-
81 firme
adj.1 firm.2 solid.3 resolute.¡firmes! (military) attention!4 single-minded, firm.5 secure, strong, firm.adv.hard.mantenerse firme en to hold fast tose mantuvo firme en su actitud he refused to give way, he stood his groundm.road surface.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: firmar.* * *► adjetivo1 (estable) firm, steady2 (color) fast1 (pavimento) road surface► adverbio1 hard\de firme harden firme firmestar en lo firme to be in the right¡firmes! MILITAR attention!mantenerse firme figurado to hold one's ground* * *adj.1) firm2) secure3) steady* * *1. ADJ1) [mesa, andamio] steady; [terreno] firm, solid2) [paso] firm, steady; [voz] firm; [mercado, moneda] steady; [candidato] strong3) [amistad, apoyo] firm, strong; [decisión, convicción] firmestar en lo firme — † to be in the right
4) [sentencia] final5) (Mil)¡firmes! — attention!
ponerse firmes — to come o stand to attention
2.ADV hard3.SM (Aut) road surfacefirme del suelo — (Arquit) rubble base (of floor)
* * *I1)a) <escalera/silla/mesa> steadypisar terreno firme — to be on safe o firm o solid ground
con paso/pulso firme — with a firm step/steady hand
de firme — <estudiar/trabajar> hard
b) ( color) fastc) < candidato> strong2) (Mil)en posición de firmes — standing at o (BrE) to attention
3)a) < persona> firmse mantuvo firme — (ante las presiones, el enemigo) she stood her ground
me mantuve firme en mi postura/idea — I stuck o kept to my position/idea
b) (delante del n) <creencia/convicción> firmIImasculino road surface* * *= firm [firmer -comp., firmest -sup.], powerful, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], uncompromising, steadfast, assertive, adamant, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], uncompromised, staunch [stanch, -USA], rock solid, unswerving, toned.Ex. Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.Ex. Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex. The point is that even our most adamant, conservative faculty members are slowly dribbling in and saying, 'Could you add our name to your selective dissemination of information service?'.Ex. While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex. The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex. This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.Ex. The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.Ex. His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.Ex. If you are shorter or have very nice toned legs without veins, scars or dark hair, I say take the skirt up a few inches if you want.----* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* con pie firme = sure-footed.* en tierra firme = on dry land.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* permanecer firm = stay in + place.* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* ponerse firme = stand to + attention.* senos firmes y de punta = pert breasts.* sobre suelo firme = on firm footing.* terreno firme = safe ground, solid ground.* tierra firme = solid ground.* * *I1)a) <escalera/silla/mesa> steadypisar terreno firme — to be on safe o firm o solid ground
con paso/pulso firme — with a firm step/steady hand
de firme — <estudiar/trabajar> hard
b) ( color) fastc) < candidato> strong2) (Mil)en posición de firmes — standing at o (BrE) to attention
3)a) < persona> firmse mantuvo firme — (ante las presiones, el enemigo) she stood her ground
me mantuve firme en mi postura/idea — I stuck o kept to my position/idea
b) (delante del n) <creencia/convicción> firmIImasculino road surface* * *= firm [firmer -comp., firmest -sup.], powerful, sound [sounder -comp., soundest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.], uncompromising, steadfast, assertive, adamant, taut [tauter -comp., tautest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], uncompromised, staunch [stanch, -USA], rock solid, unswerving, toned.Ex: Full consideration of the above factors should form a firm basis for the design of an effective thesaurus or list of subject headings.
