-
1 guzik
-
2 guzik
-
3 urywać
I. vt1) ( odrywać)II. vr1) ( odłączać się)\urywać się od czegoś guzik: von etw abreißen2) ( być przerywanym) rozmowa: abreißen, abbrechen; ścieżka: abbrechen; głos: stocken3) (pot: wychodzić przed czasem)\urywać się z czegoś człowiek: früher von etw abhauen ( fam) -
4 dopiąć
dopiąć swego sein Ziel erreichen, seinen Willen durchsetzen;dopiąć na ostatni guzik letzte Hand anlegen; →LINK="dopinać" dopinać -
5 odpinać
odpinać się agrafka sich lösen, aufgehen -
6 rozpinać
rozpinać (-am) < rozpiąć> (rozepnę) płaszcz aufknöpfen; guzik öffnen, aufmachen; płótno, chustę spannen;rozpinać pasy AUTO, LOT sich abschnallen; -
7 zapięcie
zapięcie na guzik Knopfverschluss m -
8 zapinać
zapinać pasy AUTO, LOT sich anschnallen -
9 łapać
I. vtkurcz mnie złapał ich habe einen Krampf bekommen\łapać oddech nach Luft schnappen ( fam)\łapać kogoś za słowa jds Aussage zu wörtlich nehmenz\łapać wiatr w żagle Wind in die Segel bekommenII. vr\łapać się za głowę sich +akk an den Kopf fassen\łapać się za kolano/guzik sich +akk ans Knie/an den Knopf fassen -
10 naciskać
\naciskać [na] kogoś, żeby coś zrobił jdn [be]drängen, etw zu tun -
11 obrywać
I. vt\obrywać za coś Prügel für etw bekommen [ lub beziehen]III. vr1) ( odpadać)guzik się oberwał der Knopf ist abgerissen2) ( powodować deszcz) chmura: [heftig] niedergehenoberwało mu się er hat etw abgekriegt ( fam) -
12 odpinać
I. vt -
13 odrywać
I. vt2) ( odsuwać) absetzen, wegnehmen\odrywać szklankę od ust das Glas vom Mund absetzen3) ( odciągać)\odrywać kogoś od pracy/książki jdn von der Arbeit/vom Buch abhalten4) nie \odrywać od kogoś oczu den Blick von jdm nicht wenden könnenII. vr1) ( odpadać) sich +akk ablösen, abgehen2) ( tracić styczność z czymś)samolot odrywa się od ziemi das Flugzeug löst sich vom Boden [ lub hebt ab]oderwać się od rzeczywistości die Verbindung zur Realität verlieren3) ( robić przerwę w pracy)nie mogłem się oderwać od pracy/książki ich konnte mich von der Arbeit/dem Buch nicht losreißen -
14 ostatni
ona jest \ostatnią osobą, która... sie ist die letzte Person [ lub die Letzte], die...\ostatni krzyk mody der letzte Schrei4) \ostatnimi czasy in den letzten Zeitenzapięte na \ostatni guzik bis aufs I-Tüpfelchen vorbereitet[walka] do \ostatniej kropli krwi [ein Kampf] auf Leben und Todw \ostatnich latach in den letzten Jahren, neuerdings\ostatnie namaszczenie rel die Letzte Ölung, Krankensalbung f[chcieć] mieć \ostatnie słowo das letzte Wort haben [ lub behalten] wollen\ostatnia wola der letzte Wille, Testament nt -
15 przeszyć
przeszyć [pʃɛʃɨʨ̑], przeszywać [pʃɛʃɨvaʨ̑]3) ( przebić bronią) durchstechenprzeszywać kogoś wzrokiem jdn mit Blicken durchbohren ( fig)kogoś przeszywa ból/lęk Schmerz/Angst durchdringt jdn -
16 przycisk
\przycisk do papieru Briefbeschwerer m -
17 rozpinać
I. vtII. vr odzież: sich +akk öffnen [lassen] -
18 ukręcić
-
19 zapinać
I. vt\zapinać pasy [bezpieczeństwa] die [Sicherheits]Gurte anlegen, sich +akk anschnallencoś jest zapięte na ostatni guzik etw ist bis in alle Einzelheiten vorbereitetII. vr sich +akk zuknöpfen -
20 ab
ab [ap]I. prep + dat1) ( räumlich)\ab hier odtądder Zug fährt \ab Hamburg pociąg jedzie od [o z] Hamburga2) ( zeitlich)\ab nächster Woche od przyszłego tygodnia\ab sofort od zaraz3) Ökonder Preis \ab Werk cena loco zakładII. advzur Post geht es links \ab na pocztę idzie się w lewoBerlin \ab 14.15 Uhr odjazd z Berlina o godz. 14.152) (fam: abgelöst)ein Knopf ist \ab guzik się oderwałerst muss die alte Farbe \ab najpierw trzeba usunąć starą farbę3) \ab und zu od czasu do czasu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
guzik — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mały, okrągły przedmiot (zwykle z plastiku lub metalu) przyszywany do ubrań i bielizny, służący do zapinania, przymocowywania czegoś lub dla … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Guzik — ist der Familienname folgender Personen: Jake Guzik (1886–1956), US amerikanischer Mobster Laura Guzik, US amerikanische Kostümdesignerin Martin Guzík (* 1974), tschechischer Fußballspieler Michal Guzík, tschechischer Fußballspieler Jerzy Guzik,… … Deutsch Wikipedia
guzik — m III, D. a, N. guzikkiem; lm M. i 1. «przedmiot najczęściej w kształcie krążka, służący do zapinania, łączenia jednej części (zwykle ubrania) z drugą, mającą odpowiednią dziurkę lub pętelkę; używany również do ozdoby ubrania» Odpiąć, zapiąć… … Słownik języka polskiego
guzik — 1. pot. Guzik z pętelką «nic»: Cały świat mówi o pieriestrojce i o Gorbaczowie, a co ma w tej sprawie do powiedzenia polska opozycja? Guzik z pętelką! A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Zapiąć, dopiąć coś na ostatni guzik «wykończyć … Słownik frazeologiczny
GUZIK, JACOB — (Jack, Jake, Greasy Thumb ; 1886–1956), U.S. gangster, the trusted treasurer, financial wizard, and legal advisor to Al Capone. He was born in Moscow to Max and Fannie, an Orthodox couple who raised 10 children. The family immigrated to the U.S.… … Encyclopedia of Judaism
guzik z pętelką — {{/stl 13}}{{stl 7}} nic, tyle co nic : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co dostałeś pod choinkę? – Guzik z pętelką. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
GUZIK, HANNA — (1909– ), actress. She began to act in 1924 in the theatrical group of her father, Jacob Guzik. She played in Yiddish in the plays of Goldfaden, Shalom Aleichem and others. In 1932–1933 she played in musical comedies in the Russian theaters in… … Encyclopedia of Judaism
guzik — Nic w ogóle, zero Eng. Nothing at all; zero … Słownik Polskiego slangu
guzik kogoś obchodzić — Być obojętnym; nie przejmować się; lekceważyć Eng. To be indifferent to or contemptuous of; not to care at all; to ignore; to show disrespect … Słownik Polskiego slangu
guzik z pętelką — Nic w ogóle, zero Eng. Nothing at all; zero … Słownik Polskiego slangu
Jake Guzik — Jake Greasy Thumb Guzik (May 20, 1886 ndash; February 21, 1956) was the financial and legal advisor, and later political “greaser”, for the Chicago Outfit. Early lifeBorn near Kraków, Poland. (although other sources state Moscow, Russia) on May… … Wikipedia