-
1 regar
rrɛ'garv irrspritzen, gießen, bewässernverbo transitivo1. [con agua] gießen2. [suj: río] durchfließenregarregar [rre'γar]num1num (con agua: una planta, el jardín) gießen; (las calles, el césped) sprengen; agricultura bewässernnum2num (con un líquido) voll spritzen; (mojar) nass machen; (con algo menudo) bestreuen; regar el suelo con arena Sand auf den Boden streuen; regar la alfombra con pintura Farbe auf dem Teppich verschütten; regar algo con lágrimas etw mit Tränen benetzennum3num (atravesar) durchfließen -
2 fundir
fun'đirv1) verschmelzen2) TECH gießenverbo transitivo1. [metal] schmelzen3. (figurado) [unir] verschmelzen————————fundirse verbo pronominal2. (figurado) [unirse] sich vereinigenfundirfundir [fuDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num1num (deshacer) schmelzennum2num (dar forma) gießennum3num (un aparato eléctrico) durchbrennen lassen■ fundirsenum1num (deshacerse) (zer)schmelzennum2num (aparato eléctrico) durchbrennennum3num (unirse) (miteinander) verschmelzen [en zu+dativo]; (empresas) sich zusammenschließen [en zu+dativo] -
3 leña
'leɲaf1) Brennholz n2)leña menuda — Reisig n
sustantivo femeninoleñaleña ['le28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num1num (madera) (Brenn)holz neutro; echar leña al fuego Holz auflegen; (figurativo) Öl ins Feuer gießen; llevar leña al monte (figurativo) Eulen nach Athen tragennum2num (castigo) Prügel masculino plural; ¡leña con él! gib ihm Saures!; dar leña verprügeln; recibir leña Prügel einstecken -
4 aceite
a'θɛǐtem1) Öl n2)aceite comestible — GAST Speiseöl n
¡Aceite y vinagre, por favor! — Essig und Öl, bitte!
3)Mi coche pierde aceite. — Mein Wagen verliert Öl.
sustantivo masculinoÖl dasaceiteaceite [a'θe6CBF8257i6CBF8257te]Öl neutro; aceite bruto Rohöl neutro; aceite comestible Speiseöl neutro; aceite esencial ätherisches Öl; aceite lubrificante Schmieröl neutro; aceite de oliva Olivenöl neutro; aceite usado Altöl neutro; echar aceite al fuego ( también figurativo) Öl ins Feuer gießen -
5 chuzo
'tʃuzom( palo con una punta de metal) Spieß msustantivo masculinochuzochuzo ['6B36F75Cʧ6B36F75Cuθo] -
6 cántaro
'kantarom1) Henkelkrug m, Krugvoll m2) (fig)a cántaros — haufenweise, in Mengen, in Strömen
Está lloviendo a cántaros. — Es gießt in Strömen.
sustantivo masculinocántarocántaro ['kaDC489F9Dn̩DC489F9Dtaro](Henkel)krug masculino; está lloviendo a cántaros es gießt in Strömen -
7 echar aceite al fuego
echar aceite al fuego( también figurativo) Öl ins Feuer gießen -
8 echar leña al fuego
-
9 echar
e'tʃarv1) ( un líquido) eingießen, einfüllen, einschenken2) ( expulsar) verstoßen, hinauswerfen, vertreibenechar abajo — niederreißen, abreißen, zerstören
3) ( botar) wegwerfen4)echar a perder — ruinieren, verderben
5) ( dispersar) streuen6) ( crecer) wachsen, sich ausbreiten, ansetzen7)echar pestes contra alguien — über jdn schimpfen, jdn verfluchen
8) ( poner) setzen, stellen, legenverbo transitivo1. [a lo lejos] werfen2. [alimentos] geben3. [acostar] hinlegen4. [humo, vapor, chispas] ausstoßen5. [expulsar] hinauswerfen6. [llave, pestillo]7. [condena, adivinar] geben8. (familiar) [en televisión, cine] bringen9. (locución)echar abajo [derrumbar] abreißenechar a perder [estropear] verderbenechar de menos [añorar] vermissen————————verbo intransitivo1. [por lugar] gehen2. [empezar a]————————echarse verbo pronominal1. [lanzarse]2. [acostarse] sich hinlegen3. [empezar a]echarechar [e'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (tirar) werfen; (carta) einwerfen; echar a la basura/al suelo in den Müll/auf den Boden werfen; la suerte está echada die Würfel sind gefallennum6num (tumbar) legennum10num (loc): echar abajo (destruir) abreißen; (rechazar) ablehnen; echar un brindis einen Trinkspruch ausbringen; echar algo en cara a alguien jdm etwas vorwerfen; echar chispas (familiar) vor Wut schäumen; echar cuentas rechnen; echar la culpa a alguien die Schuld auf jemanden schieben; echar un discurso eine Rede halten; echar en falta vermissen; echar gasolina tanken; echarlas Chile; (echar a correr) davonlaufen; echarle Perú; (emborracharse) sich (ständig) betrinken; echar leña al fuego (figurativo) Öl ins Feuer gießen; echar una mano a alguien (familiar) jdm zur Hand gehen; echar de menos vermissen; echar una ojeada a alguien einen Blick auf jemanden werfen; echar a perder verderben; echar pestes (familiar) fluchen; echar a pique versenken; echar raíces Wurzeln schlagen; echar a suertes losen; echar por tierra (figurativo) zunichte machen; echar un trago (familiar) einen Schluck trinkennum1num (lanzar) werfennum2num (verter) einschenken■ echarsenum2num (lanzarse) sich stürzen [sobre auf+acusativo]; echarse a los pies de alguien sich jemandem zu Füßen werfen -
