-
101 purpose
n. ändamål; avsikt; mål--------v. ämna, ha för avsikt* * *['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) syfte, avsikt2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) funktion3) (determination: a man of purpose.) beslutsamhet, målmedvetenhet•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose -
102 character
1) характер, качество2) знак, символ; кодовая комбинация; условное обозначение•- acknowledge character
- alignment function character
- code character
- end-of-block character
- extra-large characters
- isothermal viscosity character
- leading character
- line control characters
- machine-readable characters
- nonprintable character
- reference character
- stop character
- viscosity character
- warning characterEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > character
-
103 key
1) шпонка; клин; чека || соединять шпонкой, закреплять шпонкой; заклинивать2) ключ, гаечный ключ3) клавиша; кнопка; кнопочный переключатель || нажимать кнопку или клавишу || клавишный (напр. о пульте)4) код; шифр; пояснение; объяснение, ключ, ключ к решению5) pl обозначения (на диаграммах, чертежах)6) коммутировать, переключать8) закреплять9) ключевой; основной•- Allen key
- angled key
- box key
- brake key
- calling key
- cap key
- center key
- chuck key
- circular key
- concatenated key
- concave key
- control key
- cotter key
- cutoff key
- cutter-locating key
- cylindrical key
- decrementing key
- dive key
- dovetail key
- draw key
- driving key
- enabled key
- face key
- feather key
- fixture key
- flat key
- forelock key
- freely programmable keys
- functional key
- gib key
- gib-head taper key
- gib-headed key
- guide key
- head key
- headed key
- help key
- hexagon key
- hollow key
- hook key
- incrementing key
- inserted key
- jogging key
- lathe chuck key
- location key
- locator key
- locking key
- loose key
- manipulating key
- master key
- menu-driven key
- microadjustable key
- mode key
- multifunction key
- nonlocking key
- Nordberg key
- nose key
- nut key
- offset key
- one-sided cup key
- parallel key
- pictorial key
- pin key
- piped key
- primary key
- prismatic key
- programmable function keys
- radius key
- rectangular key
- release key
- removable key
- reset key
- round key
- round-end key
- saddle key
- screw key
- screw-fixed key
- sealed key
- search key
- secondary key
- selector key
- self-locking key
- semicircular key
- serrated key
- sliding key
- socket key
- soft key
- solid key
- spindle-nose key
- spline key
- split key
- square key
- standard taper key
- start key
- stop key
- straight key
- straight sunk key
- subroutine key
- sunk key
- symbol key
- symbolic key
- tangent key
- tangential key
- taper key
- taper sunk key
- tightening key
- touch key
- touch-sensitive key
- triple-set screw key
- voice key
- wedge key
- Whitney key
- Woodruff key
- write keyEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > key
-
104 pushbutton
1) кнопка•- stop pushbutton
- cycle jog pushbutton
- function pushbutton
- handsized pushbutton
- locking pushbutton
- oil-tight pushbutton
- rugged pushbutton
- set zero pushbutton
- spindle inching pushbutton
- spindle start pushbuttonEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > pushbutton
-
105 action
ac·tion [ʼækʃən] nwhat we need is \action wir brauchen Taten;only decisive \action will stop the crisis from escalating nur ein entschlossenes Vorgehen wird eine Eskalation der Krise verhindern;we need firm \action wir müssen entschlossen vorgehen;course of \action Vorgehensweise f;could you tell me what the best course of \action is? wie soll ich Ihrer Meinung nach am besten vorgehen?;so, what's the plan of \action? wie sieht also die Strategie aus?;a man/woman of \action ein Mann/eine Frau der Tat;prompt \action promptes Handeln;to put sth into \action etw in die Tat umsetzen;to put sb out of \action jdn außer Gefecht setzen;to take \action handeln;no \action was taken es wurde nichts unternommen;in \action in Aktion;to be out of \action außer Gefecht seinyou're responsible for your own \actions now du bist jetzt selbst für das, was du tust, verantwortlich;your \action in releasing the caged animals was highly irresponsible es war höchst unverantwortlich von Ihnen, die eingesperrten Tiere freizulassenI'll say the words and you can mime the \actions ich spreche die Worte und du kannst die Bewegungen dazu machenthe [main] \action die [Haupt]handlunglights, camera, \action! Beleuchtung, Kamera, Aufnahme!to be destroyed by enemy \action durch Feindeinwirkung zerstört werden;to go into \action ins Gefecht ziehen;to be killed in \action fallen;to be missing in \action vermisst sein;to see \action troops im Einsatz sein;to be in \action platoon im Einsatz seinto put sth out of \action etw außer Betrieb setzen;in \action in Betrieb;to be out of \action außer Betrieb seinthe fibres are broken down by chemical \action die Fasern werden durch chemische Vorgänge zersetzt\action for libel, libel \action Verleumdungsklage f;to bring an \action [for sth] against sb [wegen einer S. gen] gegen jdn Klage erheben, jdn [wegen einer S. gen] verklagenthe \action ( excitement) das Geschehen;... where the \action is... wo was los istPHRASES: -
106 stick
to gather \sticks Brennholz [o Reisig] sammeln;to throw \sticks and stones at sb mit Stöcken und Steinen nach jdm werfento get the \stick den Stock bekommen;to give sb the \stick, to take a \stick to sb jdm eine Tracht Prügel verpassen;4) ( severe criticism)to get [or take] [or come in for some] \stick herbe Kritik einstecken müssen, den Marsch geblasen bekommen ( fam) ( come under fire) unter Beschuss geraten5) ( a piece of sth)a \stick of cinnamon eine Stange Zimt;carrot \sticks lange Mohrrübenstücke;a \stick of celery/ rhubarb eine Stange Sellerie/Rhabarber;celery \sticks Selleriestangen mpl;a \stick of chewing gum ein Stück Kaugummi;a \stick of chalk ein Stück Kreide;a \stick of dynamite eine Stange Dynamit;cocktail \stick Cocktailspieß m;lollipop \stick Stiel m eines Lutscherswalking \stick Spazierstock m;white \stick Blindenstock m;8) auto, mech Hebel m;gear \stick Hebel m der Gang[schaltung]a few \sticks [of furniture] ein paar [Möbel]stücke;to not have a \stick of furniture kein einziges Möbelstück besitzen;he's a good old \stick (dated) er ist ein netter alter Kerl;in the [middle of the] \sticks [dort,] wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;out in the \sticks [ganz] weit draußenPHRASES:to get the shit-end of the \stick (Am) (fam!) immer [nur] den schlechten Rest abbekommen;\sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me (may break my bones, but words can never hurt me) also, damit kannst du mich wirklich nicht treffen;not enough... to shake a \stick at nur ganz wenig...;there are just a few flakes, not enough snow to shake a \stick at bei den paar Flocken kann man wohl kaum von Schnee sprechen;1) ( fix by adhesion) kleben;( be fixed) zugeklebt bleiben;this glue won't \stick dieser Klebstoff hält nicht;the flap of this envelope won't \stick dieser Umschlag geht immer wieder auf;careful that the sauce doesn't \stick to the pan pass auf, dass die Soße nicht anbrennt;to \stick to sb [like a leech] an jdm kleben ( fam)to \stick with the group bei der Gruppe bleiben;to \stick with sb thought, idea, memory jdm nicht mehr aus dem Kopf [o Sinn] gehenhelp me up - I'm stuck hilf mir mal - ich stecke fest!;there's a bone stuck in my throat mir ist eine Gräte im Hals stecken geblieben;he tried to speak but his voice stuck in his throat er versuchte zu sprechen, aber die Worte blieben ihm im Halse stecken;4) (fig: be unable to continue) nicht weiter wissen [o können]; ( unable to leave) nicht weg können;can you help me with my maths - I'm stuck kannst du mir mal bei Mathe helfen - ich komme alleine nicht mehr weiter;I am stuck here all day with three screaming kids ich bin hier den ganzen Tag mit drei kreischenden Kindern eingesperrt;I was stuck there for nearly an hour ich saß hier fast eine ganze Stunde fest cardsdo you want to play or are you \sticking? willst du spielen oder kannst du nicht mehr herausgeben?5) ( endure) hängen bleiben;her little sister called her Lali, and somehow the name stuck ihre kleine Schwester nannte sie Lali, und irgendwie blieb es dann bei diesem Namen;they'll never make these accusations \stick das werden sie nie beweisen können;6) ( persevere)to \stick at sth an etw dat dranbleiben;to \stick to an idea an einer Idee festhalten7) ( keep within limits)to \stick to one's budget sich akk an sein Budget halten;to \stick to a diet eine Diät einhalten8) ( not give up)I think I'll \stick with my usual brand ich denke, ich werde bei meiner [üblichen] Marke bleiben;he has managed to \stick with the task es ist ihm gelungen, die Sache durchzuziehen;to \stick with traditions an Traditionen festhalten9) (continue to support, comply with)to \stick by sb/ sth zu jdm/etw halten;I \stick by what I said ich stehe zu meinem Wort;we must \stick by our policy wir dürfen unsere Taktik jetzt nicht ändern;to \stick by the rules sich akk an die Regeln halten;to \stick by sb through thick and thin mit jdm durch dick und dünn gehen;he should \stick to what he's good at er sollte bei dem bleiben, was er kann;to \stick to the point beim Thema bleiben;to \stick to sb jdm treu bleibento \stick at sth price gleich bleibento be stuck for sth etw brauchen;I'm stuck for an idea mir fällt gerade nichts ein;I'm stuck for money at the moment im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse ( fam)he was stuck for words er suchte [vergeblich] nach WortenPHRASES:everybody knows that money \sticks to his fingers jeder weiß, dass er gerne Geld mitgehen lässt;to \stick to one's guns ( refuse to give up) nicht lockerlassen;I'm \sticking to my guns ich stehe zu dem, was ich gesagt habe;to \stick to one's last bei dem bleiben, was man wirklich kann;mud \sticks irgendwie bleibt doch immer etwas hängen;1) ( affix)to \stick sth etw kleben;I forgot to \stick on a stamp ich habe vergessen, eine Briefmarke darauf zu kleben;to \stick sth into sth etw in etw akk einkleben;to \stick sth into place/ position etw an die richtige Stelle kleben;to \stick sth to sth etw an etw dat [an]klebento \stick sth/sb etw/jdn ertragen [o aushalten];I can't \stick much more of this ich halt's nicht mehr aus! ( fam)I can't \stick her ich kann sie nicht ausstehento \stick sth somewhere;\stick your things wherever you like stellen Sie Ihre Sachen irgendwo ab;she stuck her fingers in her ears sie steckte sich die Finger in die Ohren;very young children often \stick things up their noses Kleinkinder stecken sich oft irgendetwas in die Nase;to \stick sth into a bag etw in eine Tasche packen;to \stick one's head around the door seinen Kopf durch die Tür stecken;to \stick sth down sth etw in etw akk stecken;to \stick sth on sth etw auf etw akk legen;( add)the sellers stuck another £5000 on the price die Verkäufer verlangten noch einmal 5000 Pfund mehr;I'll pay for lunch - I can \stick it on my expenses ich zahle das Mittagessen - ich kann es absetzen4) ( pierce)to \stick sth through sth etw durch etw akk [hindurch]stoßen5) ( like very much)to be stuck on sth sich dat etw in den Kopf gesetzt haben;the boss is stuck \stick on his plan to reorganize the office der Chef will um jeden Preis das Büro umstrukturieren;to be stuck on sb in jdn total verknallt sein (sl)6) passiveto be stuck with sth ( unable to get rid of) etw [ungern] tun müssen ( fam) ( given an unpleasant task) etw aufgehalst bekommen ( fam)to be stuck with doing sth zu etw dat verdonnert werdenPHRASES:to \stick one's nose into sb's business seine Nase in jds Angelegenheiten stecken;I'll tell him where he can \stick his job (fam!) den Job kann er sich sonst wohin stecken (sl) -
107 code
1) код || кодировать3) (машинная) программа || программировать4) код, (машинное) слово (напр., команда)•- absolute code
- abstract code
- access code - address code
- alphanumeric code
- alphameric code
- alphabetical code
- alphabetic code
- amplitude code
- ASA code
- attribute-control code
- augmented operation code - balanced code
- bar code
- baseline code
- basic code
- basic order code
- Baudot code
- binary code
- binary decimal code
- binary-coded decimal code
- biquinary code
- block code
- block structured code
- Bose-Chaudhuri code
- brevity code
- bug-arresting code
- burst error correcting code
- cable code
- call directing code
- call direction code- cap code- character code
- check code
- checkable code
- Chinese binary code
- color code
- column binary code
- comma-free code
- command code
- compiler-produced code
- completion code
- computer code
- conditional code
- condition code
- constant ratio code
- continuous progressive code - convolution code
- convolutional code
- correcting code- CP code- cyclic code
- cyclic permuted code
- data code
- data conversion code
- data link code - dense binary code
- deposited source code
- destination code
- device code
- digital code
- direct code
- directing character code
- dot-and-dash code
- double-error correcting code
- eight channel code
- entry code - error-checking code
- error-control code
- error-correcting code
- error-detecting code
- error-detection code
- error-limited code
- escape code - executable code
- exit code
- exponent code
- extended mneminic code
- external readable code
- factorable code
- false code
- fault code
- feature code
- Fire code
- five bit code
- five channel code
- forbidden-character code
- forbidden code
- format code
- four-adress code
- fragile code
- frequency code
- function code
- Gray code
- group code
- Hamming code
- hash code - Huffman code
- identification code
- identifying code
- illegal code
- improper code
- in-line code
- inner code
- instantaneously decodable code
- instruction code
- internal code
- interpretive code
- inverted code - line code
- linear code
- line-feed code
- lock code
- machine code
- machine-instruction code
- machine-language code
- machine-operation code
- machine-readable code
- machine-treatable code
- magnetic bar code
- magnetic tape code
- Manchester code
- message-format code
- micro code
- minimum-access code
- minimum-delay code
- minimum-distance code
- minimum-latency code
- minimum-redundance code
- mnemonic code
- modified binary code
- modular code
- modulation code - Muller code
- multiple-address code
- multiple-error correcting code
- N-adjacent code
- name code
- N-ary code
- native code
- natural binary code
- N-bit code
- N-error correcting code
- N-level code
- noise combating code
- nonconsistently based code
- nonexistent code
- nonprint code
- nonreproducing code
- non-return-to-zero code
- nonsystematic code
- nonweighted code
- N-place code
- number address code
- number code
- numerical code
- numeric code
- N-unit code
- object code
- one-address code
- one-dimensional code
- one-level code
- one-out-of-ten code
- op code
- operand code
- operation code
- optimum code
- order code
- outer code
- own code
- paired-disparity code
- paper tape code
- parallel code
- parity-checking code
- parity-check code
- perforated tape code
- permutation code
- permuted code
- personal-identification code
- phonetic code
- physical-hardware-dependent code- positional code- position code
- position-independent code
- precedence code
- print restore code - pseudocyclic code
- pseudorandom code
- pulse code
- punched card code
- punched tape code
- pure code
- quibinary code
- ready-to-run code
- recurrent code
- redundant code
- Reed-Muller code
- Reed-Solomon code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflected code
- relative code
- relocatable code
- repertory code
- reproducing code
- residual class code
- residue code
- restricted-magnitude-error correcting code
- retrieval code
- return code
- return-to-zero code
- routing code
- row-binary code
- safety code - self-checking code
- self-complementaring code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-demarcating code
- separable code
- serial code - severity code
- Shannon code
- short computer code
- short code
- sign code
- signal code
- significant-digit subset code - single-address code
- single-error correcting and double-error detecting code
- single-error correcting code
- single-error detecting code
- single-parity code - skip code
- source code
- space code
- space-efficient code
- specific code - status code
- Stone's code
- stop code
- straight binary code
- straight-line code
- strip code
- syllable code
- symbol code
- symbolic code
- systematic error checking code
- tape code
- task code
- telecommunication code
- telegraph code
