-
1 put into action
-
2 put a plan into action
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > put a plan into action
-
3 action
noun1) (doing something) Handeln, dastake action — Schritte od. etwas unternehmen
put a plan into action — einen Plan in die Tat umsetzen
be/be put out of action — außer Betrieb sein/gesetzt werden
a film full of action — ein Film mit viel Handlung
2) (effect)3) (act) Tat, diewhere the action is — (coll.) wo was los ist (ugs.)
5) (legal process) [Gerichts]verfahren, dasbring an action against somebody — eine Klage od. ein Verfahren gegen jemanden anstrengen
he died in action — er ist [im Kampf] gefallen
7) (movement) Bewegung, die* * *['ækʃən]1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) das Handeln2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) die Bewegung3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) Klage4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) die Handlung5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) das Gefecht•- academic.ru/116764/in_action">in action- out of action* * *ac·tion[ˈækʃən]nwhat we need is \action wir brauchen Tatenwe need firm \action wir müssen entschlossen vorgehenonly decisive \action will stop the crisis from escalating nur ein entschlossenes Vorgehen wird eine Eskalation der Krise verhindernso, what's the plan of \action? wie sieht also der Plan aus?come on lazy things, let's see some \action [around here]! ( fam) auf, ihr Faulpelze, legt euch ins Zeug! famwhat [kind of] \action is necessary to reduce unemployment? wie kann man die Arbeitslosigkeit senken?course of \action Vorgehensweise fcould you tell me what the best course of \action is? wie soll ich Ihrer Meinung nach am besten vorgehen?freedom of \action Handlungsfreiheit fa man/woman of \action ein Mann/eine Frau der Tatprompt \action promptes Handelnto be out of \action außer Gefecht seinto come into \action in die Tat umgesetzt werdento put sth into \action etw in die Tat umsetzento put sb out of \action jdn außer Gefecht setzento take \action handeln, etwas unternehmenno \action was taken es wurde nichts unternommenwe must take \action to deal with the problem wir müssen etwas unternehmen, um mit dem Problem fertig zu werdenin \action in Aktionyou're responsible for your own \actions now du bist jetzt selbst für das, was du tust, verantwortlichyour \action in releasing the caged animals was highly irresponsible es war höchst unverantwortlich von Ihnen, die eingesperrten Tiere freizulassenthe [main] \action die [Haupt]handlunglights, camera, \action! Beleuchtung, Kamera und Action!his films have a lot of \action and not much dialogue seine Filme sind voller Action und arm an Dialogento be missing in \action vermisst seinto be in \action im Einsatz seinto be destroyed by enemy \action durch Feindeinwirkung zerstört werdento go into \action ins Gefecht ziehento be killed in \action fallento see \action im Einsatz sein7. no pllet's go where the \action is lass uns hingehen, wo was los ist famI'll say the words and you can mime the \actions ich spreche den Text und du kannst die Bewegungen dazu machenthe fibres are broken down by chemical \action die Fasern werden durch chemische Vorgänge zersetztto be out of \action außer Betrieb seinto put sth out of \action etw außer Betrieb setzenin \action in Betriebhe's got a very awkward bowling \action er verfügt über einen eigenartigen Wurfstilclass \action Gruppenklage fcourt \action Prozess m\action for damages Schadenersatzklage f\action in personam/rem obligatorische/dingliche Klage fachspr\action in tort Schadenersatzklage fto bring an \action [for sth] against sb gegen jdn Klage [wegen einer S. gen] erheben, jdn [wegen einer S. gen] verklagento bring an \action for damages against sb jdn auf Schadenersatz verklagento take [industrial] \action streiken15.▶ the wheels of bureaucracy creaked into \action esp BRIT ( hum) die Mühlen der Bürokratie setzten sich langsam in Bewegung* * *['kSən]nto take action — etwas or Schritte unternehmen
have you taken any action on his letter? — haben Sie auf seinen Brief hin irgendetwas or irgendwelche Schritte unternommen?
course of action — Vorgehen nt
"action" (on office tray) — "zur Bearbeitung"
no further action — keine weiteren Maßnahmen; (label on file etc) abgeschlossen
the action of the play/novel takes place... — das Stück/der Roman spielt...
2) (= deed) Tat fhis first action was to phone me to suit the action to the word — als Erstes rief er mich an dem Wort die Tat folgen lassen, sein Wort in die Tat umsetzen
3)he's been out of action since he broke his leg — er ist nicht mehr in Aktion gewesen or war nicht mehr einsatzfähig, seit er sich das Bein gebrochen hat
he needs prodding into action — man muss ihm immer erst einen Stoß geben
there's no action in this film — in dem Film passiert nichts, dem Film fehlt die Action (inf)
to go where the action is (inf) — hingehen, wo was los ist (inf)
that's where the action is (inf) — da ist was los (inf)
5) (MIL) (= fighting) Aktionen pl; (= battle) Kampf m, Gefecht nt6) (= way of operating) (of machine) Arbeitsweise f; (of piano etc) Mechanik f; (of watch, gun) Mechanismus m; (= way of moving) (of athlete etc) Bewegung f; (of horse) Aktion f7) (ESP CHEM, PHYS: effect) Wirkung f (on auf +acc)9) (FIN inf)a piece or slice of the action — ein Stück nt aus dem Kuchen (sl)
* * *action [ˈækʃn] s1. a) Handeln, Handlung f, Maßnahme(n) f(pl), Tat f, Aktion f:man of action Mann m der Tat;full of action aktiv;bring into action ins Spiel bringen, einsetzen;call into action auf den Plan rufen;come into action in Aktion treten;put into action in die Tat umsetzen;see sb in action jemanden in Aktion sehen;actions speak louder than words Taten zählen mehr als Worte;take action Maßnahmen treffen, Schritte unternehmen, handeln;we must take action before it is too late wir müssen etwas unternehmen, bevor es zu spät ist;the police took no action die Polizei griff nicht ein;take action against vorgehen gegen ( → 12);course of action Handlungs-, Vorgehensweise f;for further action zur weiteren Veranlassungb) Handlung f, engS. Action f:there is no action in this play in diesem Stück tut sich oder passiert nichts;where the action is sl wo sich alles abspielt; wo was los ist; if you are interested in good food, Paris is where the action is musst du unbedingt nach Paris fahren2. auch PHYSIOL, TECH Tätigkeit f, Funktion f, Gang m (einer Maschine), Funktionieren n (eines Mechanismus):action of the heart Herztätigkeit, -funktion;action (of the bowels) Stuhlgang m;in action TECH in Betrieb, im Einsatz;put in action in Gang oder in Betrieb setzen;be out of action außer Betrieb sein ( → 13);put out of action außer Betrieb setzen ( → 13)3. a) TECH Mechanismus m, Werk nb) Arbeitsweise fa) (Ein)Wirkung f, Wirksamkeit f, Einfluss m:the action of this acid on metal die Einwirkung dieser Säure auf Metall;action of presence Kontaktwirkungb) Vorgang m, Prozess m5. Handlung f (eines Dramas etc):the action of the play takes place in das Stück spielt in (dat);the action takes place in London Ort der Handlung ist London6. KUNSTa) Bewegung f, Aktion f:b) Stellung f, Haltung f (einer Figur auf einem Bild)7. Bewegung f, Gangart f (eines Pferdes)8. Vortrag(sweise) m(f), Ausdruck m (eines Schauspielers)9. fig Benehmen n, Führung f, Haltung f10. SOZIOL Umwelteinflüsse pl11. WIRTSCH Preisbewegung f, Konjunktur(verlauf) f(m)12. JUR Klage f, Prozess m, (Rechts-, Gerichts)Verfahren n:action for annulment Nichtigkeitsklage;action for damages Schadenersatzklage;bring ( oder file, institute) an action against sb, take action against sb jemanden verklagen, gegen jemanden Klage erheben oder ein Gerichtsverfahren einleiten ( → 1); → debt 2, detinue, trespass B 5, trover 213. MIL Gefecht n, Gefechts-, Kampfhandlung f, Unternehmen n, Einsatz m:killed (missing, wounded) in action gefallen (vermisst, verwundet);go into action eingreifen;be out of action außer Gefecht sein (a. fig)( → 2);he saw action er war im Einsatz oder an der Front14. POL etc USa) Beschluss m, Entscheidung fb) Maßnahme(n) f(pl)15. MUS, TECHa) (Spiel)Mechanik fb) Traktur f (der Orgel)* * *noun1) (doing something) Handeln, dastake action — Schritte od. etwas unternehmen
be/be put out of action — außer Betrieb sein/gesetzt werden
2) (effect)3) (act) Tat, diewhere the action is — (coll.) wo was los ist (ugs.)
