-
1 satire
nounSatire, die (on auf + Akk.)* * *- academic.ru/64280/satirical">satirical- satirist
- satirize
- satirise* * *sat·ire[ˈsætaɪəʳ, AM -aɪɚ]n LITpolitical \satire politische Satire* * *['staɪə(r)]nSatire f (on auf +acc)the satire in his voice — die Ironie in seiner Stimme
* * *satire [ˈsætaıə(r)] s1. Satire f, besondersa) Spottgedicht n, -schrift f (upon, on auf akk)b) satirische Literaturc) Spott m2. fig Hohn m (upon, on auf akk)* * *nounSatire, die (on auf + Akk.)* * *n.Satire -n f.Spottschrift f. -
2 satire
sat·ire [ʼsætaɪəʳ, Am -aɪɚ] npolitical \satire politische Satire -
3 satirize
transitive verb1) (write satire on) satirisch darstellen2) (describe satirically) [Buch, Film usw.:] eine Satire sein auf (+ Akk.)* * *[-ti-]verb (to make look foolish by using satire.) eine Satire machen auf* * *sati·rize[ˈsætəraɪz, AM ˈsæt̬ə-]vt▪ to \satirize sth/sb etw/jdn satirisch darstellen* * *['stəraɪz]vtsatirisch darstellen or (written also) beschreibenhis novel satirizes or in his novel he satirizes contemporary American life — sein Roman ist eine Satire auf die zeitgenössische amerikanische Lebensart
* * ** * *transitive verb1) (write satire on) satirisch darstellen2) (describe satirically) [Buch, Film usw.:] eine Satire sein auf (+ Akk.)* * *(US) v.verspotten v. -
4 squib
noun(firework) Knallfrosch, derdamp squib — (fig.) Reinfall, der
* * *[skwɪb]n4.* * *[skwɪb]n(= firework) Knallfrosch m → academic.ru/18337/damp">dampSee:→ damp* * *squib [skwıb]A s1. a) Frosch m, (Feuerwerks)Schwärmer mb) allg Br (Hand)Feuerwerkskörper m:3. (politische) Satire, Spottgedicht nC v/t jemanden mit Spottgedichten angreifen, bespötteln* * *noun(firework) Knallfrosch, derdamp squib — (fig.) Reinfall, der
* * *n.Frosch -¨e m. -
5 facetious
adjective[gewollt] witzig[not] be facetious [about something] — [keine] Witze [über etwas (Akk.)] machen (ugs.)
* * *[fə'si:ʃəs]- academic.ru/86864/facetiously">facetiously- facetiousness* * *fa·ce·tious[fəˈsi:ʃəs]he is a \facetious kind of guy ihm fehlt es am nötigen Ernst* * *[fə'siːʃəs]adjremark, speech, tone witzelnd, spöttisch, mokantto be facetious (about sth) ( — über etw (acc )) Witze machen, sich (über etw (acc )) mokieren
I was just being facetious — das war doch nur ein Witz or so eine Blödelei (inf)
* * *facetious [fəˈsiːʃəs] adj (adv facetiously) witzig, spaßig, spaßhaft* * *adjective[gewollt] witzig[not] be facetious [about something] — [keine] Witze [über etwas (Akk.)] machen (ugs.)