- teleprinter code
- teletype code
- ternary code
- threaded code
- three-adress code
- throw-away code
- time code
- timing code
- trace back code
- transmission code
- transmitter-start code
- triple-error correcting code
- two-address code
- two-out-of-five code
- two-rail code
- uniquely decipherable code
- uniquely decodable code
- unitary code
- unit-distance code
- unused code
- variable-length code
- viral code - weighted code
- weighted-checksum code - zero-address code
- zone codeEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > code
-
108 mode
1) способ; метод; принцип ( работы)3) состояние4) вид, класс5) стат. мода, наиболее вероятное значение•- access mode
- addressable mode of memory operation
- addressing mode
- alternate mode
- anticipation mode
- append mode
- attraction mode
- autodecrement mode
- autoecho mode
- autoincrement mode
- background mode
- back-to-back mode
- basic control mode
- batch mode
- batch-job mode
- biased coincident-current mode of operation
- binary mode
- bistable mode
- bit-image mode
- block mode
- block-multiplex mode
- boxed mode
- broadcast mode
- burst mode
- bypass mode
- byte mode
- byte-interleave mode
- byte-multiplex mode - capitals mode
- card mode
- CAS-before-RAS mode
- character mode
- circle-dot mode
- column binary mode
- command mode
- communication mode
- compatibility mode
- compute mode
- conceal mode
- concurrency mode
- concurrent mode
- connection mode
- connectionless mode
- console mode
- contention mode
- continuous-roll mode
- control mode
- convergent mode
- conversational mode
- cut-sheet mode
- cycle-lock mode
- cycle-steal mode
- dash-dot mode
- data-in mode
- data-pipeline mode
- defocus-focus mode
- destructive mode of operation
- dialog mode
- diffuse mode
- direct location mode
- disconnect mode
- displacement deferred mode
- display mode
- dot-dash mode
- dual-processor mode
- dumb-terminal mode
- edit mode
- exclusive usage mode
- executive guard mode
- extended text mode
- failure mode
- fallback mode
- file access mode
- file mode
- fixed-space character mode
- floating control mode
- fly-by mode
- fly-through mode
- focus-defocus mode
- foreground mode
- forms mode
- free running mode
- freeze mode
- full-screen mode
- go-ahead mode
- graphic mode
- graphics mode
- help mode
- hold mode
- idle mode
- inactivity mode
- increment mode
- initial condition mode
- input mode
- insert mode
- instruction burst mode
- interactive mode
- interactive query mode
- interleaved mode
- interpretive mode
- interrupt mode
- inverse video mode
- keyboard mode
- landscape mode
- learn mode
- left-entry mode
- lettergram mode
- line mode
- literal addressing mode
- load mode
- local mode
- locate mode
- location mode
- lock mode
- long modes
- man-machine mode
- manual mode
- mapping mode
- master mode
- master-slave mode
- memory-address mode
- mode of behavior
- mode of operation
- mode of priority
- monostable mode of operation
- move mode
- multijob mode
- multiplex mode
- multisystem mode
- multitask mode
- native mode
- nibble mode
- noisy mode
- nondestructive reading mode
- nonslotted mode
- nontransparent mode
- no-operation mode
- off mode
- off-line mode
- on-line mode
- on-link mode
- open-loop mode
- operating mode
- operative mode
- opposed mode
- output mode
- overview mode
- page mode
- panel mode
- parallel mode
- parallel-serial mode
- parameter mode
- partitioned mode
- pass-through mode
- pick-function mode
- pipeline mode
- playback mode
- point mode
- point-plotting mode
- portrait mode
- power-saving mode
- preaddressed mode
- preset mode
- privileged mode
- problem mode
- property-sheet mode
- protected mode
- protected usage mode
- pulse mode
- query mode
- question-answer mode
- quick-tear mode
- read-in mode
- read-mostly mode
- ready mode
- real mode
- real-time operation mode
- record mode
- reference-off mode
- register mode
- related modes
- repetitive mode
- replace mode
- reset mode
- revise mode
- right-entry mode
- ripple mode
- rotating fill-display mode
- safe mode
- saturated-off mode
- scan mode
- scanned sensor mode
- scheduled mode
- seek mode
- selector mode
- self-scanning mode
- serial mode
- short offset mode
- short-vector mode
- simplex mode
- single-octet mode
- single-step mode
- slave mode
- sleep mode
- slotted mode
- spontaneous mode
- standby mode
- start-stop mode
- static-column mode
- store-and-forward mode
- stream mode
- streaming mode
- subscription mode
- suspend mode
- system production mode
- system test mode
- test mode
- text mode
- timeout mode
- total-failure mode
- tracking-cross mode
- training mode
- transparent mode
- trapping mode
- typeover mode
- type-through mode
- under the cursor mode
- united modes
- unoperable mode
- usage mode
- user-operating mode
- vector mode
- vector-continue mode
- verification mode
- virtual mode
- waiting mode
- wake-up modeEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > mode
-
109 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) účel, smysl2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) funkce3) (determination: a man of purpose.) rozhodnost•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose* * *• účel• záměr• smysl• cíl -
110 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) účel, zmysel2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) funkcia3) (determination: a man of purpose.) rozhodnosť•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose* * *• úcel• ciel -
111 production
(pdn)n вир., ком., ек. 1. виробництво; вироблення; виготовлення, видобуток; продукція; a виробничий; 2. виробіток; продуктивність1. процес перетворення матеріалів, праці, капіталу та знань у товари (goods) і послуги (service¹) для задоволення людських потреб; ♦ під поняттям «виробництво» розуміється не лише процес виготовлення фізичних товарів, а також і надання різного роду послуг, напр.: послуги фінансових установ, банківські операції; послуги, які забезпечені урядом і які не продаються, напр. бібліотек, поліції, заходи з охорони здоров'я, контроль якості харчових продуктів і т. ін.; зусилля лікарів, адвокатів, постачальників транспорту, торговців тощо; 2. кількість чого-небудь, виготовленого в результаті трудової діяльності═════════■═════════agricultural production сільськогосподарське виробництво; annual production річний виробіток; assembly-line production конвеєрне виробництво; automatic production автоматичне виробництво; average daily production середньодобова продуктивність; basic production виробництво основного продукту; batch production серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; by-product production виробництво побічних продуктів; continuous production неперервне виробництво; contract production виготовлення продукції за контрактом; controlled production контрольоване виробництво; current production поточне виробництво; daily production добова продукція • денний виробіток; efficient production ефективне виробництво • високий виробіток; estimated production розрахункова продуктивність; flexible production гнучке виробництво; flow-line production потокове виробництво; full production серійне виробництво; full-scale production повномасштабне виробництво • серійне виробництво; high-run production великосерійне виробництво; high-volume production масове виробництво; incomplete production незавершене виробництво; industrial production промислове виробництво; inefficient production неефективне виробництво • низька продуктивність; in-line production потокове виробництво; jobbing production дрібносерійне виробництво; job lot production дрібно-серійне виробництво; joint production спільне виробництво; just-in-time production система виробництва «точно в строк»; large-lot production великосерійне виробництво; large-scale production великосерійне виробництво; least-cost production виробництво з найменшими витратами; lot production серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; machine production машинне виробництво; mass production масове виробництво; material production матеріальне виробництво; medium-size lot production середньосерійне виробництво; monthly production місячний виробіток • місячна продуктивність; multiple production великосерійне виробництво; multistage production багаторівневе виробництво • багатоступеневе виробництво; net