5) (legal process) [Gerichts]verfahren, dasbring an action against somebody — eine Klage od. ein Verfahren gegen jemanden anstrengen
he died in action — er ist [im Kampf] gefallen
7) (movement) Bewegung, die* * *n.Akt -e m.Aktion -en f.Arbeitsgang m.Gang ¨-e m.Handlung -en f.Prozess -e m.Tat -en f.Wirkung -en f. -
4 action
ac·tion [ʼækʃən] nwhat we need is \action wir brauchen Taten;only decisive \action will stop the crisis from escalating nur ein entschlossenes Vorgehen wird eine Eskalation der Krise verhindern;we need firm \action wir müssen entschlossen vorgehen;course of \action Vorgehensweise f;could you tell me what the best course of \action is? wie soll ich Ihrer Meinung nach am besten vorgehen?;so, what's the plan of \action? wie sieht also die Strategie aus?;a man/woman of \action ein Mann/eine Frau der Tat;prompt \action promptes Handeln;to put sth into \action etw in die Tat umsetzen;to put sb out of \action jdn außer Gefecht setzen;to take \action handeln;no \action was taken es wurde nichts unternommen;in \action in Aktion;to be out of \action außer Gefecht seinyou're responsible for your own \actions now du bist jetzt selbst für das, was du tust, verantwortlich;your \action in releasing the caged animals was highly irresponsible es war höchst unverantwortlich von Ihnen, die eingesperrten Tiere freizulassenI'll say the words and you can mime the \actions ich spreche die Worte und du kannst die Bewegungen dazu machenthe [main] \action die [Haupt]handlunglights, camera, \action! Beleuchtung, Kamera, Aufnahme!to be destroyed by enemy \action durch Feindeinwirkung zerstört werden;to go into \action ins Gefecht ziehen;to be killed in \action fallen;to be missing in \action vermisst sein;to see \action troops im Einsatz sein;to be in \action platoon im Einsatz seinto put sth out of \action etw außer Betrieb setzen;in \action in Betrieb;to be out of \action außer Betrieb seinthe fibres are broken down by chemical \action die Fasern werden durch chemische Vorgänge zersetzt\action for libel, libel \action Verleumdungsklage f;to bring an \action [for sth] against sb [wegen einer S. gen] gegen jdn Klage erheben, jdn [wegen einer S. gen] verklagenthe \action ( excitement) das Geschehen;... where the \action is... wo was los istPHRASES: -
5 action
['ækʃən] UK / USn(of play, novel etc) Handlung f, (in film etc) Action f, MIL Kampf mout of action — (machine) außer Betrieb
-
6 action
['ækʃən] UK / USn(of play, novel etc) Handlung f, (in film etc) Action f, MIL Kampf mout of action — (machine) außer Betrieb
-
7 go into
transitive verb1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden
go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden
go into publishing — ins Verlagswesen gehen
go into general practice — (Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen
4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2), 31)* * *2) (to discuss in detail: I don't want to go into the problems at the moment.) eingehen auf* * *◆ go intovi1. (start)▪ to \go into into sth:he went into the election with good chances of beating the incumbent er ging mit guten Chancen, den Amtsinhaber zu schlagen, in den Wahlkampfthey went into gales of laughter at his sight bei seinem Anblick brachen sie in schallendes Gelächter austhey were \go intoing into this project with very little experience sie gingen mit nur sehr wenig Erfahrung in dieses Projektthe restaurant is \go intoing into its second year of business das Restaurant geht jetzt in sein zweites Geschäftsjahrthe new trains went into service last month die neuen Züge wurden letzten Monat in Dienst gestelltto \go into into action in Aktion tretento \go into into a coma ins Koma fallento \go into into effect in Kraft tretento \go into into hysterics hysterisch werdento \go into into mourning trauernto \go into into reverse in den Rückwärtsgang schaltento \go into into a trance in Trance [ver]fallen2. (begin career in)to \go into into journalism Journalist/Journalistin werdento \go into into medicine/politics in die Medizin/die Politik gehen3. (begin producing)▪ to \go into into sth:after working for us for five years, he went into business for himself nachdem er fünf Jahre lang für uns gearbeitet hatte, machte er sich selbstständigto \go into into production in Produktion gehen4. (examine)I don't want to \go into into that right now ich möchte jetzt im Moment nicht darauf eingehento \go into into detail ins Detail gehen5. (be invested in)▪ to \go into into sth:a considerable amount of money has gone into this exhibition in dieser Ausstellung steckt eine beträchtliche Menge [an] Geld6. (be used in)▪ to \go into into sth:butter is supposed to \go into into the cake but you can also use margarine eigentlich kommt Butter in den Kuchen, aber man kann auch Margarine nehmen7. (join)to \go into into the army zur Armee gehento \go into into a club/an organization einem Klub/einer Organisation beitretento \go into into hospital/a nursing home ins Krankenhaus/in ein Pflegeheim gehen8. (crash into)9. MATH▪ to \go into into sth:seven won't \go into into three sieben geht nicht in drei* * *go into v/i1. hineingehen in (akk):the money went into his private account das Geld ging auf sein Privatkontogo into business Geschäftsmann werden;go into the police zur Polizei gehen;go into politics in die Politik gehen3. geraten in (akk):go into a faint ohnmächtig werden* * *transitive verb1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden
go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden
go into general practice — (Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen
2) (go and live in) gehen in (+ Akk.) [Krankenhaus, Heim usw.]; ziehen in (+ Akk.) [Wohnung, Heim]4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also go 1. 2), 31)* * *expr.enthalten sein ausdr. -
8 go into
vi1) ( start)to \go into into sth;he went into the election with good chances of beating the incumbent er ging mit guten Chancen, den Amtsinhaber zu schlagen, in den Wahlkampf;they went into gales of laughter at his sight bei seinem Anblick brachen sie in schallendes Gelächter aus;they were \go intoing into this project with very little experience sie gingen mit nur sehr wenig Erfahrung in dieses Projekt;the restaurant is \go intoing into its second year of business das Restaurant geht jetzt in sein zweites Geschäftsjahr;the new trains went into service last month die neuen Züge wurden letzten Monat in Dienst gestellt;to \go into into action in Aktion treten;to \go into into a coma ins Koma fallen;to \go into into effect in Kraft treten;to \go into into hysterics hysterisch werden;to \go into into mourning trauern;to \go into into reverse in den Rückwärtsgang schalten;to \go into into a trance in Trance [ver]fallen2) ( begin career in)to \go into into journalism Journalist/Journalistin werden;to \go into into medicine/ politics in die Medizin/die Politik gehen;3) ( begin producing)to \go into into sth;after working for us for five years, he went into business for himself nachdem er fünf Jahre lang für uns gearbeitet hatte, machte er sich selbständig;to \go into into production in Produktion gehen4) ( examine and discuss)to \go into into sth etw erörtern;I don't want to \go into into that right now ich möchte jetzt im Moment nicht darauf eingehen;to \go into into detail ins Detail gehen5) ( be invested in)to \go into into sth;a considerable amount of money has gone into this exhibition in dieser Ausstellung steckt eine beträchtliche Menge [an] Geld6) ( be used in)to \go into into sth;butter is supposed to \go into into the cake but you can also use margarine eigentlich kommt Butter in den Kuchen, aber man kann auch Margarine nehmen7) ( join)to \go into into sth etw dat beitreten;to \go into into the army zur Armee gehen;to \go into into a club/ an organization einem Club/einer Organisation beitreten;to \go into into hospital/ a nursing home ins Krankenhaus/in ein Pflegeheim gehen8) ( crash into)9) mathto \go into into sth;seven won't \go into into three sieben geht nicht in drei -
9 bring into
vt1. (ask to join)this initiative will \bring into new recruits into the fire service diese Initiative wird der Feuerwehr neue Leute bringen2. (introduce into discussion)why do they always \bring into sex into their advertisements? warum enthalten ihre Werbungen immer Sex?* * *vt always separateto bring sth into action/blossom/view — etw zum Einsatz bringen/blühen lassen/sichtbar werden lassen
-
10 swing
1. noun1) (apparatus) Schaukel, die2) (spell of swinging) Schaukeln, dastake a swing at somebody/something — zum Schlag gegen jemanden/auf etwas (Akk.) ausholen
in full swing — (fig.) in vollem Gang[e]
5) (steady movement) Rhythmus, derget into/be in the swing of things or it — richtig reinkommen/richtig drin sein (ugs.)
6) (Mus.) Swing, der7) (shift) Schwankung, die; (of public opinion) Wende, die; (amount of change in votes) Abwanderung, die2. intransitive verb,swing open — [Tür:] aufgehen
2) (go in sweeping curve) schwenkenswing from somebody's arm/a tree — an jemandes Arm/einem Baum schwingen (geh.) od. baumeln
3)swing into action — (fig.) loslegen (ugs.)
4) (move oneself by swinging) sich schwingenthe car swung out of the drive — der Wagen schwenkte aus der Einfahrt
3. transitive verb,he'll swing for it — dafür wird er baumeln
1) schwingen; (rock) schaukelnswing something round and round — etwas kreisen od. im Kreise wirbeln lassen
2) (cause to face in another direction) schwenkenhe swung the car off the road/into the road — er schwenkte [mit dem Auto] von der Straße ab/in die Straße ein
3) (have influence on) umschlagen lassen [öffentliche Meinung]swing the elections — den Ausgang der Wahlen entscheiden
what swung it for me... — was für mich den Ausschlag gab...