Ex: Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex: The point is that even our most adamant, conservative faculty members are slowly dribbling in and saying, 'Could you add our name to your selective dissemination of information service?'.Ex: While the stencil is held taut, the cylinder is slowly rotated until the bottom edge of the wax sheet can be clamped in position.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: The Gazette advocated uncompromised racial equality and viewed the migration as a weapon against oppression.Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.Ex: The numbers in the ad, which are quite eye-opening, are rock-solid.Ex: His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.Ex: If you are shorter or have very nice toned legs without veins, scars or dark hair, I say take the skirt up a few inches if you want.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* con pie firme = sure-footed.* en tierra firme = on dry land.* mantener firme = keep + steady, hold in + line, hold + steady.* mantenerse firme = stand + Posesivo + ground, stick to + Posesivo + guns.* permanecer firm = stay in + place.* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* ponerse firme = stand to + attention.* senos firmes y de punta = pert breasts.* sobre suelo firme = on firm footing.* terreno firme = safe ground, solid ground.* tierra firme = solid ground.* * *A1 ‹escalera/silla/mesa› steadyedificar sobre terreno firme to build on solid groundtenemos que asegurarnos de que pisamos terreno firme we must make sure that we're not treading on dangerous groundtener las carnes firmes to have a firm bodyse acercó con paso firme he approached with a determined o firm stepcon pulso firme with a firm o steady handuna oferta en firme a firm offerun fallo a firme an enforceable o executable judgmentde firme hardestudiar de firme to study hard2 (color) fast3 ‹candidato› strongB ( Mil):¡firmes! attention!estaban en posición de firmes they were standing to attentionC1 ‹persona› firmtienes que mostrarte más firme con él you have to be firmer with himse mantuvo firme she remained firm, she stood her ground, she did not waver2 ( delante del n) ‹creencia/convicción› firmsu firme apoyo a los detenidos their firm support for the prisonersroad surfacefirme deslizante slippery surfacela firme the truthte diré la firme I'll be honest with you o I'll tell you the truth* * *
Del verbo firmar: ( conjugate firmar)
firmé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
firme es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
firmar
firme
firmar ( conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
to sign
firme adjetivo
1 ‹escalera/silla/mesa› steady;
con paso/pulso firme with a firm step/steady hand;
una oferta en firme a firm offer;
de firme ‹estudiar/trabajar› hard
2 (Mil):◊ ¡firmes! attention!
3
me mantuve firme en mi idea I stuck o kept to my idea
firmar verbo transitivo to sign
firme
I adjetivo
1 firm: se mantuvo firme ante la oposición, she stood firm against the opposition
II m (pavimento de carretera) road surface
III adv (con constancia) firm, firmly, hard
IV excl Mil ¡firmes! attention!
♦ Locuciones: de firme, firm, hard
en firme, definitive
' firme' also found in these entries:
Spanish:
hasta
- inquebrantable
- plantarse
- pulso
- roca
- terrestre
- actitud
- enérgico
- paso
- postura
- propósito
- tierra
English:
adamant
- assertive
- deploy
- exploit
- fast
- firm
- govern
- hard
- hold
- land
- name
- secure
- self-assertion
- self-assertive
- shaky
- shore
- solid
- steadfast
- steady
- stiff
- stout
- strong
- surface
- unsteady
- unwavering
- wonky
- attention
- decisive
- definite
- ground
- intention
- march
- sound
- sure
- unbending
- wobbly
* * *♦ adj1. [fuerte, sólido] firm;[andamio, construcción] stable; [pulso] steady; [paso] resolute;tiene unos principios muy firmes she has very firm principles, she's extremely principled;tiene la firme intención de resolver el problema she fully intends to solve the problem, she has every intention of solving the problem;llovió de firme durante varias horas it rained hard for several hours2. [argumento, base] solid;trabaja de firme en el nuevo proyecto she's working full-time on the new project;una respuesta en firme a definite answer;quedamos en firme para el miércoles we are definitely agreed on Wednesday;tenemos un acuerdo en firme para intercambiar información we have a firm agreement to exchange information3. [carácter, actitud] resolute;hay que mostrarse firme con los empleados you have to be firm with the workers;Famponer firme a alguien to bring sb into lineen la posición de firmes standing to attention♦ nmroad surface;firme en mal estado [en letrero] uneven road surface♦ advhard;mantenerse firme en to hold fast to;se mantuvo firme en su actitud he refused to give way, he stood his ground* * *I adj2 MIL:¡ firmes! attention!;poner firme a alguien fig fam take a firm line with s.o.II m pavement, Brroad surfaceIII adv:trabajar firme work hard* * *firme adj1) : firm, resolute2) : steady, stable* * *firme1 adj2. (constante) firmfirme2 n road surface -
82 employee
ˌemplɔɪˈi: рабочий;
служащий;
