́ть на сту́ле — estar sentado en la silla
    лечь на дива́н — echarse (acostarse) en el sofá
    лежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama
    2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, hacia
    пое́хать на заво́д — ir a la fábrica
    пое́хать на Украи́ну — ir a Ucrania
    верну́ться на ро́дину — regresar a la patria
    напра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) sur
    находи́ться на ю́ге — estar en el sur
    отдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucaso
    пойти́ на конце́рт — ir al concierto
    находи́ться на уро́ке — estar en clase
    выступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congreso
    учи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos
    3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, con
    наткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculo
    напа́сть на следdar con la pista
    4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, con
    смотре́ть на что́-либо — mirar a algo
    повлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguien
    подписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódico
    полага́ться на друзе́й — confiar en los amigos
    я серди́т на него́ — estoy enfadado con él
    он жени́лся на молодо́й — se casó con una joven
    5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, a
    наде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niño
    наде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigo
    на нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa roja
    на руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj
    6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, a
    свали́ть вину́ на това́рища — echar la culpa al compañero, recargar la culpa sobre el compañero
    вина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ella
    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien
    7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, durante
    на заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el alba
    в ночь с суббо́ты на воскресе́нье — en la noche del sábado al domingo
    на кани́кулах — durante las vacaciones
    на сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que viene
    прие́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semana
    снять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el verano
    экза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana
    8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, para
    прие́хать на кани́кулы — venir de vacaciones
    отда́ть на коми́ссию — dar a comisión
    взять на пору́ки — tomar a caución
    поста́вить на голосова́ние — poner a votación
    пода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdo
    отре́з на пла́тье — corte de (para) vestido
    разреше́ние на прое́зд — permiso para el viaje
    испыта́ние на про́чность — prueba de resistencia
    9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) a
    быть похо́жим на отца́ — parecerse a su padre
    э́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro
    10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) para
    он у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero
    11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, por
    рабо́тать на семью́ — trabajar para la familia
    истра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijos
    раздели́ть на всех — dividir entre todos
    12) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании на характер, образ действия) a, en, de
    на но́вый лад — de una manera nueva
    говори́ть на "о" — hablar con la "o"
    говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en español
    перевести́ на испа́нский язы́к — traducir al español
    перейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartel
    ходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillas
    стоя́ть на коле́нях — estar de rodillas
    держа́ться на нога́х — mantenerse en pie
    учи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)
    13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; de
    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada
    на пусто́й желу́док — en ayunas
    чита́ть на па́мять — recitar de memoria
    расти́ на глаза́х — crecer a la vista
    14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; con
    е́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el tren
    ката́ться на лы́жах — andar en esquís
    ходи́ть на костыля́х — andar con muletas
    опира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastón
    дра́ться на шпа́гах — batirse a espada
    игра́ть на гита́ре — tocar la guitarra
    жа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequilla
    запере́ть на ключcerrar con llave
    застегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones
    15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, en
    отступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasos
    протяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros
    купи́ть конфе́т на рубльcomprar por un rublo de caramelos
    16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, en
    мост на понто́нах — puente sobre pontones
    ту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón alto
    пальто́ на меху́ — abrigo de (con) piel
    оконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante
    17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; de
    каю́та на трех челове́к — camarote para tres personas
    обе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personas
    зал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades
    18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, por
    увели́чить, уме́ньшить на сантиме́тр — aumentar, disminuir en un centímetro
    пять умно́жить на шестьmultiplicar cinco por seis
    рассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicos
    раздели́ть на ча́сти — dividir en partes
    раздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personas
    19) + вин. п. (употр. при указании на количественную разницу - часто с сравн. ст.) en
    на де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos más
    на ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antes
    быть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejo
    II частица в знач. сказ., разг.
    ( возьми) toma, ten, he aquí, anda
    ••
    вот (тебе́ и) на!, вот те на! прост.¡toma!; ¡chúpate esa!; ¡vaya!
    на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!
    III частица
    како́й ни на есть — cualquiera( que sea)

    БИРС > на

См. также в других словарях:

  • Viejo oeste — El siux hunkpapa Toro Sentado y William Cody, mejor conocido como Buffalo Bill, reconocidos …   Wikipedia Español

  • Martes con mi viejo profesor — Autor Mitch Albom Género Novela biográfica Idioma Inglés (idioma original) traducido al español Título orig …   Wikipedia Español

  • Castillo viejo de Manzanares el Real — Saltar a navegación, búsqueda Para la fortaleza palacio del siglo XV, igualmente situada en Manzanares el Real, véase castillo nuevo de Manzanares el Real. Ruinas del castillo viejo de Manz …   Wikipedia Español

  • Jakob Fugger el Viejo — Jakob Fugger el Viejo. Escudo de armas de Fugger von der Lilie …   Wikipedia Español

  • Por las nuevas no penéis, que hacerse han viejas y saberlas heis. — Reprende este viejo refrán ya catalogado por a los que, ávidos de noticias frescas, se beben los vientos por conocerlo todo, aunque no les ataña en absoluto. «El morbo de la curiosidad», que decía San Agustín …   Diccionario de dichos y refranes

  • envejecer — ► verbo transitivo 1 Hacer vieja o antigua a una persona o una cosa o hacerla parecer más vieja de lo que es: ■ envejecía muebles para venderlos. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO avejentar ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Hacerse viejo: ■ tus… …   Enciclopedia Universal

  • Hero Kids — Título Hero Kids Género Animación, Fantasía, Aventura Creado por Víctor Gómez Julián M. Clemente …   Wikipedia Español

  • acurrucarse — ► verbo pronominal Ponerse una persona encogida o doblada: ■ se acurrucó para resguardarse del frío. SE CONJUGA COMO sacar * * * acurrucarse (¿de «a 2» y el lat. «corrugāre», arrugar?) prnl. Aplicado a personas, ponerse doblado y encogido,… …   Enciclopedia Universal

  • Pueblo (población rural) — Para otros artículos sobre este tema, véase Pueblo (desambiguación). La calle principal de la aldea de Castle Combe, Wiltshire, England …   Wikipedia Español

  • Constantino VIII — Emperador del Imperio bizantino Constantino VIII. Reinado 1025 1028 …   Wikipedia Español

  • Dinis Dias — Saltar a navegación, búsqueda Dinis Dias fue un navegante portugués del siglo XV. En 1445, un Dias que comenzaba a hacerse viejo decidió comenzar a explorar el mundo, porque no quería verse envejecer en un estado de bienestar y reposo . Dias… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»