Phrasal Verbs:- academic.ru/112515/swing_round">swing round* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) schwingen2) (to walk with a stride: He swung along the road.) schwungvoll gehen3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) sich drehen, herumkriegen2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) das Schwingen, der Schlag2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) der Schwung3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) der Schwung4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) die Schwenkung5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) die Schaukel•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *[swɪŋ]I. nwith a \swing of his axe... mit einem Schwung seiner Axt...to take a \swing at sb zum Schlag gegen jdn ausholenporch \swing Hollywoodschaukel fto go on a \swing schaukelnto take a \swing through the southern states eine kurze Tour durch die Südstaaten machen8.▶ to be in full \swing voll im Gang sein▶ to get [back] into the \swing of things [or it] ( fam) sich akk [wieder] an etwas gewöhnen, [wieder] in etwas reinkommen fam▶ what you lose on the \swings, you gain on the roundabouts [or it's \swings and roundabouts] BRIT ( prov) das hält sich die Waagschale, das ist Jacke wie Hose [o ÖSTERR, DIAL g'hupft wie g'hatscht] [o SCHWEIZ Hans was Heinrich] famII. vi<swung, swung>the monkey was \swinging from tree to tree der Affe schwang sich von Baum zu Baumthe door swung open in the wind die Tür ging durch den Wind auf2. (attempt to hit) zum Schlag ausholen3. (in playground) schaukeln4. (alternate) mood schwanken5. MUS swingenyou need music to make a party \swing man braucht Musik, um eine Party in Schwung zu bringen▪ to \swing by somewhere irgendwo kurz anhalten▪ to \swing for sth für etw akk gehängt werden; AM ( fig: be reprimanded) für etw akk gerügt [o getadelt] werdento \swing for the fences einen Homerun versuchen11.III. vt<swung, swung>1. (move)▪ to \swing sth etw [hin und her] schwingento \swing one's arms die Arme schwingen2. MUS etw als Swing spielen▪ to \swing sth:do you think you could \swing the job for me? glaubst du, du könntest die Sache für mich schaukeln? famto \swing it es arrangieren [o fam deichseln]4.▶ to \swing the balance den Ausschlag gebenIV. adj voter, state entscheidend* * *[swɪŋ] vb: pret, ptp swung1. n1) (= movement) Schwung m; (to and fro) Schwingen nt; (of needle) Ausschlag m; (= distance) Ausschlag m, Schwung(weite f) m; (BOXING ETC = blow) Schwinger m; (GOLF, SKIING ETC) Schwung m; (fig, POL) (Meinungs)umschwung mthe golfer took a big swing at the ball —
my swing is too short — ich hole nicht weit genug aus
to get into the swing of sth (of new job, married life etc) — sich an etw (acc) gewöhnen
3) (= seat for swinging) Schaukel fwhat you win or gain on the swings (you lose on the roundabouts) (prov) — was man auf der einen Seite gewinnt, verliert man auf der anderen
4) (esp US= scope, freedom)
he gave his imagination full swing — er ließ seiner Fantasie or Phantasie (dat) freien Laufhe was given full swing to make decisions — man hat ihm bei allen Entscheidungen freie Hand gelassen
2. vt1) object schwingen; (to and fro) hin und her schwingen; (on swing, hammock) schaukeln; arms, legs (vigorously) schwingen (mit); (= dangle) baumeln mit; propeller einen Schwung geben (+dat)to swing the lead ( Brit inf ) — sich drücken (inf)
See:→ cat2) (= move) schwingenhe swung his axe at the tree/at me — er schwang die Axt gegen den Baum/gegen mich
he swung his racket at the ball — er holte mit dem Schläger aus
to swing a door open/shut —
he swung the case ( up) onto his shoulder — er schwang sich (dat) die Kiste auf die Schulter
he swung himself over the stream/wall/up into the saddle — er schwang sich über den Bach/über die Mauer/in den Sattel
3) (= influence) election, decision, voters beeinflussen; opinion umschlagen lassen; person umstimmen, herumkriegen (inf)his speech swung the decision in our favour — seine Rede ließ die Entscheidung zu unseren Gunsten ausfallen
what swung it for me was the fact that... (inf) — was dann letzten Endes den Ausschlag gegeben hat, war, dass...
he managed to swing it in our favour — es gelang ihm, es zu unseren Gunsten zu drehen
4) (turn) plane, car herumschwenken3. vi1) (object) schwingen; (to and fro) (hin und her) schwingen; (= pivot) sich drehen; (on swing) schaukeln; (arms, legs = dangle) baumelnhe was left swinging by his hands — er hing or (dangerously) baumelte nur noch an den Händen
2) (= move into saddle, along rope etc) sich schwingenopinion/the party has swung to the right — die Meinung/die Partei hat einen Rechtsschwenk gemacht
3) (music, tune) Schwung habenthe town/club began to swing — in der Stadt/im Klub kam Stimmung auf (inf)
London really swung in the sixties — in den sechziger Jahren war in London schwer was los (inf)
4) (inf= be hanged)
he'll swing for it — dafür wird er baumelnI'll swing for him ( yet) — ich bring ihn noch um (inf)
he's not worth swinging for — es lohnt sich nicht, sich an ihm die Hände schmutzig zu machen (inf)
* * *swing [swıŋ]A v/t prät und pperf swung [swʌŋ]1. ein Lasso, Schwert etc schwingen:swing o.s. from branch to branch;he swung his arm and hit me in the face er holte aus2. eine Glocke etc schwingen, (hin- und her)schwenken:swing one’s arms mit den Armen schlenkern; she left the room, swinging her hips mit wiegenden Hüften;swing out TECH ausschwenken;swing sb round jemanden herumwirbeln oder -schwenken;swing a hammock eine Hängematte aufhängen;swing one’s legs mit den Beinen baumeln;swing a gate open (to) ein Tor auf-(zu)stoßen4. jemanden (auf einer Schaukel) schaukeln6. SCHIFF (rund)schwojen7. (auf die Schulter etc) (hoch)schwingen8. TECH Spielraum lassen für:9. umga) etwas schaukeln, hinkriegenb) US die Wähler etc rumkriegenc) US eine Wahl etc entscheiden(d beeinflussen)B v/i1. (hin- und her)schwingen, pendeln, ausschlagen (Pendel, Zeiger):swing from branch to branch sich von Ast zu Ast schwingen;swing into motion in Schwung oder Gang kommen;swing into action fig loslegen;a) fig alles abdecken,b) POL eine Wahlrundreise machen;swing round the circle of all theories US sich der Reihe nach mit allen Theorien befassen3. (sich) schaukelnswing open (to) auffliegen (zuschlagen);a) sich ruckartig umdrehen,b) sich drehen (Wind etc),c) fig umschlagen (öffentliche Meinung etc)6. SCHIFF schwojen8. mit Schwung oder in großem Bogen fahren:9. sich in weitem Bogen hinziehen:10. a) schwankenb) TECH Schwingungen haben11. a) Schwung haben, schwungvoll sein (Musik etc)b) lebenslustig sein12. (zum Schlag) ausholen:swing at sb nach jemandem schlagen15. sl (gerne) Partner tauschenC s1. (Hin- und Her)Schwingen n, Schwingung f, Pendeln n, Ausschlagen n (eines Pendels oder Zeigers), TECH auch Schwungweite f, Ausschlag m:the swing of the pendulum fig der Umschwung;a) einer Sache freien Lauf lassen,b) jemandem freie Hand lassen;the party was in full swing die Party war in vollem Gang2. Schaukeln n:have a swing schaukeln3. a) Schwung m (beim Gehen, Skilauf etc), schwingender Gang, Schlenkern nb) LIT, MUS Schwung m (auch fig), schwingender Rhythmus:with a swing schwungvoll;get into the swing of things umg den Bogen rauskriegen;go with a swing Schwung haben, fig a. wie am Schnürchen gehen4. Schwung (-kraft f) m (auch fig):at full swing in vollem Schwung, in voller Fahrt5. WIRTSCH US umg Konjunkturperiode f6. umg (Arbeits)Schicht f8. POL US Wahlrundreise f9. a) Schwenkung fb) fig Umschwung m (of gen oder in dat):swing of opinion Meinungsumschwung11. TECHa) Spielraum m, Spitzenhöhe f (einer Drehbank)b) (Rad)Sturz m12. MUS Swing m (ein Jazzstil)13. WIRTSCH Swing m (Spielraum für Kreditgewährung bei bilateralen Handelsverträgen)* * *1. noun1) (apparatus) Schaukel, die2) (spell of swinging) Schaukeln, dastake a swing at somebody/something — zum Schlag gegen jemanden/auf etwas (Akk.) ausholen
4) (of suspended object) Schwingen, dasin full swing — (fig.) in vollem Gang[e]
5) (steady movement) Rhythmus, derget into/be in the swing of things or it — richtig reinkommen/richtig drin sein (ugs.)
6) (Mus.) Swing, der7) (shift) Schwankung, die; (of public opinion) Wende, die; (amount of change in votes) Abwanderung, die2. intransitive verb,1) (turn on axis, sway) schwingen; (in wind) schaukelnswing open — [Tür:] aufgehen
2) (go in sweeping curve) schwenkenswing from somebody's arm/a tree — an jemandes Arm/einem Baum schwingen (geh.) od. baumeln
3)swing into action — (fig.) loslegen (ugs.)