работающий по найму - the mill's *s рабочие и служащие фабрики - * magazine журнал для рабочих и служащих (какой-л.) компании - * insurance страхование рабочих или служащих, социальное страхование - * bargaining agent (американизм) представитель работающих по найму, отстаивающий их интересы administrative ~ конторский служащий bank ~ банковский служащий bank ~ работник банка business ~ служащий предприятия central government ~ государственный служащий commercial ~ торговый работник discharge an ~ увольнять работника dismiss an ~ увольнять работника ~ health service медицинский пункт на предприятии full-time ~ работник, занятый полный рабочий день government ~ государственный служащий local government ~ муниципальный служащий managerial ~ работник администрации ~ служащий;
работающий по найму;
number of employees число занятых part-time ~ служащий, занятый неполный рабочий день public ~ государственный служащий public ~ муниципальный служащий public sector ~ государственный служащий public service ~ государственный служащий public service ~ служащий органов муниципального самоуправления railway ~ железнодорожник railway ~ работник железной дороги receiving ~ приемщик retired ~ пенсионер salaried ~ наемный работник salaried ~ служащий на твердом окладе sheeltered ~ защищенный (законом) работник state ~ государственный служащий temporary ~ временный работник unskilled ~ неквалифицированный рабочийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > employee
-
83 operation
1) действие; работа; эксплуатация; функционирование2) торговля; финансовая операция; сделка3) учётно-счётная операция4) (технологическая) операция, цикл обработки5) ведение хозяйственной деятельности (напр. производственной); (оперативное) управление производством6) амер. управление (машиной), приведение в действие7) pl мор. обработка грузов8) установка; цех; предприятие (с непрерывным процессом производства)9) мат. действие -
84 operation
n1) действие; работа2) торговая или финансовая операция; сделка3) разработка, эксплуатация4) технологическая операция; процесс; цикл обработки5) режим работы6) амер. управление
- administration operation
- agency operation
- air-express operation
- air-freight operations
- air-passenger operations
- assembly operations
- automated operation
- automatic operation
- auxiliary operations
- banking operation
- barter operation
- basic operation
- bear operation
- bearish operation
- black-market operation
- boiler-room operation
- bookkeeping operation
- bull operation
- bullish operation
- calculating operation
- capacity operations
- cargo operation
- cargo-handling operations
- cash operation
- census operation
- charter operations
- checking operation
- cheque operation
- clearing operation
- commercial operation
- commission banking operations
- computer operation
- computing operation
- concurrent operation
- congested operation
- consignment operation
- construction operations
- continuous operation
- contract operations
- conversion operation
- credit operation
- current operation
- current account operation
- customs operation
- day-to-day operations
- dependable operation
- deposit operation
- discharging operations
- dock operations
- documentary credit operations
- double-barelled loan operation
- double-shift operation
- efficient operation
- exchange operation
- exploration operation
- export operation
- express operations
- external operation
- fabrication operation
- fail-safe operation
- failure-free operation
- farm operations
- faultless operation
- fiduciary operations
- field operations
- financial operation
- financing operation
- fine-tuning operations
- finishing operation
- foreign operations
- foreign exchange operation
- foreign trade operations
- forward operation
- franchising operation
- full time operation
- full-capacity operation
- fund exchange operation
- funding operation
- future operation
- guaranteed operation
- handling operations
- harvesting operations
- hedging operation
- housekeeping operations
- incentive operation
- independent operation
- individual operation
- initial operation
- insurance operation
- integrated operation
- intermediate trade operation
- international operation
- inventory operations
- invisible operation
- job shop operation
- joint operation
- lending operations
- licensing operation
- loading operations
- loading and discharging operations
- loading and unloading operations
- loan operation
- loss operation
- machine operation
- machining operation
- main operation
- major operation
- maritime transport operations
- marketing operations
- mathematical operation
- maximization operation
- mechanized operation
- merchandising operations
- minimization operation
- mining operations
- monetary operations
- multitask operation
- multiple shift operation
- multishift operation
- no-failure operation
- nonproductive operations
- normal operation
- off-balance sheet operations
- off-line operation
- offshore operation
- one-shift operation
- on-line operation
- onward switching operations
- open-market operations
- open-pit operation
- panel operation
- part time operation
- plant operation
- processing operation
- production operation
- production-scale operation
- production-type operation
- productive operation
- progressive operation
- proper operation
- purchasing operation
- quay operations
- rational operation
- real-time operation
