-
1 remojar
rrɛmo'xarvverbo transitivo1. [humedecer] einweichen2. (familiar) [festejar]remojarremojar [rremo'xar]num1num (mojar) nass machen; (humedecer) anfeuchten; (empapar) durchnässen; (sumergir) eintauchen; (ablandar) einweichennum2num (celebrar) begießen -
2 mojar
mɔ'xarvverbo transitivo————————mojarse verbo pronominal1. [con agua] nass werden2. (familiar) [comprometerse] Farbe bekennenmojarmojar [mo'xar]num2num (el pan) eintauchennum3num (familiar: celebrar) begießennum4num (familiar: apuñalar) abstechen(familiar: en un asunto) verwickelt sein [en in+acusativo]■ mojarsenum2num (familiar: comprometerse) Farbe bekennen -
3 regar
rrɛ'garv irrspritzen, gießen, bewässernverbo transitivo1. [con agua] gießen2. [suj: río] durchfließenregarregar [rre'γar]num1num (con agua: una planta, el jardín) gießen; (las calles, el césped) sprengen; agricultura bewässernnum2num (con un líquido) voll spritzen; (mojar) nass machen; (con algo menudo) bestreuen; regar el suelo con arena Sand auf den Boden streuen; regar la alfombra con pintura Farbe auf dem Teppich verschütten; regar algo con lágrimas etw mit Tränen benetzennum3num (atravesar) durchfließen -
4 Hay que estar a las duras y a las maduras
Man soll nicht wählerisch sein.Man kann sich nicht nur die Rosinen aus dem Kuchen picken.Man muss bei den Unreifen und bei den Reifen zupacken.Wer A sagt, sagt auch B.Wer A sagt, muss auch B sagen.Keine Rose ohne Dornen.Man muss das Süße und das Bittere hinnehmen.Man kann nicht die Vorteile nützen und allen Unannehmlichkeiten ausweichen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Bittere nicht verdrießen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Saure nicht verdrießen.Willst du das Süße, musst du auch das Saure wollen.Willst du mit genießen, musst du auch mit begießen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hay que estar a las duras y a las maduras
-
5 Hay que tomar las duras con las maduras
Man soll nicht wählerisch sein.Man kann sich nicht nur die Rosinen aus dem Kuchen picken.Man muss bei den Unreifen und bei den Reifen zupacken.Wer A sagt, sagt auch B.Wer A sagt, muss auch B sagen.Keine Rose ohne Dornen.Man muss das Süße und das Bittere hinnehmen.Man kann nicht die Vorteile nützen und allen Unannehmlichkeiten ausweichen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Bittere nicht verdrießen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Saure nicht verdrießen.Willst du das Süße, musst du auch das Saure wollen.Willst du mit genießen, musst du auch mit begießen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Hay que tomar las duras con las maduras
-
6 Quien comió las maduras, que coma las duras
Wer das Gute genossen hat, muss mit dem Schlechten auch Vorlieb nehmen.Willst du zum Süßen, lass dich das Saure nicht verdrießen.In Freud und Leid, im Glück wie im Unglück.Wer mit essen will, muss auch mit dreschen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Bittere nicht verdrießen.Hast du Lust zum Süßen, lass dich das Saure nicht verdrießen.Willst du das Süße, musst du auch das Saure wollen.Willst du mit genießen, musst du auch mit begießen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien comió las maduras, que coma las duras
См. также в других словарях:
Begießen — Begießen, verb. irreg. act. S. Gießen. 1) Durch Gießen naß machen. Die Pflanzen begießen. Ingleichen für häufig benetzen. Lassen sie mich ihre mütterliche Hand mit Thränen begießen, Weiße. † Sich die Nase begießen, ist ein niedriger Ausdruck, für … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
begießen — V. (Aufbaustufe) eine Flüssigkeit über etw. laufen lassen Synonyme: übergießen, gießen Beispiel: Sie hat die Kartoffeln mit Soße begossen. Kollokation: Fleisch mit Wein begießen begießen V. (Oberstufe) ugs.: ein Ereignis mit einem alkoholischen… … Extremes Deutsch
begießen — bewässern; besprengen; gießen * * * be|gie|ßen [bə gi:sn̩], begoss, begossen <tr.; hat: a) Flüssigkeit (auf etwas) gießen: wir begossen die Gans mit flüssigem Fett; die Blumen begießen. b) (ugs.) ein Ereignis mit alkoholischen Getränken feiern … Universal-Lexikon
begießen — be·gie·ßen; begoss, hat begossen; [Vt] 1 etwas (mit etwas) begießen etwas durch Gießen nass machen <die Blumen begießen> 2 etwas begießen gespr; alkoholische Getränke trinken, um ein Ereignis zu feiern: jemandes Geburtstag begießen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
begießen — Eine Sache begießen: mit einem Trunk bekräftigen oder feiern, meist in der Form: ›Das müssen wir begießen‹, darauf müssen wir einen trinken! Diese schon im 16. Jahrhundert bei dem Ritter von Schweinichen bezeugte Redensart ist heute noch sehr… … Das Wörterbuch der Idiome
begießen — 1. anfeuchten, befeuchten, benetzen, berieseln, besprengen, bespritzen, besprühen, bewässern, einsprengen, einspritzen, gießen, nass machen, sprengen, spritzen, übergießen, überschütten, wässern. 2. anstoßen, feiern, trinken; (geh.): begehen. * * … Das Wörterbuch der Synonyme
begießen — begießentr 1.eineSache(einEreignis)begießen=etwmitTrinkenfeiern.HervorgegangenauseinemaltenFruchtbarkeitszauber(durchWassergießenfruchtbarmachen);seitdem16.Jh.nurnochaufalkoholischeEinweihungo.ä.bezogen. 2.jnbegießen=jnalkoholischfeiern.1600ff. 3 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Begießen der Pflanzen — Begießen der Pflanzen, geschieht theils nach der Aussaat, um das Aufgehen der Samen zu befördern, theils zu Begünstigung des Wachsthums der Pflanzen bei anhaltend trockener Witterung. Ersteres muß mit der Brause geschehen, damit der Boden nicht… … Pierer's Universal-Lexikon
Begießen der Gewächse — Begießen der Gewächse, s. Pflanzenpflege … Meyers Großes Konversations-Lexikon
begießen — begeeße … Kölsch Dialekt Lexikon
begießen — be|gie|ßen … Die deutsche Rechtschreibung