4) (move oneself by swinging) sich schwingen3. transitive verb,1) schwingen; (rock) schaukelnswing something round and round — etwas kreisen od. im Kreise wirbeln lassen
2) (cause to face in another direction) schwenkenhe swung the car off the road/into the road — er schwenkte [mit dem Auto] von der Straße ab/in die Straße ein
3) (have influence on) umschlagen lassen [öffentliche Meinung]what swung it for me... — was für mich den Ausschlag gab...
Phrasal Verbs:* * *(music) n.Swingmusik f. n.Schaukel -n f.Schwingen n. v.(§ p.,p.p.: swung)= schaukeln v.schwingen v.(§ p.,pp.: schwang, geschwungen) -
11 translate
1. transitive verb1) übersetzentranslate a novel from English into German — einen Roman aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen
translate "Abgeordneter" as "Deputy" — ‘Abgeordneter’ mit ‘Deputy’ übersetzen
2) (convert)2. intransitive verbtranslate words into action[s] — Worte in die Tat/in Taten umsetzen
* * *[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) übersetzen- academic.ru/76241/translation">translation- translator* * *trans·late[trænzˈleɪt, AM trænˈs-]I. vt1. (change language)to \translate a book/document/word ein Buch/Dokument/Wort übersetzento \translate sth from Greek into Spanish etw aus dem Griechischen ins Spanische übersetzen2. (interpret)▪ to \translate sth etw interpretierento \translate sth as agreement etw als Zustimmung interpretieren3. (adapt)▪ to \translate sth etw adaptierento \translate a stage play into film ein Bühnenstück für den Film adaptieren4. (make a reality)▪ to \translate sth etw umsetzento \translate a plan into action einen Plan in die Tat umsetzen5. (move)to be \translated from one state to another aus einem Zustand in einen anderen versetzt werden6. RELto \translate a bishop einen Bischof in eine andere Diözese berufen7. ECON▪ to \translate sth etw übersetzenII. vi1. (change words) übersetzento \translate from Hungarian into Russian aus dem Ungarischen ins Russische übersetzento \translate simultaneously simultan dolmetschenhopefully these advertisements will \translate into increased sales hoffentlich werden diese Anzeigen zu erhöhtem Verkauf führen* * *[trnz'leɪt]1. vt1) (lit) text, novel übersetzento translate a text from German (in)to English — einen Text aus dem Deutschen ins Englische übersetzen
it is translated as... — es wird mit... übersetzt
2) (fig) übertragen4) (rare: transfer) übertragen; person versetzen2. vi1) (lit) übersetzenit translates well (into English) — es lässt sich gut( ins Englische) übersetzen or übertragen
2) (fig) übertragbar seinthe novel didn't translate easily into screen terms — es war nicht einfach, aus dem Roman einen Film zu machen
how does that translate into cash? — was kommt geldmäßig dabei heraus?
* * *translate [trænsˈleıt; trænz-]A v/t1. a) übersetzen, -tragen ( beide:into in akk):translate a book into English ein Buch ins Englische übersetzen oder -tragenb) dolmetschentranslate ideas into action Gedanken in die Tat umsetzen3. figa) auslegen, interpretierenb) ausdrücken (in in dat)4. a) eine chiffrierte Nachricht etc übertragen5. RELto nach)7. obs jemanden hinreißen, verzückenB v/i1. übersetzen2. sich gut etc übersetzen lassen* * *1. transitive verb1) übersetzentranslate "Abgeordneter" as "Deputy" — ‘Abgeordneter’ mit ‘Deputy’ übersetzen
2) (convert)2. intransitive verbtranslate words into action[s] — Worte in die Tat/in Taten umsetzen
* * *(into) v.übersetzen (in) v. v.neu übersetzen v. -
12 galvanize
= academic.ru/116282/galvanise">galvanise* * *2) ((with into) to cause or move (a person) to do something: The threat of losing their jobs galvanized the men into action.) in Schwung bringen* * *gal·va·nize[ˈgælvənaɪz]vt1. (coat with zinc)▪ to \galvanize sth etw galvanisieren▪ to \galvanize sb jdn elektrisieren▪ to \galvanize sb into doing sth jdn dazu veranlassen, etw schnell zu tunto \galvanize sb into action jdn plötzlich aktiv werden lassen, jdm Beine machen fam* * *['glvənaɪz]vt2) (fig) elektrisierento galvanize sb into doing or to do sth — jdm einen Stoß geben, etw sofort zu tun
he was galvanized into life by the news — die Nachricht hat ihm enormen Auftrieb gegeben
* * *galvanize v/t1. TECH galvanisieren, (feuer)verzinken:galvanized iron (feuer)verzinktes Eisenblech2. MED galvanisieren, mit Gleichstrom behandeln3. fig umg jemanden elektrisieren:galvanize sb into doing sth jemanden veranlassen, etwas sofort zu tun;galvanize sb into action jemanden schlagartig aktiv werden lassen* * ** * *(US) v.galvanisieren v.verzinken v. -
13 sting
1. nouna sting in the tail — (fig.) ein Pferdefuß
take the sting out of something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Stachel nehmen (geh.)
3) (Zool.) [Gift]stachel, der2. transitive verb,1) (wound) stechena bee stung [him on] his arm — eine Biene stach ihm in den Arm
a jellyfish stung me/my leg — ich habe mich/mein Bein an einer Qualle verbrannt
2) (cause pain to)the smoke/the wind stung my eyes — der Rauch/der Wind brannte mir in den Augen
3) (hurt mentally) tief treffen; [zutiefst] verletzen4) (incite)3. intransitive verb,sting somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun
1) (feel pain) brennen2) (have sting) stechen* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) der Stachel2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) der Stich, der Biß3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) der Stich, der Biß2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) stechen2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) brennen* * *[stɪŋ]I. nbee/hornet/wasp \sting Bienen-/Hornissen-/Wespenstich m3. no pl (from antiseptic, ointment) Brennen nt; (from needle) Stechen nt; (from whip) brennender Schmerz\sting of defeat ( fig) schmerzliche Niederlage\sting of remorse Gewissensbisse plI will never forget the \sting of his words ich werde die Kränkung durch seine Worte niemals vergessen7.▶ to have a \sting in the tail (have surprising end) eine Pointe haben; (have negative aspect) eine Kehrseite habenII. vi<stung, stung>bee, hornet stechen; disinfectant, sunburn brennen; wound, cut schmerzen, weh tun; ( fig) words, criticism schmerzenIII. vt<stung, stung>1. (wound)I was stung by the nettles ich habe mich an den Nesseln verbrannt2. (cause pain)the vodka stung her throat der Wodka brannte ihr im Halshis conscience stung him for weeks after the incident ( fig) sein Gewissen plagte ihn nach dem Unfall noch wochenlangto \sting sb's eyes sand, wind, hail jdm in den Augen brennen3. (upset)▪ to \sting sb jdn verletzen [o kränken]he was stung by her criticisms ihre Kritik hat ihn tief getroffenthe negative comments stung me into action die abfälligen Bemerkungen ließen mich aktiv werden5. (swindle)the bank stung me £50 in charges when I went overdrawn als ich das Konto überzogen hatte, hat mir die Bank eine Überziehungsgebühr von 50 Pfund aufgebrummtto \sting sb with higher fees/surcharges/new taxes jdm höhere Gebühren/Zuschläge/neue Steuern aufbrummen fam* * *[stɪŋ] vb: pret, ptp stung1. n3) (= pain from needle etc) Stechen nt, stechender Schmerz; (of antiseptic, ointment, from nettle etc) Brennen nt; (of whip) brennender Schmerzthere might be a bit of a sting —
to take the sting out of sth — etw entschärfen; (out of remark, criticism also) einer Sache (dat) den Stachel nehmen
to have a sting in its tail (story, film) — ein unerwartet fatales Ende nehmen; (remark)
death, where now thy sting? — Tod, wo ist dein Stachel?
2. vt1) (insect) stechen; (jellyfish) verbrennen2)the hail stung our faces — der Hagel stach uns wie mit Nadeln im Gesicht
3) (comments, sarcasm etc) treffen, schmerzen; (remorse, conscience) quälento sting sb into doing sth — jdn antreiben, etw zu tun
he was stung into replying — er ließ sich dazu hinreißen zu antworten
4) (inf)to sting sb for sth — jdn bei etw ausnehmen (inf) or schröpfen (inf)
could I sting you for a fiver? — kann ich dir einen Fünfer abknöpfen? (inf)
3. vi2) (hail etc) wie mit Nadeln stechen3) (comments, sarcasm etc) schmerzen* * *sting [stıŋ]A v/t prät stung [stʌŋ], obs stang [stæŋ], pperf stung1. stechenbe stung with remorse von Reue geplagt werden oder sein4. anstacheln, reizen ( beide:into zu):sting sb into action jemanden aktiv werden lassen5. umgb) sting sb for a pound jemandem ein Pfund abknöpfenB v/i1. stechen2. brennen, beißen (Pfeffer etc)3. schmerzen, wehtun (beide auch fig)C s1. Stachel m (eines Insekts, des Todes etc)2. a) Stich m, Biss mb) Brennen n, brennender Schmerz:sting of conscience Gewissensbisse pl;the sting is in the tail fig das dicke Ende kommt noch;take the sting out of fig einer Sache den Stachel nehmen3. Pointe f, Spitze f (eines Epigramms etc)4. Schwung m, Wucht f5. BOT → academic.ru/70792/stimulus">stimulus 3* * *1. nouna sting in the tail — (fig.) ein Pferdefuß
take the sting out of something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Stachel nehmen (geh.)