- reexport operation
- reimport operation
- reliable operation
- remittance operation
- resale operation
- rescue operation
- routine operations
- sales operations
- salvage operations
- seasonal operations
- second shift operation
- semi-automated operation
- serial operation
- service operation
- settlement operation
- short-term operation
- slack operation
- small-scale operations
- smooth operation
- smoothing operation
- speculative operation
- start-up operations
- steady operation
- stevedoring operations
- stock exchange operations
- swap operation
- trade operations
- trading operations
- tramp operations
- transfer operations
- trial operation
- trouble-free operation
- trouble-proof operation
- two-shift operation
- turn-key operation
- uninterrupted operation
- unloading operations
- warehousing operations
- operation in futures
- operation of a business
- operation of circumstances
- operation of collection
- operation of economy
- operation of equipment
- operation of an exhibition
- operation of a machine
- operation of multilateral tax treaties
- operation of a plant
- operation of premises
- operations on the stock exchange
- in operation
- under operation
- be in operation
- be out of operation
- begin operations
- bring into operation
- carry out operations
- cease operations
- close operations
- come into operation
- commence operations
- conduct operations
- execute financial operations
- go into operation
- handle operations
- hold up operations
- interfere with operations
- interrupt operations
- monitor operations
- perform operations
- place into operation
- provide normal operation
- put into operation
- put out of operation
- suspend operations
- wind down operationsEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > operation
-
85 employee
[ˌemplɔɪˈi:]administrative employee конторский служащий bank employee банковский служащий bank employee работник банка business employee служащий предприятия central government employee государственный служащий commercial employee торговый работник discharge an employee увольнять работника dismiss an employee увольнять работника employee health service медицинский пункт на предприятии full-time employee работник, занятый полный рабочий день government employee государственный служащий local government employee муниципальный служащий managerial employee работник администрации employee служащий; работающий по найму; number of employees число занятых part-time employee служащий, занятый неполный рабочий день public employee государственный служащий public employee муниципальный служащий public sector employee государственный служащий public service employee государственный служащий public service employee служащий органов муниципального самоуправления railway employee железнодорожник railway employee работник железной дороги receiving employee приемщик retired employee пенсионер salaried employee наемный работник salaried employee служащий на твердом окладе sheeltered employee защищенный (законом) работник state employee государственный служащий temporary employee временный работник unskilled employee неквалифицированный рабочий -
86 employment
noun (the act of employing or state of being employed: She was in my employment; This will give employment to more men.) empleoemployment n empleo / trabajotr[em'plɔɪmənt]1 (work) trabajo; (availability of work) empleo■ the new factory will provide employment for local people la nueva fábrica dará trabajo a la gente del pueblo■ are you in regular employment? ¿tienes un trabajo fijo?2 (use) empleo, uso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLemployment agency agencia de trabajo, agencia de colocacionesemployment exchange bolsa de trabajofull employment pleno empleoemployment [ɪm'plɔɪmənt, ɛm-] n: trabajo m, empleo mn.• acomodo s.m.• empleo s.m.• encargo s.m.• plaza s.f.ɪm'plɔɪməntmass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f[ɪm'plɔɪmǝnt]1.N empleo m, trabajo mto be in employment — tener empleo or trabajo
to find employment — encontrar empleo or trabajo
to give employment to — emplear a, dar trabajo a
to look for employment — buscar empleo or trabajo
conditions of employment — condiciones fpl de empleo
Secretary (of State) for or Minister of Employment (Brit) —
Secretary for Employment — (US) Ministro m de Trabajo
Department of Employment — (Brit) Ministerio m de Trabajo
2.CPDemployment agency N — agencia f de colocación
employment exchange N — (Brit) oficina f de empleo
employment law N — derecho m laboral
employment office N — (US) oficina f de empleo
Employment Service N — (US) organismo del gobierno encargado de ayudar a que los desempleados encuentren trabajo, ≈ Instituto m Nacional de Empleo (Sp)
employment statistics NPL — estadística f del empleo, cifras fpl del paro
employment tribunal N — tribunal m de lo social
* * *[ɪm'plɔɪmənt]mass nouna) ( work) trabajo mto be in employment — tener* trabajo; (before n)
employment agency — agencia f de trabajo or colocación
b) ( availability of work) empleo mfull employment — pleno empleo m; (before n) < legislation> laboral
c) (hiring, taking on) contratación f -
87 Tätigkeit
Tätigkeit f 1. GEN action, activity; 2. PERS occupation, activity (Arbeit, Beruf)* * ** * *Tätigkeit
