-
1 desprendido
đespren'điđoadj( femenino desprendida) adjetivo[generoso] großzügigdesprendidodesprendido , -a [despreDC489F9Dn̩DC489F9D'diðo, -a](generoso) großzügig -
2 espléndido
es'plenđiđoadj1) herrlich, stattlich2) ( generoso) großzügig( femenino espléndida) adjetivo1. [magnífico] herrlich2. [generoso] großzügigespléndidoespléndido , -a [es'pleDC489F9Dn̩DC489F9Ddiðo, -a]num1num (generoso) großzügig -
3 generoso
xene'rosoadjgroßzügig, spendabel1. [persona] großzügig2. [abundante] reichlichgenerosogeneroso , -a [xene'roso, -a]num2num (desinteresado) großzügignum3num (abundante) reichlich -
4 bizarro
bi'θarroadj1) ( apuesto) stattlich, ansehnlich2)personaje bizarro — tapfer, edelmütig, ritterlich
1. [valiente] tapfer2. [generoso] großzügigbizarrobizarro , -a [bi'θarro, -a]num2num (apuesto) stattlichnum3num (generoso) großzügignum4num (extravagante) bizarr -
5 espacioso
-
6 liberal
libe'raladjgroßzügig, spendabel, liberaladjetivo1. [gen] liberal2. [autónomo] selbstständig————————sustantivo masculino y femeninoLiberale der, dieliberalliberal [liβe'ral]I adjetivotambién política liberal; (generoso) großzügigLiberale(r) masculino y femenino -
7 magnánimo
maɡ̱'nanimoadjedelmütig, großherzig, großmütigmagnánimomagnánimo , -a [maγ'nanimo, -a]num1num (generoso) großzügignum2num (noble) edelmütig -
8 manilargo
1. [generoso] großzügig2. [ladrón] langfingrigmanilargomanilargo , -a [mani'larγo, -a]I adjetivonum1num (hurtador) langfing(e)rignum2num (dadivoso) großzügigII sustantivo masculino, femeninoLangfinger masculino -
9 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
10 pródigo
'prođiɡ̱o 1. m 2. adj1. [derrochador] verschwenderisch2. [generoso] großzügig————————pródigopródigo , -a ['proðiγo, -a]num1num (malgastador) verschwenderisch -
11 rumboso
rrum'bosoadj1) ( magnífico) prächtig, prunkvoll2) ( desprendido) prahlerischrumbosorumboso , -a [rrum'boso, -a]num1num (generoso) großzügignum2num (pomposo) prunkvoll -
12 a manos llenas
a manos llenasgroßzügig -
13 comprensivo
kɔmpren'siboadj1) einfühlsam, verständnisvoll2) ( que comprende) verständnisvoll, großzügig, einsichtig3) ( que incluye) inbegriffen( femenino comprensiva) adjetivocomprensivocomprensivo , -a [kompren'siβo, -a]num1num (inclusivo) einschließendnum2num (benévolo) verständnisvollnum3num (razonable) einsichtig -
14 corrido
————————corrida sustantivo femenino————————de corrido locución preposicionalcorridocorrido , -a [ko'rriðo, -a]num1num (movido) verschoben -
15 dadivoso
-
16 franco
1. 'franko adj1) aufrichtig, aufgeschlossen, freimütig2) ECO frei2. 'franko m1) (moneda de Francia, Bélgica) Franc m2) ( moneda de Suiza) Franken m1. [sincero] offen2. [sin obstáculos, exento de gastos] frei————————————————sustantivo masculinofranco1franco1 ['fraŋko]————————franco2franco2 , -a ['fraŋko, -a]I adjetivonum1num (sincero) aufrichtignum3num (libre) frei; puerto franco Freihafen masculino, femenino; franco a bordo frei an Bord; franco de derechos gebührenfrei; franco en fábrica ab Werknum4num (claro) klarnum5num historia fränkischnum6num (francés) französischFranke, Fränkin masculino, femenino -
17 garboso
gar'bosoadjgarbosogarboso , -a [gar'βoso, -a]num1num (elegante) anmutignum2num (brioso) schwungvollnum3num (generoso) großzügig -
18 largo
1. 'larɡ̱o adjlang, weit2. 'larɡ̱o ma lo largo de — entlang, längs