production чистий обсяг виробництва; nonstandard production нестандартне виробництво; overall production загальний обсяг виробництва; planned production планове виробництво; primary production виробництво сировини • видобувна промисловість; profitable production прибуткове виробництво; programmed production програмне виробництво; prototype production прототипне виробництво; quality production виробництво високоякісних виробів; quarterly production квартальний виробіток; roundabout production непряме виробництво • автоматизоване виробництво • технологічно містке виробництво; serial production серійне виробництво; short-run production дрібносерійне виробництво; small-lot production дрібносе-рійне виробництво; small-scale production дрібносерійне виробництво; standard production стандартне виробництво; tertiary production сфера надання послуг; total production загальний обсяг виробництва; volume production потоково-серійне виробництво • масове виробництво; waste-free production безвідходне виробництво; wasteful production затратне виробництво • збиткове виробництво═════════□═════════efficiency in production ефективність виробництва; factors of production; production account виробничий рахунок; production analysis аналіз виробництва; production capacity виробничі потужності; production cartel виробничий картель; production ceiling верхня межа виробництва; production control контроль виробництва; production cost; production cost accounting облік витрат виробництва; production costs in the long-run виробничі витрати у довгостроковому періоді; production cutback скорочення обсягу виробництва; production deficit дефіцит виробництва; production facilities виробниче обладнання; production function виробнича функція; production goods; production grid виробнича сітка; production in bulk масове виробництво; production incentive стимулювання виробництва; production index індекс обсягу виробництва; production-indifference curve крива постійного обсягу виробництва • ізокванта; production in lots серійне виробництво • виготовлення продукції партіями; production line; production line supervisor керівник виробничої лінії; production machinery виробниче устаткування; production management управління виробництвом; production manager керівник виробництва • начальник виробничого відділу; production methods методи виробництва; production optimum виробничий оптимум • оптимальна програма виробництва • оптимальний план виробництва; production overheads; production per hour погодинна продуктивність; production per man-hour продукція за людино-годину; production plan виробничий план; production planning планування виробництва; production planning and control планування і контроль виробництва; production possibilities виробничі можливості • виробничий потенціал; production processes процеси виробництва; production set виробнича множина • виробничі можливості; production reorganization реорганізація виробництва; production resources виробничі ресурси; production run серійне виробництво • масове виробництво; production schedule виробничий календарний план; production scheduling складання виробничого календарного плану; production sequence послідовність виробничих операцій; production standstill затримка виробництва; production subsidies субсидії на виробництво; production supplies виробничий запас; production technique виробнича технологія • технологія виробництва; production under license виробництво за ліцензією; production volume обсяг виробництва; production volume variance; to boost production збільшувати/збільшити виробництво; to check production гальмувати/загальмувати виробництво; to commence production починати/почати виробництво; to curb production зменшувати/зменшити виробництво; to curtail production зменшувати/зменшити виробництво; to cut down on production зменшувати/зменшити виробництво; to cut off production припиняти/припинити виробництво; to go into full production розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг; to hold back production гальмувати/загальмувати виробництво; to increase production збільшувати/збільшити виробництво; to phase out production звужувати/звузити виробництво; to put into production запускати/запустити у виробництво; to put into full production розгортати/розгорнути виробництво на повний обсяг; to reduce production зменшувати/зменшити виробництво; to restrict production обмежувати/обмежити виробництво; to set up production налагоджувати/ налагодити виробництво; to slow down production гальмувати/загальмувати виробництво; to start production починати/почати виробництво; to step up production прискорювати/прискорити виробництво; to stop production припиняти/припинити виробництво; to switch over production переключати/переключити виробництво; to withdraw from production знімати/зняти з виробництва -
112 programmed
программируемый, запрограммированный
– programmed acceleration
– programmed action
– programmed check
– programmed function
– programmed halt
– programmed halting
– programmed input/output
– programmed keyboard
– programmed logic
– programmed operation
– programmed point
– programmed pose
– programmed sequence
– programmed speed
– programmed stop
– programmed trajectory
– programmed-in command
-
113 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) scop, obiectiv2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) utilitate3) (determination: a man of purpose.) voinţă; hotărâre•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose -
114 button
1) кнопка, клавиша3) электрод•- AC button
- activate button
- ADAPTOR/TAPE MONITOR button
- all-clear button
- AUTO SP/LP TIMER button
- auto-edit button
- band select button
- blank button
- brightness button
- C Memory button
- C Reset button
- Cal button
- calibration button
- call button
- cancel button
- CARTRIDGE button
- cassette-deck buttons
- CD button
- CD-player control buttons
- CH button
- CH SET button
- channel button
- check button
- coded dial button
- color adjustment button
- color selecting button
- COLOR SYSTEM button
- contrast button
- control button
- COUNTER RESET button
- DAILY button
- DATA SYSTEM button
- Delete button
- DEMO button
- direct access button
- Direct button
- direct call button
- EDIT button
- EJECT button
- emergency button
- external line buttons
- Fade-in button
- Fade-out button
- fast forward button
- FF button
- first locking button
- Flash button
- FM MODE button
- function buttons
- GEC ON/OFF button
- group selection button
- handsfree button
- HIGH button
- Hook button
- Horizontal Centering button
- Horizontal Size button
- Index Search buttons
- indicator button
- Intercom button
- LOUD button
- LOUDNESS button
- M1-M4 buttons
- MANUAL button
- Message Searching button
- MS/CUE button
- MS/REVIEW button
- multifunctional button
- MUTING button
- NORMAL button
- numberic buttons
- OK button
- one-touch buttons
- OPEN/CLOSE button
- OPERATE button
- OSD button
- panic ARM button
- PAUSE button
- PHONO button
- Pincushion button
- PLAY button
- PLAYER button
- Power button
- PREVIEW button
- PRGRM button
- program button
- PUSH-JOG button
- push-to-talk button
- Q-peak-search button
- random button
- REC MUTE button
- REC/REC MUTE button
- Recall button
- Receive button
- RECORDER button
- Redial button
- Repeat button
- Reset button
- Resetting button
- Rev Mode button
- Reverse Mode button
- Review button
- Rewind button
- Ringer button
- Rotation button
- route button
- run button
- SCENE FINDER button
- SEARCH button
- second locking button
- SKIP button
- SLEEP button
- Smart button
- SOURCE-DIRECT button
- SP/LP/EP button
- SPEAKERS A button
- SPEAKERS B button
- speed dialing button
- start button
- Start/Copy button
- Station preset buttons
- STOP button
- STORE button
- SUBSONIC button
- SYNCHRO DUBBING button
- SYNCHRO RECORDING button
- Talk On/Off button
- Talkback button
- talk-listen button
- Tape 1 button
- Tape 2/DAT button
- time button
- time-disconnecting button
- TIMER button
- Tone button
- TUNER button
- TV VOL +/-button
- TV/VCR button
- TV/VIDEO button
- Vertical Centering button
- Vertical Size button
- VIDEO/AUX button
- volume control buttons
- wait button
- WEEKLY button
- ZERO RETURN buttonEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > button
-
115 key