10 fundición
-
11 lingotazo
-
12 meterse un pelotazo
meterse un pelotazosich dativo einen hinter die Binde gießen -
13 moldear
molđe'arv1) ( vaciar en un molde) abformen, abgießen, modellieren2) (fig: dar forma) formenverbo transitivo1. [gen] formen2. [cabello] Locken wickelnmoldearmoldear [mo8D7038CE!8D7038CEde'ar]num1num (formar) formen; diversas circunstancias han moldeado su vida verschiedene Begebenheiten haben sein/ihr Leben geprägtnum2num (vaciar) (ab)gießen -
14 pegarse un lingotazo
pegarse un lingotazosich dativo einen hinter die Binde gießen -
15 pelotazo
sustantivo masculinopelotazopelotazo [pelo'taθo]num1num (con el pie) (harter) Schuss masculino; (tirando) Wurf masculino; (con la raqueta) Schlag masculinonum2num (argot: bebida) harte Mischung femenino; meterse un pelotazo sich dativo einen hinter die Binde gießen -
16 vaciar
ba'θǐarvleeren, ausleerenverbo transitivo1. [recipiente] leeren[armario] ausräumen2. [de lugar] räumen3. [formar hueco] aushöhlen4. [texto] zusammenfassenvaciarvaciar [baθi'ar] <1. presente vacío>num1num (dejar vacío) leeren; (habitación, mueble) ausräumen; (dejar sin gente) räumen; vaciar con bomba de agua leer pumpennum2num (verter) ausleerennum3num (hueco) aushöhlennum4num (escultura) gießennum5num (afilar) schleifen -
17 verter
bɛr'tɛrv irreingießen, vergießen, verschütten, ausschüttenverbo transitivo1. [derramar] (ver)schütten2. [vaciar de líquido] leeren3. [traducir] übersetzen4. (figurado) [decir] verbreiten————————verbo intransitivo————————verterse verbo pronominal[derramarse] auslaufenverterverter [ber'ter] <e ⇒ ie>num1num (vaciar) schütten; (líquido) gießen; (sin querer) verschütten; (recipiente) ausleeren; (basura) abladen; verter el café en las tazas Kaffee einschenkennum2num (traducir) übersetzennum3num (ideas, conceptos) einbringenfließen
См. также в других словарях:
Gießen — Gießen, verb. irreg. act. ich gieße, du gießest, Oberd. geußst, er gießet oder gießt, Oberd. geußt; Imperf. ich góß; Mittelw. gegossen; Imperat. gieß, Oberd. geuß; einen flüssigen oder flüssig gemachten Körper durch Umkehrung oder doch Neigung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gießen — gießen: Das gemeingerm. Verb mhd. giez̧en, ahd. gioz̧an, got. giutan, aengl. gēotan, schwed. gjuta ist eng verwandt mit der Sippe von lat. fundere (fudi, fusum) »gießen; schmelzen; schütten« (s. die Fremdwortgruppe um ↑ Fusion) und gehört mit… … Das Herkunftswörterbuch
Gießen — Gießen, Hauptstadt der hess. Provinz Oberhessen, in anmutiger Lage am Einfluß der Wieseck in die Lahn, 165 m ü. M., macht, obschon der älteste Stadtteil eng und winklig erscheint, im ganzen durch zahlreiche Neubauten einen modernen Eindruck. Die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gießen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. giezen, ahd. giozan, as. giotan Stammwort. Aus g. * geut a Vst. gießen , auch in gt. giutan, anord. gjóta, ae. gēotan, afr. gjāta; dieses aus ig. (eur.) * gheud , einer Erweiterung zu ig. * gheu gießen . Ig. * gheud in l … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gießen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • eingießen • einschenken • wässern • bewässern • ausschenken Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
gießen — V. (Grundstufe) eine Flüssigkeit in ein Gefäß fließen lassen Synonym: schütten Beispiel: Sie hat Milch in den Becher gegossen. Kollokation: Soße über das Fleisch gießen … Extremes Deutsch
gießen — gießen, gießt, goss, gegossen Es hat nicht geregnet. Ich muss meine Blumen gießen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gießen — Gießen) Kreis in der großherzoglich hessischen Provinz Ober Hessen; zählt in 49 Ortschaften 47,000 Ew.; 2) Hauptstadt von Ober Hessen u. des Kreises, Hauptstation der Main Wesereisenbahn, Sitz der Provinzialkreisbehörde, eines Hofgerichts, Stadt… … Pierer's Universal-Lexikon
Gießen — (Altwasser), verlassene, aber bei höheren Wasserständen stets noch bis zu ihrer Verlandung dem Wasserabfluß dienende Flußarme … Lexikon der gesamten Technik
Gießen — Gießen, Hauptstadt der hess. Prov. Oberhessen, am Einfluß der Wieseck in die Lahn, (1900) 25.491 evang. E., Garnison, Land , Amtsgericht, Handelskammer, Ludwigs Universität (durch Landgraf Ludwig V. 1607 gegründet); Baumwollweberei,… … Kleines Konversations-Lexikon
Gießen — Gießen, Hauptst. der großherzogl. hess. Provinz Oberhessen, an der Lahn u. der Main Weserbahn, 9000 E., 1607 gegründete Universität, Gymnasium, Forstschule … Herders Conversations-Lexikon