* * *adj.witzig adj. -
6 spoof
* * *[spu:f](a ridiculous imitation, intended to be humorous.) der Schwindel* * *[spu:f]I. nto do a \spoof on [or of] sth etw parodierenII. vt1. (do satire of)▪ to \spoof sth etw parodieren* * *[spuːf] (inf)1. n1) (= parody) Parodie f (of auf +acc)2. adj attrpoem, programme etc parodiert; version verballhornt3. vt(= parody) novel parodieren; poem also verballhornen* * *spoof [spuːf] umgA s1. a) Ulk mb) Humbug m umg, Schwindel m2. a) Parodie f (of, on auf akk)b) Persiflage fB v/t1. a) verulkenb) beschwindeln2. a) parodierenb) persiflierenC v/i schwindeln* * ** * *v.reinlegen v. -
7 wickedly
adverb1) (evilly) niederträchtig; as sentence-modifier niederträchtigerweise* * *adverb gottlos* * *wick·ed·ly[ˈwɪkɪdli]1. (evilly) gemein, fies, böse2. (mischievously)to say sth/laugh \wickedly etw frech sagen/frech lachenlook/smile \wickedly verschmitzt schauen/lächeln3. (extremely) extrem\wickedly expensive unverschämt [o fürchterlich] teuer\wickedly rich dessert/cake Kalorienbombe f* * *['wIkIdlɪ]adv2) cold gemein3) (= mischievously) smile, look, grin frech* * *adverb1) (evilly) niederträchtig; as sentence-modifier niederträchtigerweise* * *adv.schlimm adv. -
8 satirise
* * *[-ti-]verb (to make look foolish by using satire.) eine Satire machen auf* * ** * *(UK) v.verspotten v. -
9 spoof
-
10 squib
-
11 biting
adjective(stinging) beißend; schneidend [Kälte, Wind]; (sarcastic) scharf [Angriff, Worte]; beißend [Kritik]; bissig [Bemerkung, Kommentar]* * *1) (very cold and causing discomfort: a biting wind.) beißend2) (wounding or hurtful: a biting remark.) beißend* * *bit·ing[ˈbaɪtɪŋ, AM -t̬-]\biting criticism scharfe Kritik\biting sarcasm/satire beißender Sarkasmus/Spott\biting wind schneidender Wind* * *['baItɪŋ]adjbeißend; cold, wind also schneidend* * *biting adj (adv bitingly) beißend (Rauch, Kälte etc), schneidend (Wind, Kälte etc) (beide auch Worte etc)* * *adjective(stinging) beißend; schneidend [Kälte, Wind]; (sarcastic) scharf [Angriff, Worte]; beißend [Kritik]; bissig [Bemerkung, Kommentar]* * *adj.beißend adj.zubeißend adj. -
12 blob
noun2) (spot of colour) Fleck, der* * *[blob]* * *[blɒb, AM blɑ:b]n\blob of ink Tintenklecks m\blob of paint Farbfleck mfat \blob Fettsack m pej fam* * *[blɒb]n(of water, honey, wax) Tropfen m; (of ink) Klecks m; (of paint) Tupfer m; (of ice cream, mashed potato) Klacks m* * *A s1. (Farb-, Tinten) Klecks m, (Wachs- etc) Tropfen m:a blob of jam ein Klecks Marmeladesmall blobs of satire satirische AnsätzeB v/t beklecksen* * *noun2) (spot of colour) Fleck, der* * *v.Klümpchen bilden ausdr. -
13 pungent
adjective1) beißend, ätzend [Rauch, Dämpfe]; scharf [Soße, Gewürz usw.]; stechend riechend [Gas]2) (fig.): (biting) beißend; ätzend* * *- academic.ru/90591/pungently">pungently* * *pun·gent[ˈpʌnʤənt]\pungent criticism scharfe [o beißende] Kritik; comment, remark bissig; (pointed) comment, expression treffend; style pointiert, scharfzüngig* * *['pʌndZənt] scharf; smell also stechend, durchdringendto have a pungent style of writing — eine spitze or scharfe Feder führen
* * *pungent adj (adv pungently)1. scharf (im Geschmack)2. stechend, beißend, ätzend (Geruch etc)3. fig beißend (Satire etc)4. figa) stechend (Schmerz)b) bitter (Reue etc)5. fig prickelnd, pikant* * *adjective1) beißend, ätzend [Rauch, Dämpfe]; scharf [Soße, Gewürz usw.]; stechend riechend [Gas]2) (fig.): (biting) beißend; ätzend* * *adj.scharf adj. -