1) ключ; переключатель2) кнопка; клавиша3) телеграфный ключ, манипулятор; работать телеграфным ключом, манипулировать4) вчт. код, шифр•- adaptive current-controlled key
- All Messages key
- alphameric key
- alphanumeric key
- analog key
- answering key
- Answering Unit Lock key
- Answering Unit On key
- Ant key
- arrow keys
- assignment key
- Asterisk key
- Audio Mixing key
- authentication key
- Auto Store key
- Band key
- break key
- bridge key
- busy key
- calibration test key
- call key
- calling key
- cam key
- Cancel key
- Caps Lock key
- caption key
- Carriage return key
- check key
- chroma key
- ciphering key
- Clear key
- clearing key
- closed key
- code key
- collector key
- Confidential Mailbox key
- contactless key
- contactor key
- Contrast key
- Contrast selector key
- Control key
- Copy key
- Cut-in key
- Cut-out key
- Darker key
- Dedicated-Message key
- Delayed-Polling key
- Delayed-Transmission key
- Delete key
- dial key
- Dial Tone key
- digital keys
- Directory key
- disk key
- Display/Clock key
- diver-telephone key
- DT key
- DUB key
- electronic key
- enciphering key
- encryption key
- End key
- Energy Saver key
- Enter key
- Erase key
- Esc key
- Escape key
- Extra key
- F1 key
- F2 key
- F3 key
- Fade-in key
- Fade-out key
- feed key
- Fine key
- Flash key
- function key
- functional key
- Game/Digital Preset keys
- Greeting Rec key
- Greeting Recording key
- Greeting Select key
- Halftone key
- Halftone selector key
- Handsfree key
- hanged key
- Headset key
- Help key
- HI-LITE key
- Hold key
- Home key
- identification key
- Insert key
- integral key
- intelligent key
- interruption key
- lighted key
- line disconnection key
- Line Spacing key
- linear feedback key
- listening and speaking key
- load key
- Local Mode On key
- locking key
- Lower key
- magnetic key
- mail box key
- measure key
- menu key
- M-key
- Mode key
- monitoring key
- mono/tuner key
- Mute key
- Navi key
- new message key
- Num Lock key
- numbered key
- n-wire key
- open key
- open/close key
- operating key
- optron key
- P+/P-keys
- Page Down key
- Page Up key
- Party Line Ringing key
- Pause Break key
- Pause key
- Phase key
- plug key
- Polarity key
- power key
- previous program key
- Print Screen key
- Priority key
- private key
- programmable key
- protection key
- public key
- pulsing key
- Recall key
- RECEIVE MODE key
- receiving key
- Reception key
- Reception mode key
- Reception/Transmission key
- Reception/Transmission mode key
- redial key
- Redial/Pause key
- reed key
- Relay Broadcast key
- releasing key
- Repeat key
- Reperforator ON/OFF key
- Report key
- Reset key
- Resolution key
- Resolution selector key
- reverse key
- ring-back key
- ringing key
- running key
- Scroll key
- Scroll Lock key
- Search key
- selector key
- semiconductor key
- sending key
- session key
- SET key
- Shift key
- signaling key
- Skipping key
- slave key
- soft key
- SOUND MODE key
- sounder key
- Space key
- speaking key
- specific key
- splitting key
- Stamp key
- STANDBY key
- Start key
- Stop key
- stopless key
- Store key
- Super key
- switch key
- Switch Teletext ON/OFF key
- switching key
- Tab key
- Tabulation key
- Talk key
- talk ringing key
- talking key
- tape eject key
- telegraph key
- Telephone Registration key
- thyristor key
- Tone key
- transfer key
- transistor key
- Transmission Speed Selector key
- TTI key
- Tuner/Band key
- Turbo-dial key
- turn key
- unique key
- User Data key
- User Sw. key
- V-key
- Volume key
- Yes/No keysEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > key
-
116 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) σκοπός2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) σκοπός3) (determination: a man of purpose.) αποφασιστικότητα•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose -
117 go
I [gəu] 1. гл.; прош. вр. went, прич. прош. вр. gone1)а) идти, ехать, двигатьсяWe are going too fast. — Мы идём слишком быстро.
Who goes? Stand, or I fire. — Стой, кто идёт? Стрелять буду.
The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.
Go ahead, what are you waiting for? — Идите вперёд, чего вы ждёте?
I'll go ahead and warn the others to expect you later. — Я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже.
My brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily. — Мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч.
As the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully. — Так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно.
The deer has gone beyond the trees; I can't shoot at it from this distance. — Олень зашёл за деревья; я не могу попасть в него с этого расстояния.
You've missed the bus, it just went by. — Ты опоздал на автобус, он только что проехал.
Let's go forward to the front of the hall. — Давай продвинемся к началу зала.
I have to go in now, my mother's calling me for tea. — Мне надо идти, мама зовёт меня пить чай.
The car went into a tree and was severely damaged. — Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.
The police examined the cars and then allowed them to go on. — Полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их.
I don't think you should go out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.
It's dangerous here, with bullets going over our heads all the time. — Здесь опасно, пули так и свистят над головами.
I fear that you cannot go over to the cottage. — Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.
I spent a day or two on going round and seeing the other colleges. — Я провёл день или два, обходя другие колледжи.
This material is so stiff that even my thickest needle won't go through. — Этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его.
Don't leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой!
The piano won't go through this narrow entrance. — Фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход.
There is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down. — В городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз.
to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage — отправиться в путешествие
He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я отправился с ним в круиз.
в) уходить, уезжатьPlease go now, I'm getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.
I have to go at 5.30. — Я должен уйти в 5.30.
There was no answer to my knock, so I went away. — На мой стук никто не ответил, так что я ушёл.
Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? — Почему художник бросил свою семью и уехал жить на остров в тропиках?
At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. — В конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции.
Syn:г) пойти (куда-л.), уехать (куда-л.) с определённой цельюto go to bed — идти, отправляться, ложиться спать
to go to press — идти в печать, печататься
You'd better go for the police. — Ты лучше сбегай за полицией.
д) заниматься (чем-л.); двигаться определённым образом (что-л. делая)The bus goes right to the centre of town. — Автобус ходит прямо до центра города.
The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.
ж) разг. двигаться определённым образом, идти определённым шагомto go above one's ground — идти, высоко поднимая ноги
2)а) следовать определённым курсом, идти (каким-л. путем) прям. и перен.the man who goes straight in spite of temptation — человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны
She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.
б) прибегать (к чему-л.), обращаться (к кому-л.)3) ходить (куда-л.) регулярно, с какой-л. цельюWhen I was young, we went to church every Sunday. — Когда я был маленьким, мы каждое воскресенье ходили в церковь.
4)а) идти (от чего-л.), вести (куда-л.)The boundary here goes parallel with the river. — Граница идёт здесь вдоль реки.
б) выходить (куда-л.)This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.
5) происходить, случаться, развиваться, проистекатьThe annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.
The game went so strangely that I couldn't possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.
The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.
What has gone of...? — Что стало, что произошло с...?
Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.
6)а) ухудшаться, исчезать ( в результате повреждения или старения)The battery in this watch is going. — Батарейка в часах садится.