3) (Zool.) [Gift]stachel, der2. transitive verb,1) (wound) stechena bee stung [him on] his arm — eine Biene stach ihm in den Arm
a jellyfish stung me/my leg — ich habe mich/mein Bein an einer Qualle verbrannt
the smoke/the wind stung my eyes — der Rauch/der Wind brannte mir in den Augen
3) (hurt mentally) tief treffen; [zutiefst] verletzen4) (incite)3. intransitive verb,sting somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun
1) (feel pain) brennen2) (have sting) stechen* * *n.Brennen - n.Stachel -n m.Stich -e m.brennender Schmerz m. v.(§ p.,p.p.: stung)= brennen (auf) v.jemanden aktiv werden lassen ausdr.jemanden necken ausdr.stechen (Insekt) v. -
14 jolt
1. transitive verb1) (shake) [Fahrzeug:] durchrütteln, durchschüttelnjolt somebody/something out of/on to something — jemanden/etwas aus etwas/auf etwas (Akk.) schleudern od. werfen
2) (shock) aufschrecken2. intransitive verb[Fahrzeug:] holpern, rütteln, rumpeln (ugs.)3. noun* * *[‹əult] 1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) holpern2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) rütteln2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) der Ruck2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) der Schock* * *[ʤəʊlt, AM ʤoʊlt]I. nshe felt every \jolt of the wheels sie spürte jeden Stoß der Räderthe bus stopped with a \jolt der Bus hielt mit einem Ruckgovernment hopes received a sharp \jolt with the latest unemployment figures die Hoffnungen der Regierung erlitten angesichts der jüngsten Arbeitslosenzahlen einen empfindlichen Dämpferhis self-confidence took a sudden \jolt sein Selbstvertrauen wurde plötzlich erschüttertto wake up with a \jolt aus dem Schlaf hochschreckenII. vt1. (jerk)▪ to \jolt sb jdn durchrütteln [o durchschütteln]the train stopped unexpectedly and we were \jolted forwards der Zug hielt unerwartet und wir wurden nach vorne geschleudertI was \jolted awake by a sudden pain ich wurde von einem plötzlichen Schmerz aus dem Schlaf gerissento \jolt sb's conscience jds Gewissen wachrütteln▪ to \jolt sb jdm einen Schock versetzento \jolt sb into action jdn [durch drastische Maßnahmen] zum Handeln veranlassento \jolt sb out of his/her lethargy jdn aus seiner/ihrer Lethargie reißenthe truck \jolted along the rough track der Laster rumpelte den holprigen Weg entlang* * *[dZəʊlt]1. vi(vehicle) holpern, rüttelnd fahren; (= give one jolt) einen Ruck machen2. vt (lit)(= shake) durchschütteln, durchrütteln; (once) einen Ruck geben or versetzen (+dat); (fig) aufrüttelnshe was jolted back to reality — sie wurde mit einem Ruck wieder in die Wirklichkeit zurückgeholt
to jolt sb into doing sth — jdn so aufrütteln, dass er/sie etw tut
it jolted him into action — das hat ihn aufgerüttelt
3. n1) (= jerk) Ruck mhe realized with a jolt... — mit einem Schlag wurde ihm klar,...
* * *jolt [dʒəʊlt]A v/tb) Passagiere durchrütteln, -schütteln3. figa) jemandem einen Schock versetzenjolt sb out of auch jemanden reißen ausB v/i1. a) einen Ruck machenb) rütteln, holpern (besonders Fahrzeug):jolt along dahinholpernC s1. Ruck m, Stoß m2. fig Schock m:give sb a jolt jemandem einen Schock versetzen;a healthy jolt ein heilsamer Schock3. US sl Schuss m (Kognak, Heroin etc)* * *1. transitive verb1) (shake) [Fahrzeug:] durchrütteln, durchschüttelnjolt somebody/something out of/on to something — jemanden/etwas aus etwas/auf etwas (Akk.) schleudern od. werfen
2) (shock) aufschrecken2. intransitive verb[Fahrzeug:] holpern, rütteln, rumpeln (ugs.)3. noun* * *v.rütteln v. -
15 prod
1.[prɒd] transitive verb, - dd-he prodded the map with his finger — er stieß mit dem Finger auf die Karte
prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120549/prod_at">prod at* * *[prod] 1. past tense, past participle - prodded; verb2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) anstacheln2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) der Stich* * *[prɒd, AM prɑ:d]I. ncattle \prod [elektrischer] Viehtreibstabhe needs an occasional \prod manchmal muss man seinem Gedächtnis nachhelfento give sb a \prod jdm auf die Sprünge helfen4.▶ to be on the \prod AM Streit suchenII. vt<- dd->▪ to \prod sbto \prod a cake with a fork mit einer Gabel in einem Kuchen herumstochernto \prod a horse with a stick ein Pferd mit einem Stock vorwärtstreiben▪ to \prod sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tunto \prod sb into action jdn auf Trab bringen famIII. vi<- dd->stoßen; with a fork stochern* * *[prɒd]n (Ir, Scot pej sl)Protestant(in) m(f)* * *prod1 [prɒd; US prɑd]A v/tprod sb in the ribs jemandem in die Rippen stoßen, jemandem einen Rippenstoß versetzenprod sb into action jemanden aktiv werden lassen;prod sb into doing sth jemanden drängen, etwas zu tun;prod sb’s memory jemandes Gedächtnis nachhelfenC s1. Stoß m:give sb a prod in the ribs jemandem einen Rippenstoß versetzen2. fig Ansporn m:give sb’s memory a prod jemandes Gedächtnis nachhelfen4. Stachelstock mprod2 abk1. produce (produced)2. product* * *1.[prɒd] transitive verb, - dd-1) (poke) stupsen (ugs.); stoßen mit [Stock, Finger usw.]prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- prod at* * *v.stupsen v. -
16 stir
1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.cause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111980/stir_in">stir in- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) rühren2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) (sich) bewegen2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) die Aufregung- stirring- stir-fry
- stir up* * *[stɜ:ʳ, AM stɜ:r]to give sth a \stir etw umrührena \stir of anger ein Anflug m von Wutto cause a \stir of interest Interesse weckento be in \stir sitzen famII. vt<- rr->1. (mix)▪ to \stir sth etw rühren\stir the eggs into the batter one at a time rühren Sie die Eier einzeln unter den Teigto \stir the batter/the dough den [Ausback]teig/den Teig rührento \stir the coffee/the soup/the tea den Kaffee/die Suppe/den Tee umrührento \stir a fire ein Feuer [an]schürenhe \stirred the coals with a poker er stocherte mit einem Schürhaken in den Kohlen2. (physically move)▪ to \stir sth etw rühren [o bewegen]she wouldn't \stir a finger to help anyone sie würde keinen Finger rühren, um jemandem zu helfencome on, \stir yourselves, or you'll be late kommt, macht voran, sonst kommt ihr noch zu spät famto \stir the curtains/the leaves wind, breeze die Vorhänge/die Blätter bewegento \stir water Wasser kräuseln3. (awaken)to \stir sb from a dream/reverie jdn aus einem Traum/Träumereien reißen4. (arouse)▪ to \stir sb jdn bewegen [o rühren]I was deeply \stirred by her moving performance ich war von ihrem ergreifenden Auftritt tief bewegtto \stir anger/curiosity Ärger/Neugier erregento \stir the blood das Blut in Wallung versetzento \stir emotions Emotionen aufwühlento \stir sb's heart jds Herz rühren [o bewegen]to \stir the imagination die Fantasie anregento \stir memories [alte] Erinnerungen wachrufen [o wecken]to \stir pity Mitleid erregen5. (inspire)to \stir sb into action jdn zum Handeln bewegento \stir trouble AM Unruhe stiften▪ to \stir sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tunIII. vi<- rr->1. (mix) rühren2. (move) sich akk regen; person also sich akk rühren [o bewegen]; grass, water, curtains sich akk bewegenafter three years of recession, the property market is beginning to \stir again ( fig) nach drei Jahren Rezession kommt der Immobilienmarkt wieder in Bewegungto \stir from [or out of] one's bed/house/room das Bett/Haus/Zimmer verlassen3. (awaken) wach werden, aufwachenit was so early, not a soul was \stirring es war so früh, dass noch keine Menschenseele wach war* * *[stɜː(r)]1. nto give sth a stir — etw rühren; tea etc etw umrühren
2) (fig: excitement) Aufruhr m2. vt1) tea, paint, soup umrühren; cake mixture rührenhe sat there thoughtfully stirring his tea — er saß da und rührte gedankenverloren in seinem Tee
to stir the pot (fig) — die Sache am Kochen halten
come on, stir yourself, we're late (inf) —
if you want to pass the exam you'd better stir yourself — wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du dich besser ranhalten (inf)
3) (fig) emotions aufwühlen; passion, controversy, memories wachrufen; imagination anregen; curiosity anstacheln, erregen; blood in Wallung versetzen; (= incite) person anstacheln; (= move) person, heart rühren, bewegento stir sb to do sth — jdn bewegen, etw zu tun
to stir sb to pity — an jds Herz (acc) rühren, jds Mitleid erregen
3. vi1) (= move) sich regen; (person) sich rühren, sich regen; (leaves, curtains, animal etc) sich bewegen; (emotion, anger etc) wach werden; (pity, love) sich rühren, wach werdenhe's always stirring — er muss immer stänkern (inf)