activity, agency, (Arbeit) work, (Aufgabe) function, (Beruf) profession, vocation, job, (Beschäftigung) occupation, business, employment, pursuit, (Betrieb) operation, (Laufbahn) career;
• in beratender Tätigkeit in a consulting capacity;
• angemessene Tätigkeit suitable work;
• anwaltliche Tätigkeit attorneyship, (nach Bedarf) general retainer;
• regelmäßig ausgeübte Tätigkeit regular occupation;
• außerberufliche Tätigkeit outside activities;
• auswärtige Tätigkeit field work;
• bankfremde Tätigkeit non-banking activity;
• beratende Tätigkeit advisory function (capacity, service), (Anwalt) chamber practice;
• berufliche Tätigkeit professional employment (activity), occupation;
• bisherige Tätigkeit previous career;
• ehrenamtliche Tätigkeit honorary position (service), unpaid position;
• einkommensteuerliche Tätigkeit personal income-tax job;
• entgeltliche Tätigkeit paid work;
• europaweite Tätigkeit operation across Europe;
• freiberufliche Tätigkeit occupation of a professional nature, professional employment (occupation), profession;
• führende Tätigkeit executive capacity;
• gefährliche Tätigkeit hazardous employment;
• geistige Tätigkeit brainwork, black-coated work (Br.);
• geschäftliche Tätigkeit business activity, activity in trade;
• gesundheitsschädliche Tätigkeit unhealthy work;
• gewerbliche Tätigkeit industrial activity, business occupation (activity);
• gemeinsame gewerbliche Tätigkeit carrying on a business in common;
• auf Gewinnerzielung gerichtete gewerbliche Tätigkeit (Doppelbesteuerungsabkommen) trade or business carried on for purpose of profit;
• gewerkschaftliche Tätigkeit union activity;
• Gewinn bringende Tätigkeit gainful occupation;
• gutachtliche Tätigkeit advisory service;
• hauptberufliche Tätigkeit full-time job;
• häusliche Tätigkeit housework;
• illegale Tätigkeit illegal activities;
• industrielle Tätigkeit industrial employment;
• intensive Tätigkeit an extensive activity;
• karitative Tätigkeit good works;
• kaufmännische Tätigkeit mercantile (commercial) pursuits;
• landwirtschaftliche Tätigkeit farming operations;
• leitende Tätigkeit executive work (action, capacity);
• außerhalb meines Berufs liegende Tätigkeit occupation outside of my work;
• mechanische Tätigkeit routine job;
• nachfassende Tätigkeit follow-up;
• nebenberufliche Tätigkeit sideline employment;
• patentähnliche Tätigkeit patent-related work;
• pflichtversicherte Tätigkeit covered job (US);
• produktive Tätigkeit productive activity;
• schriftstellerische Tätigkeit literary profession (work);
• selbstständige Tätigkeit self-employment, independent activities;
• sitzende Tätigkeit sedentary profession;
• sozialversicherte Tätigkeit covered job (US);
• steuernsparende Tätigkeit tax-saving service;
• streikfreie Tätigkeit strike-free work;
• treuhänderische Tätigkeit fiduciary activity;
• überwiegende Tätigkeit (Steuerrecht) paramount occupation;
• unfruchtbare Tätigkeit fruitless efforts;
• unselbstständige Tätigkeit payroll employment, employment work;
• verantwortungsvolle Tätigkeit responsible post;
• nicht vergütete Tätigkeit (Beamter) extra services;
• nicht versicherte Tätigkeit uninsured employment;
• versicherungsfremde Tätigkeit non-insurance operations;
• vervollständigende Tätigkeit follow-up work;
• wirtschaftliche Tätigkeit economic activity;
• zumutbare Tätigkeit reasonable act;
• Tätigkeiten im Ausland off-shore operations;
• Tätigkeit in der Baubranche building job;
• Tätigkeit im Dienst der Öffentlichkeit public occupation (calling);
• Tätigkeit außerhalb der Dienststunden work out of hours;
• Tätigkeit als Führungskraft managerial (executive) work;
• Tätigkeit in der Industrie industrial occupation;
• Tätigkeit in der Landwirtschaft agricultural occupation;
• Tätigkeit im Ministerium service in a ministry;
• Tätigkeit auf dem Sozialgebiet social labo(u)r;
• Tätigkeit auf Vorstandsebene working at board level;
• anwaltliche Tätigkeit aufgeben to retire from the bar;
• Tätigkeit aufnehmen to engage in an activity;
• seine Tätigkeit [wieder] aufnehmen to resume one’s activity, to enter upon one’s duties;
• seine Tätigkeit über das ganze Land ausdehnen to sell one’s services country-wide;
• Tätigkeit ausüben to be engaged in an activity, to carry on a profession;
• keine bestimmte Tätigkeit ausüben to have no regular work (occupation);
• stabilisierende Tätigkeit ausüben to serve as a stabilizing force;
• im Rahmen von jds. Tätigkeit liegen to fall within the scope of s. one's work;
• auch bereit sein müssen, eine berufsfremde Tätigkeit auszuüben to have to be prepared to accept employment of a different kind;
• einer Tätigkeit nachgehen to pursue an occupation;
• im Rahmen seiner Tätigkeit beruflich viel unterwegs sein to travel much in one’s job;
• Schauplatz seiner Tätigkeit verlegen to shift the scene of one’s activities;
• sich zur Nichtausübung einer Tätigkeit verpflichten to undertake not to perform a particular act. -
88 program
программа; план; задача; составлять программу [план]; планировать; программировать, задавать программу (напр. ЭВМ)morale, welfare and recreation program — программа мероприятий по бытовому обеспечению, организации отдыха и развлечений
rationalization, standardization and interoperability program — программа рационализации, стандартизации и интероперабельности (оборудования)