Sometimes the eyesight goes forever. — Иногда зрение теряют навсегда.
I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестаёт работать.
You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт.
б) ломаться; изнашиваться ( до дыр)The platform went. — Трибуна обрушилась.
About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах.
The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.
My old sweater had started to go at the elbows. — Мой старый свитер начал протираться на локтях.
Syn:в) быть поражённым болезнью, гнить (о растениях, урожае)The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.
7) разг. умирать, уходить из жизниto go to one's own place — умереть, скончаться
to go aloft / off the hooks / off the stocks / to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик
Your brother's gone - died half-an-hour ago. — Ваш брат покинул этот мир - скончался полчаса назад.
Hope he hasn't gone down; he deserved to live. — Надеюсь, что он не умер; он заслужил того, чтобы жить.
The doctors told me that he might go off any day. — Доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день.
I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. — Надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет.
8)а) вмещаться, подходить (по форме, размеру)The space is too small, the bookcase won't go in. — Здесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт.
Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.
The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.
Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.
All the good we can find about him will go into a very few words. — Всё хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах.
б) соответствовать, подходить (по стилю, цвету, вкусу)This furniture would go well in any room. — Эта мебель подойдёт для любой комнаты.
I don't think these colours really go, do you? — Я не думаю, что эти цвета подходят, а ты как думаешь?
Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке.
That green hat doesn't go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью.
в) помещаться (где-л.), постоянно храниться (где-л.)This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.
This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь её место).
He's short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста, даже для жокея.
"How goes it, Joe?" - "Pretty well, as times go." — "Как дела, Джо?" - "По нынешним временам вполне сносно".
10) быть посланным, отправленным (о письме, записке)I'd like this letter to go first class. — Я хотел бы отправить это письмо первым классом.
11) проходить, пролетать ( о времени)This week's gone so fast - I can't believe it's Friday already. — Эта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница.
Time goes so fast when you're having fun. — Когда нам весело, время бежит.
Summer is going. — Лето проходит.
One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.
12)а) пойти (на что-л.), быть потраченным (на что-л.; о деньгах)Whatever money he got it all went on paying his debt. — Сколько бы денег он ни получил, всё уходило на выплату долга.
Your money went towards a new computer for the school. — Ваши деньги пошли на новый компьютер для школы.
Not more than a quarter of your income should go in rent. — На арендную плату должно уходить не более четверти дохода.
б) уменьшаться, кончаться (о запасах, провизии)We were worried because the food was completely gone and the water was going fast. — Мы беспокоились, так как еда уже кончилась, а вода подходила к концу.
The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.
в) исчезатьAll its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.
One of the results of using those drugs is that the will entirely goes. — Одно из последствий приёма этих лекарств - полная потеря воли.
This feeling gradually goes off. — Это чувство постепенно исчезает.
13) уходить ( с работы), увольняться ( обычно не по собственному желанию)They can fire me, but I won't go quietly. — Они могут меня уволить, но я не уйду тихо.
14)а) издавать (какой-л.) звукto go bang — бахнуть, хлопнуть
to go crash / smash — грохнуть, треснуть
Clatter, clatter, went the horses' hoofs. — Цок, цок, цокали лошадиные копыта.
Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щёлкнуло.
Crack went the mast. — Раздался треск мачты.
Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.
The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.
15)а) иметь хождение, быть в обращении ( о деньгах)б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в устаNow the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.
16)My only order was, "Clear the road - and be damn quick about it." What I said went. — Я отдал приказ: "Очистить дорогу - и, чёрт возьми, немедленно!" Это тут же было выполнено.
- from the word GoHe makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется.
anything goes, everything goes разг. — всё дозволено, всё сойдёт
Around here, anything goes. — Здесь всё разрешено.
Anything goes if it's done by someone you're fond of. — Всё сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь.
в) ( go about) начинать (что-л.; делать что-л.), приступать к (чему-л.)She went about her work in a cold, impassive way. — Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.
17) работать исправно ( об оборудовании)The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.
All systems go. — Всё работает нормально.
She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся.
Syn:18) продаваться, расходиться (по какой-л. цене)to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить
Gone! — Продано! ( на аукционе)
There were perfectly good coats going at $23! —Там продавали вполне приличные куртки всего за 23 доллара.
Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов.
This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.
The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.
19) позволить себе, согласиться (на какую-л. сумму)Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.
I'll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.
20) разг. говорить21) эвф. сходить, сбегать ( в туалет)He's in the men's room. He's been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn't want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но пока вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.
22) ( go after)а) следовать за (кем-л.); преследоватьHalf the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. — На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться.
б) преследовать цель; стремиться, стараться (сделать что-л.)Jim intends to go after the big prize. — Джим намерен выиграть большой приз.
I think we should go after increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.
в) посещать в качестве поклонника, ученика или последователя23) ( go against)а) противоречить, быть против (убеждений, желаний); идти вразрез с (чем-л.)to go against the grain, go against the hair — вызывать внутренний протест, быть не по нутру
I wouldn't advise you to go against the director. — Не советую тебе перечить директору.
It goes against my nature to get up early in the morning. — Рано вставать по утрам противно моей натуре.
The run of luck went against Mr. Nickleby. (Ch. Dickens) — Удача отвернулась от мистера Никльби.
Syn:б) быть не в пользу (кого-л.), закончиться неблагоприятно для (кого-л.; о соревнованиях, выборах)One of his many law-suits seemed likely to go against him. — Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.
If the election goes against the government, who will lead the country? — Если на выборах проголосуют против правительства, кто же возглавит страну?
24) ( go at) разг.а) бросаться на (кого-л.)Our dog went at the postman again this morning. — Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона.
Selina went at her again for further information. — Селина снова набросилась на неё, требуя дополнительной информации.
б) энергично браться за (что-л.)The students are really going at their studies now that the examinations are near. — Экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу.
25) ( go before)а) представать перед (чем-л.), явиться лицом к лицу с (чем-л.)When you go before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.
б) предлагать (что-л.) на рассмотрениеYour suggestion goes before the board of directors next week. — Совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе.
Syn:26) ( go behind) не ограничиваться (чем-л.)27) ( go between) быть посредником между (кем-л.)The little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend. — Младшая сестра получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем.
28) ( go beyond)а) превышать, превосходить (что-л.)The money that I won went beyond my fondest hopes. — Сумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания.
Be careful not to go beyond your rights. — Будь осторожен, не превышай своих прав.
б) оказаться трудным, непостижимым (для кого-л.)I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me. — Мне было интересно послушать докладчика, но его речь была выше моего понимания.
в) продвигаться дальше (чего-л.)I don't think this class will be able to go beyond lesson six. — Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока.
•- go beyond caring- go beyond endurance
- go beyond a joke29) (go by / under) называтьсяto go by / under the name of — быть известным под именем
Our friend William often goes by Billy. — Нашего друга Вильяма часто называют Билли.
He went under the name of Baker, to avoid discovery by the police. — Скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера.
30) ( go by) судить по (чему-л.); руководствоваться (чем-л.), действовать в соответствии с (чем-л.)to go by the book разг. — действовать в соответствии с правилами, педантично выполнять правила
You can't go by what he says, he's very untrustworthy. — Не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить.
You make a mistake if you go by appearances. — Ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.
I go by the barometer. — Я пользуюсь барометром.
Our chairman always goes by the rules. — Наш председатель всегда действует по правилам.
31) ( go for)а) стремиться к (чему-л.)I think we should go for increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность.