* * *stir1 [stɜː; US stɜr]A v/t1. (um)rühren:stir one’s tea seinen Tee umrühren, in seinem Tee rühren;stir in GASTR einrühren;b) Schlamm aufwühlen4. (leicht) bewegen:against gegen),b) jemandes Neugier etc erregen,c) einen Streit etc entfachen,d) Erinnerungen wachrufen;stir up sb’s blood jemandes Blut in Wallung bringen7. fig bewegen, erregen, aufwühlenB v/i1. (um)rühren:stirring constantly unter ständigem Rühren2. sich rühren, sich bewegen, sich regen:not stir from the spot sich nicht von der Stelle rühren3. sich rühren (lassen):he never stirred out er ging nie aus5. a) im Umlauf oder Gange sein, laut werdenb) geschehen, sich ereignenhe is not stirring yet er ist noch nicht auf(gestanden)C s1. Rühren n:give sth a stir etwas umrühren2. Bewegung f:not a stir nicht die geringste Bewegung3. Aufregung f, Aufruhr m, Tumult m4. Betriebsamkeit f, reges Treiben5. Aufsehen n, Sensation f:cause quite a stir für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter bewegen oder erregen6. fig (An)Stoß m, Aufrütt(e)lung fstir2 [stɜː; US stɜr] s sl Kittchen n:be in stir Knast schieben* * *1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.Aufregung, die; (bustle, activity) Betriebsamkeit, diecause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- stir in- stir up* * *n.Aufregung f.Bewegung -en f. v.reizen v.rühren v.sich regen v.sich rühren v. -
17 spring
1. noun1) (season) Frühling, derin spring 1969, in the spring of 1969 — im Frühjahr 1969
in early/late spring — zu Anfang/Ende des Frühjahrs
last/next spring — letzten/nächsten Frühling
in [the] spring — im Frühling od. Frühjahr
2) (source, lit. or fig.) Quelle, die3) (Mech.) Feder, die4) (jump) Sprung, dermake a spring at somebody/at an animal — sich auf jemanden/ein Tier stürzen
5) (elasticity) Elastizität, die2. intransitive verb,walk with a spring in one's step — mit beschwingten Schritten gehen
1) (jump) springenspring [up] from something — von etwas aufspringen
spring to somebody's assistance/defence — jemandem beispringen
spring to life — (fig.) [plötzlich] zum Leben erwachen
3) (recoil)3. transitive verb,spring to or shut — [Tür, Falle, Deckel:] zuschnappen
sprang or (Amer.) sprung, sprung1) (make known suddenly)2) aufspringen lassen [Schloss]; zuschnappen lassen [Falle]Phrasal Verbs:- academic.ru/91981/spring_back">spring back* * *[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) entspringen3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) zuschnappen2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) die Feder2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) der Frühling3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) der Sprung4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) die Elastizität5) (a small stream flowing out from the ground.) die Quelle•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *[sprɪŋ]I. nin the \spring im Frühling\spring thaw Frühlingstauwetter nt2. (of water source) (water) Quell-3. (with springs) (seat) gefedert\spring mattress Federkernmatratze f veraltendIII. vi1. (move quickly) springento \spring into action den Betrieb aufnehmento \spring to sb's defence zu jds Verteidigung eilento \spring to one's feet aufspringento \spring open aufspringento \spring shut zufallen2. (suddenly appear) auftauchenwhere did you \spring from? wo kommst du denn plötzlich her?to \spring to mind in den Kopf schießen▪ to \spring on [or upon] sb jdn angreifen4. (have as source)IV. vt▪ to \spring sth1. (operate) etw auslösento \spring a trap eine Falle zuschnappen lassen2. (suddenly do)to \spring the news on sb jdn mit Neuigkeiten überfallen3. (provide with springs)▪ to \spring sth etw federn5. (leaking)* * *[sprɪŋ] vb: pret sprang or ( US) sprung, ptp sprung1. nin (the) spring —
spring is in the air in the spring of his life — der Frühling liegt in der Luft, der Lenz hält seinen Einzug (poet) im Frühling seines Lebens, im Lenz des Lebens (poet)
3) (= leap) Sprung m, Satz mto make a spring at sb/sth — sich auf jdn/etw stürzen
2. adj attr1) (seasonal) Frühlings-2) (= with springs) gefedert3. vt1) (= leap over) überspringen, springen über (+acc)2) (= put springs in) federnto spring a leak (pipe) — (plötzlich) undicht werden; (ship) (plötzlich) ein Leck bekommen
to spring sth on sb ( fig, idea, decision ) — jdn mit etw konfrontieren
4. vito spring open —
to spring out of bed — aus dem Bett hüpfen
his hand sprang to his gun — er griff (schnell) zur Waffe
to spring into action — aktiv werden; (police, fire brigade etc) in Aktion treten
to spring to sb's aid/defence — jdm zu Hilfe eilen
the debate sprang (in)to life — es kam plötzlich Leben in die Debatte
2) (= issue also spring forth liter water, blood) (hervor)quellen (from aus); (fire, sparks) sprühen (from aus); (shoot) (hervor)sprießen (from aus); (from family etc) abstammen (from von); (fig, idea) entstehen (from aus); (interest, irritability etc) herrühren (from von)where did you spring from? (inf) — wo kommst du denn her?
* * *spring [sprıŋ]A v/i prät sprang [spræŋ], US auch sprung [sprʌŋ], pperf sprung1. springen:spring at sich stürzen auf (akk);spring to one’s feet aufspringen;he sprang to life fig plötzlich kam Leben in ihn3. (dahin-)springen, (-)schnellen, hüpfenthe door (lid) sprang open die Tür (der Deckel) sprang auf;the trap sprang die Falle schnappte zua) herausschießen, (-)sprudeln (Wasser, Blut etc),b) (heraus)sprühen, springen (Funken etc)a) (plötzlich) aufkommen (Wind etc),7. aufschießen (Pflanzen etc)a) quellen (aus)b) fig herkommen, stammen (von):his actions sprang from a false conviction seine Handlungen entsprangen einer falschen Überzeugung;where did you spring from? wo kommst du plötzlich her?9. abstammen ( from von)11. (hoch) aufragen12. auffliegen (Rebhühner etc)13. TECHa) sich werfen oder biegenb) springen, aufplatzen (Holz)B v/t1. springen lassen2. etwas zurückschnellen lassen3. eine Falle zuschnappen lassen4. ein Werkzeugteil etc herausspringen lassen5. zerbrechen, spalten7. (mit Gewalt) biegen9. fig mit einer Neuigkeit etc herausplatzen umg:a) jemandem etwas plötzlich eröffnen,b) jemanden mit etwas überraschen;spring an offer on sb jemandem ein überraschendes Angebot machen10. eine Quelle etc freilegen11. JAGD aufscheuchen14. Br umg Geld etc springen lassenC s1. Sprung m, Satz m:make a spring at sich stürzen auf (akk)2. Zurückschnellen n3. Elastizität f:there is not much spring in it es ist nicht sehr elastisch, es federt nicht gut;with a spring in one’s step beschwingt4. fig (geistige) Spannkraft5. a) Sprung m, Riss m, Spalt mb) Krümmung f (eines Brettes etc)7. fig Quelle f, Ursprung m8. fig Triebfeder f, Beweggrund m9. ARCHa) (Bogen)Wölbung fb) Gewölbeanfang m11. Frühling m (auch fig), Frühjahr n:in spring im FrühlingD adj1. Frühlings…2. a) federnd, elastischb) Feder…3. Sprung…4. Schwung…* * *1. noun1) (season) Frühling, derin spring 1969, in the spring of 1969 — im Frühjahr 1969
in early/late spring — zu Anfang/Ende des Frühjahrs
last/next spring — letzten/nächsten Frühling
in [the] spring — im Frühling od. Frühjahr
2) (source, lit. or fig.) Quelle, die3) (Mech.) Feder, diesprings — (vehicle suspension) Federung, die
4) (jump) Sprung, dermake a spring at somebody/at an animal — sich auf jemanden/ein Tier stürzen
5) (elasticity) Elastizität, die2. intransitive verb,1) (jump) springenspring [up] from something — von etwas aufspringen
spring to somebody's assistance/defence — jemandem beispringen
spring to life — (fig.) [plötzlich] zum Leben erwachen
3) (recoil)3. transitive verb,spring to or shut — [Tür, Falle, Deckel:] zuschnappen
sprang or (Amer.) sprung, sprung2) aufspringen lassen [Schloss]; zuschnappen lassen [Falle]Phrasal Verbs:* * *n.Feder -n f.Frühjahr -e n.Frühling -e m.Lenz -e m.Quelle -n f.Sprung -¨e m. (from) v.herstammen (von) v. v.(§ p.,p.p.: sprang)or p.p.: sprung•) = schnellen v.springen v. -
18 galvanise
= galvanize transitive verb1) (fig.): (rouse) wachrütteln [Volk, Partei usw.]galvanise somebody into action — jemanden veranlassen, sofort aktiv zu werden
2) (coat with zinc) verzinken* * *2) ((with into) to cause or move (a person) to do something: The threat of losing their jobs galvanized the men into action.) in Schwung bringen* * *= galvanize transitive verb1) (fig.): (rouse) wachrütteln [Volk, Partei usw.]galvanise somebody into action — jemanden veranlassen, sofort aktiv zu werden
2) (coat with zinc) verzinken* * *(UK) v.galvanisieren v.verzinken v. -
19 snap
1. transitive verb,- pp-1) (break) zerbrechensnap something in two or in half — etwas in zwei Stücke brechen
2)snap one's fingers — mit den Fingern schnalzen
3) (move with snapping sound)snap something home or into place — etwas einrasten od. einschnappen lassen
snap shut — zuschnappen lassen [Portemonnaie, Schloss]; zuklappen [Buch, Zigarettendose, Etui]
4) (take photograph of) knipsen2. intransitive verb,- pp-1) (break) brechenmy patience has finally snapped — nun ist mir der Geduldsfaden aber gerissen
3) (make as if to bite) [zu]schnappensnap into action — loslegen (ugs.)