telecommunications and C2 program — программа создания систем руководства, управления и (дальней) связи
-
89 employee
сущ.1) упр., эк. тр. (наемный) работник, сотрудник; служащий; рабочий (работающий на предприятии или в организации по трудовому договору за заработную плату или оклад, как правило, на позициях, не относящихся к управленческим)state employee — государственный [правительственный\] служащий
executive employee — руководитель, руководящий работник
office [clerical\] employee — конторский [канцелярский\] служащий, работник офиса
railway employee — железнодорожник, работник железной дороги
secretarial employee — служащий секретариата, канцелярский служащий
technical employee — технический служащий [работник\]
high-salaried [high-salary\] employee — высокооплачиваемый работник*, работник с высоким окладом*
low-salaried [low-salary\] employee — низкооплачиваемый работник*, работник с низким окладом*
employee bonus — премия работнику, надбавка к зарплате работника
Syn:See:administrative employee, confidential employee, contract employee, emergency employee, essential employee, exempt employee, federal employee, field employee, full-time employee, highly compensated employee, hourly employee, indeterminate employee, key employee, leased employee, long-term employee, managerial employee, nonexempt employee, non-exempt employee, nonhighly compensated employee, non-highly compensated employee, non-resident employee, office employee, part-time employee, professional employee, public employee, resident employee, retired employee, salaried employee, salary employee, state employee, temporary employee, wage employee, waged employee, employee benefits, employee buy-out, employee contribution, employee deferrals, employee director, employee discrimination, employee dishonesty, employee educational benefit, employee expenses, employee insurance, employee invention, employee involvement, employee leasing, employee magazine, employee maintenance, employee motivation, employee organization, employee participation, employee potential, employee rating, employee referral, employee relations, employee report, employee representation, employee representative, employee retention, employee share option, employee share ownership, employee stock option, employee stock ownership, employee trust, employee trust fund, employee turnover, employee welfare, employee's contribution, employees insurance, employees' insurance, employee's invention, employees' stock plan, all-employee share scheme, cafeteria employee benefit plan, employee-employer match, employee-employer matching, employee-owned company, employer-employee match, employer-employee matching, employer-employee relations, employee savings plan, harassment by low-level employees, revenue per employee, sales per employee, value added per employee, Employee Retirement Income Security Act, Confederation of Health Service Employees, International Foundation of Employee Benefit Plans, International Society of Certified Employee Benefit Specialists, National Union of Public Employees, employer, collective agreement, collective bargaining, salaryman2) упр., эк. тр., мн. персонал, штат, кадрыSyn:
* * *
рабочий, служащий, рабо-тающий по найму за деньги. -
90 ofrecerse
1 (prestarse) to offer, volunteer2 (disponer) to want■ ¿qué se le ofrece? what can I do for you?* * ** * *VPR1) [persona]la vecina se ha ofrecido para cualquier cosa que necesitemos — the woman next door offered to help us in any way she could
•
ofrecerse a o para hacer algo — to offer to do sth"profesor de inglés se ofrece para dar clases particulares" — "English teacher offers private tuition"
2)ofrecérsele a algn — [oportunidad] to offer itself (to sb), present itself (to sb); [obstáculo, dificultad] to present itself (to sb)
se le ofreció una maravillosa oportunidad — a wonderful opportunity offered o presented itself (to him)
se le ofrece ahora la oportunidad de demostrar su valía — he has now been given o he now has the opportunity to prove himself
los obstáculos que se le ofrecieron — the obstacles that she was now faced with, the obstacles that had presented themselves
un hermoso espectáculo se ofrecía ante sus ojos — liter a beautiful sight presented itself to her eyes liter
3) frm (=desear)buenos días, ¿qué se le ofrece? — good morning, what can I do for you? o what would you like?
¿se le ofrece algo? — is there anything I can do for you?
4) (=ocurrir) to occurse me ofrece una duda — I have a doubt, a problem has occurred to me
¿qué se ofrece? — what's going on?, what's happening?
* * *(v.) = be forthcoming, step forward, step up toEx. Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.Ex. If no one else steps forward, I will try to find it and send you the formula.Ex. As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.* * *(v.) = be forthcoming, step forward, step up toEx: Until additional funds are forthcoming, it is most helpful to 'push' such a plan.
Ex: If no one else steps forward, I will try to find it and send you the formula.Ex: As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.* * *
■ofrecerse verbo reflexivo
1 (a hacer algo) to offer, volunteer [para, to]
2 (mostrarse una situación o perspectiva) to present itself
3 frml ¿qué se le ofrece?, what can I do for you?