Länge f, Weite f1. [en longitud, en tiempo] lang2. [y pico] gut3. [alto] groß4. (familiar) [astuto] schlau5. (familiar & figurado) [generoso]————————sustantivo masculinoa lo largo de [en espacio] entlang[en tiempo] im Laufe (+G)pasar de largo [en vehículo] vorbeifahren[andando] vorbeigehen————————adverbio[extensamente]————————interjección¡largo(de aquí)! weg hier!————————larga sustantivo femenino2. (locución)largo1largo1 ['larγo]I adverbionum2num (loc): a lo largo de (lugar) an +dativo... entlang; (período) während; a lo largo del día im Laufe des Tages; pasear a lo largo de la playa am Strand entlanggehen; ¡largo de aquí! weg hier!(longitud) Länge femenino; nadar tres largos drei Bahnen schwimmen; diez metros de largo zehn Meter lang————————largo2largo2 , -a ['larγo, -a]num1num (tamaño, duración) lang; a largo plazo, a la larga langfristig; a la larga o a la corta über kurz oder lang; a lo largo de muchos años viele Jahre lang; dar largas a algo etw auf die lange Bank schieben; el pantalón te está largo die Hose ist dir zu lang; ir de largo ein langes Kleid tragen; (de gala) ein Abendkleid tragen; pasar de largo weitergehen; (figurativo) außer Acht lassen; tener cincuenta años largos weit über fünfzig sein; tiene las manos largas (pegar) ihm/ihr rutscht leicht die Hand aus; (robar) er/sie ist ein Langfingernum3num (familiar: astuto) clever -
19 obsequiador
obsekǐa'đoradjaufmerksam, gefällig, beschenkendobsequiadorobsequiador (a) [oβsekja'ðor(a)]num1num (servil) gefällig, dienstbeflissennum2num (que regala) großzügig -
20 rangoso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
großzügig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • freigiebig • geräumig Bsp.: • Du bist zu großzügig mit deinem Geld. • Es ist eine geräumige Küche … Deutsch Wörterbuch
großzügig — Adj. (Mittelstufe) nicht kleinlich, tolerant Synonyme: großmütig, weitherzig, großherzig (geh.) Beispiel: Er hat eine großzügige Natur. Kollokation: jmdn. großzügig behandeln … Extremes Deutsch
großzügig — ↑generös, ↑kulant, 1large, ↑nobel, ↑spendabel, ↑splendid … Das große Fremdwörterbuch
großzügig — Adj std. (19. Jh.) Stammwort. Zusammengebildet aus in großen Zügen. deutsch s. groß, s. ziehen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
großzügig — gro̲ß·zü·gig Adj; 1 von einer Art, die zeigt, dass man von dem, was man besitzt, gern und viel gibt <ein Mensch; ein Geschenk, eine Spende; großzügig sein; jemanden großzügig beschenken, unterstützen>: Es war sehr großzügig von ihr, uns… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
großzügig — weitherzig; alles erlaubend; weitläufig; weiträumig; großmütig; feudal; nobel; hehr (veraltet); erhaben; freigiebig; generös; … Universal-Lexikon
großzügig — 1. ↑ großherzig. 2. freigebig, freizügig, gebefreudig, gern gebend/schenkend, in Geberlaune/Spendierlaune, weitherzig; (schweiz.): large; (bildungsspr.): altruistisch, generös; (ugs.): nobel, spendabel, spendierfreudig; (veraltend): honorig;… … Das Wörterbuch der Synonyme
großzügig — groß|zü|gig … Die deutsche Rechtschreibung
nidd lumbe losse — großzügig … Hunsrückisch-Hochdeutsch
weitherzig — großzügig; alles erlaubend * * * weit|her|zig [ vai̮thɛrts̮ɪç] <Adj.>: 1. großzügig (1): weitherzig über einen Fehler hinwegsehen. Syn.: ↑ duldsam, ↑ entgegenkommend, ↑ freizügig … Universal-Lexikon
alles erlaubend — großzügig; weitherzig … Universal-Lexikon