б) выбирать; любить, нравитьсяThe people will never go for that guff. — Людям не понравится эта пустая болтовня.
She doesn't go for whiskers. — Ей не нравятся бакенбарды.
в) разг. наброситься, обрушиться на (кого-л.)The black cow immediately went for him. — Чёрная корова немедленно кинулась на него.
The speaker went for the profiteers. — Оратор обрушился на спекулянтов.
г) становиться (кем-л.), действовать в качестве (кого-л.)I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. — У меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела.
д) быть принятым за (кого-л.), считаться (кем-л.), сходить за (кого-л.)He goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law. — Говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области.
е) быть действительным по отношению к (кому-л. / чему-л.), относиться к (кому-л. / чему-л.)that goes for me — это относится ко мне; это мое дело
I don't care if Pittsburgh chokes. And that goes for Cincinnati, too. (P. G. Wodehouse) — Мне всё равно, если Питсбург задохнётся. То же самое касается Цинциннати.
•- go for broke- go for a burton32) ( go into)а) входить, вступать; принимать участиеHe wanted to go into Parliament. — Он хотел стать членом парламента.
He went eagerly into the compact. — Он охотно принял участие в сделке.
The Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy. — “Таймс” встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики.
Syn:take part, undertakeб) впадать ( в истерику); приходить ( в ярость)the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island — человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом
I nearly went into hysterics. — Я был на грани истерики.
в) начинать заниматься (чем-л. в качестве профессии, должности, занятия)He went keenly into dairying. — Он активно занялся производством молочных продуктов.
He went into practice for himself. — Он самостоятельно занялся практикой.
Hicks naturally went into law. — Хикс, естественно, занялся правом.
г) носить (о стиле в одежде; особенно носить траур)to go into long dresses, trousers, etc. — носить длинные платья, брюки
She shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning. — Она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур.
д) расследовать, тщательно рассматривать, изучатьWe cannot of course go into the history of these wars. — Естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн.
•- go into details- go into detail
- go into abeyance
- go into action33) ( go off) разлюбить (что-л.), потерять интерес к (чему-л.)I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him. — Я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу, я его разлюбила.
34) ( go over)а) перечитывать; повторятьThe schoolboy goes over his lesson, before going up before the master. — Ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю.
He went over the explanation two or three times. — Он повторил объяснение два или три раза.
Syn:б) внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотрWe went over the house thoroughly before buying it. — Мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его.
I've asked the garage people to go over my car thoroughly. — Я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину.
Harry and I have been going over old letters. — Гарри и я просматривали старые письма.
We must go over the account books together. — Нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги.
35) ( go through)а) просматривать (что-л.)It would take far too long to go through all the propositions. — Изучение всех предложений займёт слишком много времени.
б) пережить, перенести (что-л.)All that men go through may be absolutely the best for them. — Все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом.
Syn:в) проходить (какие-л. этапы)The disease went through the whole city. — Болезнь распространилась по всему городу.
д) осматривать, обыскиватьThe girls were "going through" a drunken sailor. — Девицы обшаривали пьяного моряка.
е) износить до дыр (об одежде, обуви)ж) поглощать, расходовать (что-л.)36) ( go to)а) обращаться к (кому-л. / чему-л.)She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.
б) переходить к (кому-л.) в собственность, доставаться (кому-л.)The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.
The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.
The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешёл к его брату.
And the Oscar goes to… — Итак, «Оскар» достаётся…
в) быть составной частью (чего-л.); вести к (какому-л. результату)These are the bones which go to form the head and trunk. — Это кости, которые формируют череп и скелет.
Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Для того, чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз.
This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.
г) составлять, равняться (чему-л.)Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.
How many go to a crew with you, captain? — Из скольких человек состоит ваша команда, капитан?
д) брать на себя (расходы, труд)Don't go to any trouble. — Не беспокойтесь.
Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.
The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы.
37) ( go under) относиться (к какой-л. группе, классу)This word goes under G. — Это слово помещено под G.
38) ( go with)а) быть заодно с (кем-л.), быть на чьей-л. сторонеMy sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди.
б) сопутствовать (чему-л.), идти, происходить вместе с (чем-л.)Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок.
Syn:в) понимать, следить с пониманием за (речью, мыслью)The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.
г) разг. встречаться с (кем-л.), проводить время с (кем-л. - в качестве друга, подружки)The "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons. — "Молодые леди", с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами.
39) ( go upon)You see, this gave me something to go upon. — Видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать.
б) брать в свои руки; брать на себя ответственностьI cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance. — Я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая.
40) (go + прил.)а) становиться ( обычно хуже)He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.
She went pale. — Она побледнела.
He went bankrupt. — Он обанкротился.
Syn:б) продолжать (какое-л.) действие, продолжать пребывать в (каком-л.) состоянииWe both love going barefoot on the beach. — Мы оба любим ходить босиком по пляжу.
Most of their work seems to have gone unnoticed. — Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной.
The powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished. — Власти не могут допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно.
41) (be going to do smth.) собираться ( выражает непосредственное или ближайшее будущее)It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь.
Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.
42) (go and do smth.) разг. пойти и сделать что-л.The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.
He might go and hang himself for all they cared. — Он может повеситься, им на это абсолютно наплевать.
Oh, go and pick up pizza, for heaven's sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.
•- go about- go across
- go ahead
- go along
- go away
- go back
- go before
- go by
- go down
- go forth
- go forward- go in- go off- go on- go out- go over- go round- go together- go under- go up••to go back a long way — давно знать друг друга, быть давними знакомыми
to go short — испытывать недостаток в чём-л.; находиться в стеснённых обстоятельствах
to go the way of nature / all the earth / all flesh / all living — скончаться, разделить участь всех смертных
to let oneself go — дать волю себе, своим чувствам
Go to Jericho / Bath / Hong Kong / Putney / Halifax! — Иди к чёрту! Убирайся!
- go far- go bush
- go ape
- go amiss
- go dry
- go astray
- go on instruments
- go a long way- go postal- Go to!
- Go to it!
- let it go at that
- go like blazes
- go with the tide
- go with the times
- go along with you!
- go easy
- go up King Street
- go figure
- go it
- go the extra mile
- go to the wall 2. сущ.; разг.1) движение, хождение, ходьба; уст. походкаHe has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.
2)а) ретивость, горячность ( первоначально о лошадях); напористость, энергичность; бодрость, живость; рвениеThe job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.
Physically, he is a wonderful man - very wiry, and full of energy and go. — Физически он превосходен - крепкий, полный энергии и напористости.
Syn:б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работаBelieve me, it's all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.
3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий (то, которое вызывает затруднения)queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий
And leave us to old Brown! that will be a nice go! — И оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!
4)а) попытка- have a goLet me have a go at fixing it. — Дай я попробую починить это.
Syn:б) соревнование, борьба; состязание на приз ( в боксе)Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.
в) приступ, припадок ( о болезни)5)а) количество чего-л., предоставляемое за один раз"The score!" he burst out. "Three goes o' rum!" (R. L. Stevenson, Treasure Island) — А деньги? - крикнул он. - За три кружки! (пер. Н. Чуковского)
а) бросок шара ( кегли)б) карт. "Мимо" (возглас игрока, объявляющего проход в криббидже)7) разг.а) успех, успешное делоб) соглашение, сделка••all the go, quite the go — последний крик моды
first go — первым делом, сразу же
- no goII [gɔ] сущ.; япон.го (настольная игра, в ходе которой двое участников по очереди выставляют на доску фишки-"камни", стремясь окружить "камни" противника своими и захватить как можно большую территорию) -
118 move
[muːv] 1. гл.1)а) двигать, передвигать, перемещать; изменять положение (чего-л.)She moved the tray, and put the table back in its place. — Она отодвинула поднос и вернула столик на место.