5)3. nounsnap shut — zuschnappen; [Kiefer:] zusammenklappen; [Mund:] zuklappen
1) (sound) Knacken, das2) (Photog.) Schnappschuss, der3) (Brit. Cards) Schnippschnapp[schnurr], das4. attributive adjective(spontaneous) spontan5. interjection(Brit. Cards) schnappPhrasal Verbs:- academic.ru/120803/snap_at">snap at- snap off- snap out- snap up* * *[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) schnappen2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) zerbrechen3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) (zu)schnappen4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) hervorstoßen5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) knipsen2. noun2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) der Schnappschuß, das Foto3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) das Schnipp-Schnapp3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) schnell- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *[snæp]I. n4. METEOcold \snap Kälteeinbruch mto be a \snap ein Kinderspiel sein\snap! we're wearing the same shirts! Volltreffer! wir tragen das gleiche Hemd!III. vi<- pp->2. (spring into position) einrasten, einschnappento \snap to attention MIL [zackig] Haltung annehmento \snap back zurückschnellento \snap shut zuschnappen; mouth zuklappen3. (make a whip-like motion) peitschenbroken cables were \snapping back and forth in the wind abgerissene Kabel peitschten im Wind hin und her4. (sudden bite) schnappen▪ to \snap at sb/sth nach jdm/etw schnappenthere's no need to \snap at me like that du brauchst mich nicht gleich so anzufahren6. (take many photographs)7.IV. vt<- pp->▪ to \snap sth etw entzweibrechen▪ to \snap sth ⇆ off etw abbrechen2. (close sharply)to \snap sth shut etw zuknallen; book etw zuklappen3. (attract attention)to \snap one's fingers mit den Fingern schnippenshe just has to \snap her fingers and he'll do whatever she wants ( fig) sie muss nur mit den Fingern schnippen und er macht, was sie will4. (crack a whip)to \snap a whip mit einer Peitsche knallen5. (speak unreasonably sharply)to \snap a/sb's picture ein Bild/ein Bild von jdm schießen* * *[snp]1. n1) (= sound) Schnappen nt; (with fingers) Schnippen nt, Schnalzen nt; (of sth breaking) Knacken nt; (= click) Klicken nt; (of whip) Knall m2) (= fastener) Druckknopf m4) (CARDS) ≈ Schnippschnapp nt5) (inf: vigour) Schwung mput a bit of snap into it — mach ein bisschen zackig! (inf)
6) (Brit: biscuit) Plätzchen nt7)8) (US inf2. adj1) attr plötzlich, spontan2) (US inf = easy) kinderleicht3. adv4. interj5. vtto snap one's fingers at sb/sth (fig) — auf jdn/etw pfeifen (inf)
2) (= break) zerbrechen, entzweibrechen; bone brechen3) (also snap out)she snapped a few words at the children — sie pfiff die Kinder an
6. vi1) (= click) (zu)schnappen, einschnappen; (= crack, break) entzweibrechen, zerbrechen; (of whip) knallenthere's no need to snap — du brauchst nicht gleich so zu schnauzen!
3) (of dog, fish etc fig) schnappen (at nach)4)snap to it! — mach 'n bisschen zackig! (inf)
5) (inf: crack up) durchdrehen (inf)something snapped (in him) — da hat (bei ihm) etwas ausgehakt (inf)
* * *snap [snæp]A v/i1. snap ata) nach jemandem schnappen,snap at the chance zugreifen, die Gelegenheit beim Schopf packenc) → B 8:snap out fig aufbrausen2. knallen (Peitsche etc)4. zerkrachen, brechen, zerspringen, -reißen, entzweigehen:his nerves snapped seine Nerven versagten;my patience snapped mir riss die Geduld oder der Geduldsfaden5. schnellen:snap to attention MIL Männchen bauen, Haltung annehmen;snap to it! umg mach fix!6. blitzen (vor Zorn):7. FOTO umg knipsenB v/t1. beißen:2. hastig greifen nach, schnappen nach:snap sb’s bag from them jemandem die Tasche entreißen3. snap upa) auf-, wegschnappen,b) (gierig) an sich reißen:snap up an offer ein Angebot schnell annehmen4. mit den Fingern schnalzen:5. mit einer Peitsche etc knallen7. snap upa) jemanden barsch unterbrechen,b) jemanden kurz abfertigen8. jemanden anschnauzen, anfahren10. zerknicken, -knacken, -brechen, -reißen:snap off abbrechen11. umg knipsen, einen Schnappschuss machen vonC adj1. Schnapp…2. Schnell…:snap judg(e)ment (vor)schnelles Urteil;a snap vote eine Blitzabstimmung3. kinderleichtD adv1. krachend, klickend2. knallendE s1. Knacken n, Krachen n, Knacks m, Klicken n:close a book with a snap ein Buch zuklappen2. (Peitschen- etc) Knall m3. Reißen n, (Zer)Brechen n4. (Zu)Schnappen n, Biss m:7. fig umg Schmiss m, Schwung m8. barsches Wort9. umg (ein) bisschen:I don’t care a snap das ist mir völlig schnuppe10. besonders US umga) leichter, einträglicher Jobb) Kinderspiel n, Klacks m umgc) todsichere Sache11. besonders Br (knuspriges) Plätzchen:12. kurze Zeit:in a snap im Nu* * *1. transitive verb,- pp-1) (break) zerbrechensnap something in two or in half — etwas in zwei Stücke brechen
2)snap something home or into place — etwas einrasten od. einschnappen lassen
snap shut — zuschnappen lassen [Portemonnaie, Schloss]; zuklappen [Buch, Zigarettendose, Etui]
4) (take photograph of) knipsen5) (say in sharp manner) fauchen; (speak crisply or curtly) bellen2. intransitive verb,- pp-1) (break) brechen3) (make as if to bite) [zu]schnappensnap into action — loslegen (ugs.)
5)snap shut — zuschnappen; [Kiefer:] zusammenklappen; [Mund:] zuklappen
6) (speak sharply) fauchen3. noun1) (sound) Knacken, das2) (Photog.) Schnappschuss, der3) (Brit. Cards) Schnippschnapp[schnurr], das4. attributive adjective(spontaneous) spontan5. interjection(Brit. Cards) schnappPhrasal Verbs:- snap at- snap off- snap out- snap up* * *adj.schnappen adj. v.ermitteln v.knipsen v.schnappen v. -
20 throw
1. transitive verb,1) werfenthrow me that towel, please — wirf mal bitte das Handtuch rüber (ugs.)
throw a punch/punches — zuschlagen
throw a left/right — eine Linke/Rechte schlagen
throw oneself on one's knees/to the floor/into a chair — sich auf die Knie/zu Boden/in einen Sessel werfen
throw oneself at somebody — sich auf jemanden werfen; (fig.) sich jemandem an den Hals werfen (ugs.)