' ofrecerse' also found in these entries:
Spanish:
prestarse
- ofrecer
- prestar
English:
come forward
- step forward
- volunteer
- come
- offer
- step
* * *vpr1. [presentarse] to offer, to volunteer;varios se ofrecieron voluntarios several people volunteered;me ofrecí de guía para enseñarles la ciudad I volunteered o offered to act as a guide and show them round the city;se ofrece diseñadora con mucha experiencia [en letrero, anuncio] highly experienced designer seeks employment2. [aparecer]se nos ofrece una oportunidad de oro para hacer dinero this is a golden opportunity for us to make some money;un hermoso paisaje se ofrecía ante sus ojos a beautiful landscape greeted her eyesestamos aquí para lo que se le ofrezca we are here to be of service to you* * *v/r1 volunteer, offer one’s services (de as)2 ( presentarse) appear3 fml:¿qué se le ofrece? what can I do for you?* * *vr1) : to offer oneself, to volunteer2) : to open up, to present itself* * *ofrecerse vb to offer"se ofrece canguro" "babysitter available" -
91 employee
кадр. працівник/працівниця; робітник/робітниця; службовець; наймана особа; найманий працівник; співробітник/співробітниця; персоналособа, найнята на працю або службу підприємством, організацією, окремою особою тощо за домовлену заробітну плату (wage), оклад (salary) чи плату (pay) на підставі чинного законодавства країни; ♦ виділяють такі ставки заробітної плати для працівників: річна або місячна і тижнева або погодинна═════════■═════════bank employee банківський службовець; casual employee непостійний працівник • випадковий працівник; civil service employee цивільний службовець; executive employee керівний працівник; full-time employee працівник на повній ставці • працівник, який працює повний робочий день; government employee урядовець; hotel employee працівник готелю; long service employee працівник з великим стажем роботи; management employee управлінець; municipal employee службовець муніципалітету; part-time employee працівник на неповній ставці • працівник, який працює неповний робочий день; permanent employee постійний працівник; probationary employee стажист/стажистка; regular employee постійний працівник; salaried employee працівник, який одержує платню; shop employee персонал крамниці; store employee персонал крамниці; wage employee робітник, який одержує заробітну плату═════════□═════════employee buy-out викуп підприємства персоналом; employee participation участь персоналу; employee paid by the hour працівник з погодинною оплатою; to hire an employee наймати/ найняти працівника; to pay an employee платити/заплатити працівникові; to remunerate an employee винагороджувати/винагородити працівника; to take on an employee приймати/ прийняти працівника (на роботу)▹▹ personnel -
92 employment
кадр. 1. праця; робота; служба; робота (за наймом); 2. зайнятість; 3. наймання; працевлаштування1. виконання обов'язків, справи тощо; 2. службове й соціальне становище особи, яка має місце роботи; 3. прийняття кого-небудь на роботу за визначену оплату (remuneration)═════════■═════════casual employment нерегулярна зайнятість • випадкова зайнятість; contractual employment робота за контрактом; full employment повна зайнятість; full-time employment зайнятість на повний робочий день; gainful employment прибуткова зайнятість • дохідна зайнятість; irregular employment нерегулярна зайнятість; off-the-books employment незареєстрована зайнятість; partial employment часткова зайнятість; part-time employment зайнятість на неповний робочий день; permanent employment постійна зайнятість; probationary employment випробувальний термін; regular employment постійна зайнятість; seasonal employment сезонна зайнятість; secure employment забезпечена зайнятість; sessional employment зайнятість протягом навчального року; temporary employment тимчасова зайнятість═════════□═════════employment agency служба працевлаштування • агентство з найму; employment contract угода про найм • трудова угода; employment counselling порада щодо пошуку роботи; employment history послужний список • список місць роботи та посад; employment protection захист зайнятості; employment service служба зайнятості; employment rate рівень зайнятості; to discharge from employment звільняти/звільнити з роботи; to find employment шукати/знайти роботу; to get employment одержувати/одержати роботу • отримувати/отримати роботу; to obtain employment одержувати/одержати роботу • отримувати/отримати роботу; to provide employment забезпечувати/забезпечити роботою; to secure employment забезпечувати/забезпечити роботою; to seek employment шукати роботу; to take up employment приступати/приступити до служби • ставати/стати до роботиemployment¹:: job; employment²: unemployment¹ -
93 pracowni|k