Oh, you've moved the furniture around again! — А, ты снова передвинул мебель!
She moved her lips but could not speak. — Она шевелила губами, но не могла говорить.
б) двигаться, передвигаться, перемещатьсяPlease move out of the way. — Пожалуйста, отойди с дороги.
The old man had difficulty in moving down the stairs. — Старик с трудом сходил вниз по лестнице.
Losing interest, the crowd moved slowly away. — Теряя интерес, толпа медленно расходилась.
There's room for three if you move over. — Если ты подвинешься, хватит места на троих.
в) делать ход; перемещать фигуры ( в настольных играх)•Syn:shift 2., stir I 2., budge I, transpose, carry 1., pass 1., remove 2., transport 2., switch 2., bear II, convey, transmit2) переезжать; переселятьсяShe just moved here at the beginning of the term. — Она переехала сюда в начале семестра.
We've bought our new house, but we can't move in till the end of the month. — Мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца.
Syn:Ant:3)а) действовать, функционироватьThe clock doesn't move. — Часы не идут.
Syn:б) физиол. действовать ( о кишечнике)4) побуждать; приводить в движение; заставлять, вынуждатьCuriosity moved me to open the box. — Любопытство заставило меня открыть ящик.
Syn:cause 2., influence 2., induce, lead II 2., impel, prompt II 2., incite, drive 2., inspire, provoke, persuade, stimulate, motivate, excite, stir up5)а) трогать, волновать; вызывать (какие-л. чувства, эмоции)I was truly moved by his tears. — Я был по-настоящему растроган его слезами.
Syn:touch 2., affect I 2., arouse, rouse I 1., excite, stir I 2., sway 2., interest 2., impress I 2., impassion, fire 2., strike I 1.б) уст. гневить, вызывать гнев6)а) вносить (предложение, резолюцию); делать заявлениеI move that we accept the proposal. — Я предлагаю принять это предложение.
The opposition moved the previous question. — Оппозиция внесла предложение по предыдущему вопросу.
Syn:б) ( move for) обращаться в связи с (чем-л.), ходатайствовать о (чём-л.)The defence lawyer moved for a new trial because he had discovered some important new witnesses. — Адвокат защиты ходатайствовал о новом разбирательстве в связи с обнаружением новых важных свидетелей.
7)а) начинать действовать; принимать мерыLet's move before it's too late. — Давайте действовать, а то будет слишком поздно.
б) развиваться ( о событиях); идти, подвигаться ( о делах)The story moves far too slowly. — События (в рассказе) разворачиваются слишком медленно.
Syn:в) продвигаться вперёд (об армии, войсках)8) бывать, вращаться (в каких-л. кругах, обществе)He moved in the first circles of Edinburgh. — Он вращался в высших кругах Эдинбургского общества.
9)а) продаватьBooksellers should easily be able to move this slender "autobiography" of Lincoln. — Книготорговцам не должно составить никакого труда распродать эту скудную "автобиографию" Линкольна.
б) продаваться; находить покупателей•Syn:sell 1.10) разг. снимать шляпу ( в знак приветствия)We move when we meet one another. — Мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другом.
•- move in
- move on
- move over
- move up••2. сущ.to move heaven and earth — пустить всё в ход; сделать всё возможное
1)а) движение; перемена местаGet a move on! — разг. Поторопись!
Syn:б) движение, развитие, совершенствованиеCivilization is always on the move. — Цивилизация постоянно развивается.
2) переезд (на другую квартиру, в другой город, в другое место)The first holiday-seekers are making a move to the seaside. — Первые отдыхающие переезжают к морю.
It's your move. — Твой ход.
This is a peculiar move permitted to the king once in the game. — Это особый ход, который король может сделать только один раз за всю игру.
Syn:4)а) акт, действие, поступок, шагclever / smart move — разумный поступок
Selling your car was a good move. — Ты правильно поступил, что продал автомобиль.
One false move would be costly. — Любой неверный шаг будет дорого стоить.
б) акция, действие•Syn:5) уст. побуждение, предложениеHe tried to make many different moves. — Он пытался подступиться со множеством разных предложений.
Syn: -
119 do
делать глагол:проделать (do, perform, make)удовлетворять требованиям (suit, do)отбывать срок (serve, do)имя существительное:до (C, do)сокращение: наречие: -
120 infeed
электропитание; врезная подача; поперечная подача; механизм подачи; ввод (электро)питания; подпитка (током); ввод (материала) в машину; подача (материала) в машину; загрузка (напр. заготовок в станок)- infeed amount - infeed centerless grinding - infeed changeover point - infeed channel - infeed chute - infeed conveyor - infeed conveyor belt - infeed function - infeed grinding - infeed height - infeed motor - infeed movement - infeed of thread - infeed per spindle rotation - infeed rate - infeed slide tool - infeed speed - infeed to stop - continuous infeed - conveyorized infeed - digital programmable infeed - end infeed - manual infeed - plunge infeed - profile infeed - radial infeed - tangential infeed - inferior - inferior quality
См. также в других словарях:
Stop and Identify statutes — “Stop and identify” statutes are laws in the United States that require persons detained under certain circumstances to identify themselves to a police officer. [Although “police officer” is used throughout this article, most “stop and identify”… … Wikipedia
Stop motion — (or frame by frame) animation is an animation technique to make a physically manipulated object appear to move on its own. The object is moved by small amounts between individually photographed frames, creating the illusion of movement when the… … Wikipedia
Stop! Look! And Hasten! — is a 1953 Warner Bros. cartoon in the Merrie Melodies series featuring Wile E. Coyote and Road Runner, released in 1954.PlotA famished Wile E. Coyote ( Eatibus Anythingus ) trudges across the desert floor, catching and eating anything that he… … Wikipedia
Stop codon — In the genetic code, a stop codon (or termination codon) is a nucleotide triplet within messenger RNA that signals a termination of translation.[1] Proteins are based on polypeptides, which are unique sequences of amino acids. Most codons in… … Wikipedia
Stop consonant — A stop, plosive, or occlusive is a consonant sound produced by stopping the airflow in the vocal tract. The terms plosive and stop are usually used interchangeably, but they are not perfect synonyms. Plosives are stops with a pulmonic egressive… … Wikipedia
stop — I. verb (stopped; stopping) Etymology: Middle English stoppen, from Old English stoppian, from Vulgar Latin *stuppare to stop with tow, from Latin stuppa tow, from Greek styppē Date: 13th century transitive verb 1. a. to close by filling or… … New Collegiate Dictionary
function — 01. The [function] of the heart is to pump blood throughout the body. 02. The power station should be fully [functional] by the end of the year. 03. What exactly is the [function] of this machine over here? 04. I really can t [function] if I don… … Grammatical examples in English
stop running — slow down or stop after moving quickly; stop working, cease to function (Informal) … English contemporary dictionary
Transfer function — A transfer function (also known as the system function[1] or network function) is a mathematical representation, in terms of spatial or temporal frequency, of the relation between the input and output of a linear time invariant system. With… … Wikipedia
Ordinal collapsing function — In mathematical logic and set theory, an ordinal collapsing function (or projection function) is a technique for defining (notations for) certain recursive large countable ordinals, whose principle is to give names to certain ordinals much larger … Wikipedia
Full stop — For other uses, see Full stop (disambiguation). . Full stop Punctuation apostroph … Wikipedia