14 satirical
adjective, satirically adverb* * *[-'ti-]1) (of satire: satirical writing.) satirisch2) (mocking: in a satirical mood.) satirisch* * *sa·tiri·cal[sæˈtɪrɪkəl]* * *[sə'tIrIkəl]adjliterature, film etc satirisch; (= mocking, joking) ironisch* * ** * *adjective, satirically adverb* * *n.Spottgedicht n. -
15 satirist
nounSatiriker, der/Satirikerin, die* * *[-'ti-]* * *sati·rist[ˈsætərɪst, AM ˈsæt̬ɚ-]* * *['stərɪst]nSatiriker( in) m(f)* * ** * *nounSatiriker, der/Satirikerin, die* * *n.Satiriker m. -
16 shaft
noun1) (of tool, golf club, spear) Schaft, der2) (Mech. Engin.) Welle, die* * *1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) der Schaft2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) die Deichsel3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) die Welle4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) der Schacht5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) der Strahl* * *[ʃɑ:ft, AM ʃæft]I. nventilation [or air] \shaft Lüftungsschacht mwell \shaft Brunnenschacht mto sink a \shaft einen Schacht abteufen\shaft of an arrow Pfeilschaft m\shaft of sunlight Sonnenstrahl mJohn came out with an unexpected \shaft of wisdom John wartete mit einer erstaunlich klugen Pointe aufa scornful \shaft Pfeil m des Spottesa \shaft of wit Seitenhieb m, geistreiche Spitzehe demolished their arguments with devastating \shafts of wit er zerpflückte ihre Argumente mit vernichtenden satirischen AusfällenII. vt▪ to \shaft sb jdn betrügen [o über den Tisch ziehen]* * *[ʃAːft]1. n1) Schaft m; (of tool, golf club etc) Stiel m; (of cart, carriage) Deichsel f; (of light) Strahl m; (MECH) Welle f; (liter = arrow) Pfeil m; (= spear) Speer m; (fig = remark) Spitze f2) (of lift, mine etc) Schacht m2. vt (sl)1) (= have sex with) stoßen (vulg)* * *A s1. (Pfeil- etc) Schaft m2. poet Pfeil m, Speer m:shafts of satire fig Pfeile des Spottes3. (Blitz-, Licht-, Sonnen) Strahl m4. a) Stiel m (eines Werkzeugs etc)c) Welle f, Spindel f5. Fahnenstange f6. ARCHb) Säule fc) Obelisk m8. a) BOT Stamm mb) ZOOL Schaft m (einer Feder)9. US vulg Schwanz m (Penis)B v/t US sl bescheißen* * *noun1) (of tool, golf club, spear) Schaft, der2) (Mech. Engin.) Welle, die3) (of cart or carriage) Deichsel, die4) (of mine, lift, etc.) Schacht, der* * *n.Schacht -¨e m.Schaft -¨e m.Stiel -e m.Welle -n f. -
17 skit
nounparodistischer Sketch (on über + Akk.)* * *[skɪt]* * *[skɪt]n(satirischer) Sketch (on über +acc), Parodie f ( on +gen)* * ** * *nounparodistischer Sketch (on über + Akk.)* * *n.Satire -n f. -
18 sting
1. nouna sting in the tail — (fig.) ein Pferdefuß
take the sting out of something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Stachel nehmen (geh.)
3) (Zool.) [Gift]stachel, der2. transitive verb,1) (wound) stechena bee stung [him on] his arm — eine Biene stach ihm in den Arm
a jellyfish stung me/my leg — ich habe mich/mein Bein an einer Qualle verbrannt
2) (cause pain to)the smoke/the wind stung my eyes — der Rauch/der Wind brannte mir in den Augen
3) (hurt mentally) tief treffen; [zutiefst] verletzen4) (incite)3. intransitive verb,sting somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun
1) (feel pain) brennen2) (have sting) stechen* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) der Stachel2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) der Stich, der Biß3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) der Stich, der Biß2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) stechen2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) brennen* * *[stɪŋ]I. nbee/hornet/wasp \sting Bienen-/Hornissen-/Wespenstich m3. no pl (from antiseptic, ointment) Brennen nt; (from needle) Stechen nt; (from whip) brennender Schmerz\sting of defeat ( fig) schmerzliche Niederlage\sting of remorse Gewissensbisse plI will never forget the \sting of his words ich werde die Kränkung durch seine Worte niemals vergessen7.▶ to have a \sting in the tail (have surprising end) eine Pointe haben; (have negative aspect) eine Kehrseite habenII. vi<stung, stung>bee, hornet stechen; disinfectant, sunburn brennen; wound, cut schmerzen, weh tun; ( fig) words, criticism schmerzenIII. vt<stung, stung>1. (wound)I was stung by the nettles ich habe mich an den Nesseln verbrannt2. (cause pain)the vodka stung her throat der Wodka brannte ihr im Halshis conscience stung him for weeks after the incident ( fig) sein Gewissen plagte ihn nach dem Unfall noch wochenlangto \sting sb's eyes sand, wind, hail jdm in den Augen brennen3. (upset)▪ to \sting sb jdn verletzen [o kränken]he was stung by her criticisms ihre Kritik hat ihn tief getroffenthe negative comments stung me into action die abfälligen Bemerkungen ließen mich aktiv werden5. (swindle)the bank stung me £50 in charges when I went overdrawn als ich das Konto überzogen hatte, hat mir die Bank eine Überziehungsgebühr von 50 Pfund aufgebrummtto \sting sb with higher fees/surcharges/new taxes jdm höhere Gebühren/Zuschläge/neue Steuern aufbrummen fam* * *[stɪŋ] vb: pret, ptp stung1. n3) (= pain from needle etc) Stechen nt, stechender Schmerz; (of antiseptic, ointment, from nettle etc) Brennen nt; (of whip) brennender Schmerzthere might be a bit of a sting —
to take the sting out of sth — etw entschärfen; (out of remark, criticism also) einer Sache (dat) den Stachel nehmen
to have a sting in its tail (story, film) — ein unerwartet fatales Ende nehmen; (remark)
death, where now thy sting? — Tod, wo ist dein Stachel?
2. vt1) (insect) stechen; (jellyfish) verbrennen2)the hail stung our faces — der Hagel stach uns wie mit Nadeln im Gesicht
3) (comments, sarcasm etc) treffen, schmerzen; (remorse, conscience) quälento sting sb into doing sth — jdn antreiben, etw zu tun
he was stung into replying — er ließ sich dazu hinreißen zu antworten
4) (inf)to sting sb for sth — jdn bei etw ausnehmen (inf) or schröpfen (inf)
could I sting you for a fiver? — kann ich dir einen Fünfer abknöpfen? (inf)
3. vi2) (hail etc) wie mit Nadeln stechen3) (comments, sarcasm etc) schmerzen* * *sting [stıŋ]A v/t prät stung [stʌŋ], obs stang [stæŋ], pperf stung1. stechenbe stung with remorse von Reue geplagt werden oder sein4. anstacheln, reizen ( beide:into zu):sting sb into action jemanden aktiv werden lassen5. umgb) sting sb for a pound jemandem ein Pfund abknöpfenB v/i1. stechen2. brennen, beißen (Pfeffer etc)3. schmerzen, wehtun (beide auch fig)C s1. Stachel m (eines Insekts, des Todes etc)2. a) Stich m, Biss mb) Brennen n, brennender Schmerz:sting of conscience Gewissensbisse pl;the sting is in the tail fig das dicke Ende kommt noch;take the sting out of fig einer Sache den Stachel nehmen3. Pointe f, Spitze f (eines Epigramms etc)4. Schwung m, Wucht f5. BOT → academic.ru/70792/stimulus">stimulus 3* * *1. nouna sting in the tail — (fig.) ein Pferdefuß
take the sting out of something — (fig.) einer Sache (Dat.) den Stachel nehmen (geh.)