2) (fig.)throw somebody out of work/into prison — jemanden entlassen od. (ugs.) hinauswerfen/ins Gefängnis werfen (geh.)
throw oneself into a task — sich in eine Arbeit (Akk.) stürzen
4) (coll.): (disconcert) [Frage:] aus der Fassung bringen5) (Pottery) drehen2. nounthrow [the/a dice] — würfeln
Wurf, derPhrasal Verbs:- academic.ru/74793/throw_about">throw about- throw in- throw on- throw up* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) (zu-)werfen3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) verwirren2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) der Wurf- throw away- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *[θrəʊ, AM θroʊ]I. ndiscus \throw Diskuswurf m▪ a \throw pro Stückthey're charging nearly £100 a \throw for concert tickets! eine Konzertkarte kostet fast 100 Pfund!II. vi<threw, thrown>werfenIII. vt<threw, thrown>1. (propel with arm)my friend threw the ball back over the fence mein Freund warf den Ball über den Zaun zurückto \throw oneself into sb's arms sich akk jdm in die Arme werfento \throw a haymaker einen Schwinger schlagento \throw a jab/left/right (boxing) eine Gerade/Linke/Rechte schlagento \throw money at sth etw mit Geld ausgleichenwe can't solve this problem by \throwing money at it wir können dieses Problem nicht mit Geld lösento \throw a punch at sb jdm einen Schlag versetzento \throw punches Schläge austeilento \throw sb a kiss jdm eine Kusshand zuwerfento \throw one's voice seine Stimme zum Tragen bringen2. (pounce upon)exhausted after the long day she threw herself onto the sofa nach dem langen Tag ließ sie sich erschöpft auf das Sofa fallen3. SPORTto \throw a rider einen Reiter abwerfen4. (of dice)to \throw an eight eine Acht [o SCHWEIZ, ÖSTERR einen Achter] würfelnto \throw a game ein Spiel absichtlich verlieren6. (direct)▪ to \throw sb sth [or sth to sb] jdm etw zuwerfento \throw sb a cue jdm ein Stichwort gebento \throw sb a glance [or look] jdm einen Blick zuwerfento \throw a glance [or look] at sb/sth einen Blick auf jdn/etw werfento \throw an angry look at sb jdm einen wütenden Blick zuwerfento \throw sb a line jdm ein Seil zuwerfen; THEAT jdm soufflieren▪ to \throw oneself at sb (embrace) sich akk jdm an den Hals werfen; (attack) sich akk auf jdn werfen [o stürzen]; (seek comfort, protection) bei jdm Halt suchento \throw a remark at sb jdm gegenüber eine Bemerkung fallenlassen7. (dedicate)she was \thrown into the funeral preparations and so had no time to grieve die Vorbereitungen für die Beerdigung ließen ihr keine Zeit zum Trauern8. (move violently)the ship was \thrown against the cliffs das Schiff wurde gegen die Klippen geschleudert▪ to \throw sth etw töpfern [o auf der Drehscheibe formen]hand-\thrown pottery handgetöpferte Keramik10. (bewitch)to \throw a spell on sb jdn verzaubern [o in seinen Bann ziehento \throw the bones die Zukunft vorhersagento \throw a switch einen Schalter betätigen14. (show emotion)to \throw a fit ( fam) einen Anfall bekommento \throw a tantrum einen Wutanfall bekommen [o fam Koller kriegen]to \throw a wobbly BRIT ( fam: become angry) einen Wutanfall bekommen; (become nervous) nur noch ein Nervenbündel sein15. (give)to \throw a party eine Party geben [o fam schmeißento \throw sb into confusion jdn verwirrento \throw sb into a state of panic jdn in Panik versetzento \throw sb off balance jdn aus der Fassung [o dem Gleichgewicht] bringen17. (cast off)18. (give birth)to \throw a calf/cub/lamb/piglet ein Kalb/Junges/Lamm/Ferkel werfen19.▶ to \throw the book at sb jdn nach allen Regeln der Kunst fertigmachen▶ to \throw the book at sth etw heftig kritisieren▶ to \throw caution to the winds eine Warnung in den Wind schlagen▶ to \throw dust in sb's eyes jdm Sand in die Augen streuen▶ to \throw one's hat into the ring seine Kandidatur anmelden▶ to \throw mud at sb jdn mit Schmutz bewerfen▶ people who live in glass houses shouldn't \throw stones ( saying) wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen prov▶ to not trust sb further than one could \throw them jdm nicht über den Weg trauen* * *[ɵrəʊ] vb: pret threw, ptp thrown1. nit's your throw — du bist dran
a 30-metre throw the first throw went to the German (Wrestling) — ein Wurf von 30 Metern der Deutsche brachte seinen Gegner als erster zu Boden
2) (for covering furniture) Überwurf m2. vt1) ball, stone werfen; water schüttento throw sth at sb — etw nach jdm werfen; mud, paint etc jdn mit etw bewerfen
to throw sth across the room —
he threw himself to the floor — er warf sich auf den Boden or zu Boden
to throw oneself at sb (physically) — sich auf jdn werfen or stürzen; (fig) sich jdm an den Hals werfen or schmeißen (inf)
3) (= put hastily) werfen4) (fig: cast) werfento throw a glance at sb/sth — einen Blick auf jdn/etw werfen
to throw an angry look at sb/sth — jdm/einer Sache einen wütenden Blick zuwerfen
to throw sb into prison — jdn ins Gefängnis werfen
to throw doubt on sth —
5) switch, lever betätigen6) (inf: disconcert) aus dem Konzept bringen7) party geben, schmeißen (inf)8) fit bekommen, kriegen (inf)9) (inf: deliberately lose) match, game absichtlich verlieren11)(snake)
to throw its skin — sich häuten12) (animal = give birth to) werfen3. viwerfen; (= throw dice) würfeln* * *throw [θrəʊ]A s1. Werfen n, (Speer- etc) Wurf m2. a) (einzelner) Wurf: three cassette recorders of $100 a throw US umg zu 100 Dollar das Stück, à 100 Dollarb) Wurfweite f: → stone’s throw3. umga) Versuch mb) Chance f4. TECHb) Kröpfung f (einer Kurbelwelle)5. TECH (Regler- etc) Ausschlag m7. US (Damen)Schal m8. US leichte (Woll)Decketake the throw einwerfenB v/t prät threw [θruː], pperf thrown [θrəʊn]1. werfen, schleudern ( beide:at nach):throw sth at sb auch jemanden mit etwas bewerfen;throw o.s. at sba) sich jemandem an den Hals werfen,b) sich auf jemanden stürzen3. das Netz, die Angel etc auswerfenbe thrown out of work arbeitslos werden7. Gefäße (auf einer Töpferscheibe) formen, drehen8. Kartenspiel:a) ausspielenb) ablegen10. US umg einen Wettkampf etc absichtlich verlieren11. a) throw dice würfeln, knobelnb) eine Zahl würfeln13. ZOOL die Haut etc abwerfen14. Seide etc zwirnen, moulinierenthat threw me das hat mich (glatt) umgehauen18. umg einen Wutanfall etc bekommenC v/i1. werfen2. würfeln, knobeln* * *1. transitive verb,1) werfenthrow me that towel, please — wirf mal bitte das Handtuch rüber (ugs.)
throw a punch/punches — zuschlagen
throw a left/right — eine Linke/Rechte schlagen
throw oneself on one's knees/to the floor/into a chair — sich auf die Knie/zu Boden/in einen Sessel werfen
throw oneself at somebody — sich auf jemanden werfen; (fig.) sich jemandem an den Hals werfen (ugs.)
2) (fig.)throw somebody out of work/into prison — jemanden entlassen od. (ugs.) hinauswerfen/ins Gefängnis werfen (geh.)
throw oneself into a task — sich in eine Arbeit (Akk.) stürzen
3) (bring to the ground) zu Boden werfen [Ringer, Gegner]; (unseat) abwerfen [Reiter]4) (coll.): (disconcert) [Frage:] aus der Fassung bringen5) (Pottery) drehen2. nounthrow [the/a dice] — würfeln
Wurf, derPhrasal Verbs:- throw in- throw on- throw up* * *n.Wurf ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: threw, thrown)= drehen v.formen (Töpferei) v.schmeißen v.(§ p.,pp.: schmiß, geschmissen)werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen)
См. также в других словарях:
into action — to an active state They had already put the plan into action. [=started using the plan] Firefighters are ready to leap/spring/swing into action [=quickly start working] at a moment s notice. ◇ When people or things are called into action, they a … Useful english dictionary
Dream into Action — Studio album by Howard Jones Released March 23, 1985 … Wikipedia
swing into action — phrase to start doing something quickly and effectively, especially something that you have been trained to do As soon as the first customers sit down, the team in the kitchen swing into action. Thesaurus: to start doing somethingsynonym… … Useful english dictionary
spring into action — ˌspring into ˈaction | ˌspring into/to ˈlife idiom (of a person, machine, etc.) to suddenly start working or doing sth • ‘Let s go!’ he said, springing into action. • The town springs into life (= becomes busy) during the carnival … Useful english dictionary
leap into action — phrase to suddenly start doing something As the King approached, photographers leapt into action. Thesaurus: to start doing somethingsynonym Main entry: leap … Useful english dictionary
call into action — see ↑action • • • Main Entry: ↑call … Useful english dictionary
call into action — index summon Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
come into action — index arise (originate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put into action — index exercise (discharge a function), expedite, exploit (make use of), perpetrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
translate into action — index exercise (discharge a function) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
leap into action — to suddenly start doing something As the King approached, photographers leapt into action … English dictionary