3) (Zool.) [Gift]stachel, der2. transitive verb,1) (wound) stechena bee stung [him on] his arm — eine Biene stach ihm in den Arm
a jellyfish stung me/my leg — ich habe mich/mein Bein an einer Qualle verbrannt
the smoke/the wind stung my eyes — der Rauch/der Wind brannte mir in den Augen
3) (hurt mentally) tief treffen; [zutiefst] verletzen4) (incite)3. intransitive verb,sting somebody into something/doing something — jemanden zu etwas anstacheln/dazu anstacheln, etwas zu tun
1) (feel pain) brennen2) (have sting) stechen* * *n.Brennen - n.Stachel -n m.Stich -e m.brennender Schmerz m. v.(§ p.,p.p.: stung)= brennen (auf) v.jemanden aktiv werden lassen ausdr.jemanden necken ausdr.stechen (Insekt) v. -
19 trenchancy
-
20 trenchant
adjectivedeutlich, energisch [Kritik, Sprache]; energisch [Verteidiger, Kritiker, Politik]; prägnant [Stil]* * *trench·ant[ˈtren(t)ʃənt]* * *['trentSənt]adjlanguage treffsicher; style prägnant; satire beißend; view, speech pointiert; wit, criticism scharf; statement bissigto be trenchant on or about sth — in Bezug auf etw (acc) kein Blatt vor den Mund nehmen
* * *trenchant adj (adv trenchantly)1. obs oder poet scharf (Schwert etc)2. fig scharf (Kritik etc), schneidend (Spott etc)3. fig energisch (Politik etc)4. fig scharf, präzis(e) (Analyse etc)* * *adjectivedeutlich, energisch [Kritik, Sprache]; energisch [Verteidiger, Kritiker, Politik]; prägnant [Stil]* * *adj.scharf adj.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Satire — ist eine Spottdichtung, die mangelhafte Tugend oder gesellschaftliche Missstände anklagt. Historische Bezeichnungen sind im Deutschen auch Spottschrift, Stachelschrift und Pasquill (gegen Personen gerichtete satirische Schmähschrift). Das Wort… … Deutsch Wikipedia
SATIRE — Il ne s’agira dans cet article que de la satire littéraire. Or, même littéraire, la satire est une des formes les plus difficiles à cerner. Où la tragédie et la comédie, voire le roman, offrent l’appui, même incertain, d’une formule consacrée, et … Encyclopédie Universelle
Satire VI — is the most famous of the sixteen Satires by the Roman author Juvenal written in the late 1st or early 2nd century CE. In English translation, this satire is often titled something in the vein of Against Women due to the most obvious reading of… … Wikipedia
satire — late 14c., work intended to ridicule vice or folly, from L. satira satire, poetic medley, earlier satura, in lanx satura mixed dish, dish filled with various kinds of fruit, lit. full dish, from fem. of satur sated (see SATURATE (Cf. saturate)).… … Etymology dictionary
Satire — Sf erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. satira (älter: satura), zu l. satura (lanx) Allerlei, Gemengsel, Fruchtschüssel , zu l. satur satt, gesättigt, reichlich, fruchtbar (verwandt mit l. satis genug ). So bezeichnet als… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Satire — Sat ire (?; in Eng. often ?; 277), n. [L. satira, satura, fr. satura (sc. lanx) a dish filled with various kinds of fruits, food composed of various ingredients, a mixture, a medley, fr. satur full of food, sated, fr. sat, satis, enough: cf. F.… … The Collaborative International Dictionary of English
Satire — (v. lat., nach unrichtiger Ableitung aus dem griechischen Satyre), eine zur didaktischen Gattung gehörende Dichtungsart, welche Thorheiten, Eitelkeiten, Gebrechen, Laster in der socialen Gesellschaft in launigem Tone von ihrer lächerlichen u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Satire — Satire: Die Bezeichnung für eine literarische Gattung kritischen Charakters, die die Schwächen einer entarteten ‹Um›welt mit den Stilmitteln der Ironie verspottet und geißelt, wurde im 16. Jh. aus lat. satira entlehnt. Die moderne Satire ist… … Das Herkunftswörterbuch
satire — ► NOUN 1) the use of humour, irony, exaggeration, or ridicule to expose and criticize people s stupidity or vices. 2) a play, novel, etc. using satire. 3) (in Latin literature) a literary miscellany, especially a poem ridiculing prevalent vices… … English terms dictionary
satire — [sa′tīr΄] n. [Fr < L satira or satura, satire, poetic medley < ( lanx) satura, (dish) of various fruits, prob. < Etr, of Thracian orig.] 1. a) a literary work in which vices, follies, stupidities, abuses, etc. are held up to ridicule and … English World dictionary
Satire — (lat.) ist eine Grundform der subjektiven ästhetischen Auffassung, die sich in allen Künsten, vor allem aber in der Poesie, und in dieser in allen Gattungen (Epos, Roman, Novelle, Lyrik, Drama) geltend machen kann; insbes. aber versteht man unter … Meyers Großes Konversations-Lexikon