m worker, employee- pracownik etatowy/na niepełnym etacie a full-time/a part-time employee, a full-timer/a part-timer- pracownik stały/sezonowy a permanent employee/a seasonal (worker)- pracownik tymczasowo zatrudniony a temporary employee; a temp pot.- pracownik wykwalifikowany/niewykwalifikowany a skilled a. qualified/an unskilled a. unqualified worker- pracownik biurowy an office worker- pracownik poczty/służby zdrowia a post office/health service employee- pracownik niższego szczebla/szczebla kierowniczego a junior/an executive- pracownicy sklepu/szkoły the shop staff/staff in a school a. school staff- pracownik naukowo-dydaktyczny a research worker a. an academic/a university teacher- instytucja zatrudniająca zbyt wielu pracowników an overmanned a. an overstaffed institution- świadczenia dla pracowników employee benefits- □ pracownik fizyczny blue-collar worker, labourer GB, laborer US- pracownik produkcyjny production a. manufacturing worker- pracownik umysłowy white-collar a. office worker- niesamodzielny pracownik naukowy Uniw. ≈ junior academic- samodzielny pracownik naukowy Uniw. ≈ senior researcherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracowni|k
-
94 employment
[ɪm'plɔɪmənt], [em-]сущ.1) служба; занятие; работа ( по найму)to give / provide employment — давать работу
to find employment / seek employment — искать работу
Syn:employ 1.2) занятостьfull-time / full employment — полная занятость, работа полный рабочий день или на полную ставку
part-time employment — частичная занятость, работа неполный рабочий день или не на полную ставку
employment agency — бюро по трудоустройству, агентство по трудоустройству
Syn:3) занятие; ремесло; род занятий, профессияSyn:4) использование, применение, употреблениеSyn: -
95 работник
1. boomer2. help3. manнезаменимый работник, специалист — key man
4. work forceработник, занятый полный рабочий день — full-time worker
работник, которого не нужно подгонять — cheerful worker
канцелярист, канцелярский работник — clerical worker
5. work-hand6. employee7. cottar8. workmen9. yardman10. yardmen11. worker; working; woman; man; laborer; farmhand; hand; housemaid; maid; official; functionary; employee; member; clerkработники, занятые в сфере обслуживания — service workers
рабочие; работники физического труда — cloth-cap workers
12. workmanСинонимический ряд:рабочий (сущ.) наемный рабочий; пролетарий; рабочий -
96 служение
I(совершение таинства, богослужения и т. п.) celebrationIIслужение Господу — service of the Lord [God]
профессиональное (христианское, церковное, миссионерское) служение — full-time Christian work [ministry]
самовольное служение (произвольные религ. обряды, не санкционированные церковью) — will-worship
-
97 круглосуточная работа
1) General subject: a 24-hours-a-day job (Staying on top of everything is literally a 24-hours-a-day job.)2) Engineering: continued operation, day-to-day activity, full-time operation, twenty-four hour operation (H24), twenty-four-hour service3) Construction: continuous shift work, round-the-clock job4) Economy: round-the-clock operation5) Information technology: the clock round duration6) Microelectronics: around-the-clock service7) Quality control: day-and-night serviceУниверсальный русско-английский словарь > круглосуточная работа
-
98 Betrieb
Betrieb m operation, service, duty (IEC 50-411-21-07); run (einer Maschine, eines Rechners zur Programmabarbeitung) • außer Betrieb out of operation, inoperative, out-of-action, idle • in Betrieb in operation, in-service • in Betrieb (befindlich) operating, operative, active • in Betrieb nehmen put [set] into operation, bring into service • in Betrieb sein operate, function, run (z. B. Maschine, Motor) • ständig in Betrieb sein run full timeDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Betrieb
-
99 official
1) должностное лицо, служащий, чиновник2) официал ( член церковного суда)3) официальный; государственный; служебный•- administrative justice official
- appointive official
- business official
- career official
- city official
- civil justice official
- community official
- company official
- consular official
- corporate official
- correctional official
- county official
- court official
- criminal justice official
- defendant official
- diplomatic official
- executive official
- foreign official
- full-time official
- government official
- hearing official
- impeachable official
- incoming official
- indictable official
- international official
- jail official
- judicial official
- Justice official
- key official
- law-enforcement official
- legal official
- legislative official
- mail official
- management official
- municipal official
- parole official
- part-time official
- police official
- post office official
- prison official
- private official
- probation service official
- probation official
- prosecuting official
- public official
- recording official
- top official
- trade-union official
- union official
- whole-time official
- corporation official
- corrections official -
100 office
ˈɔfɪs сущ.
1) а) пост, должность, служба assume an office be in office come into office enter upon office get into office hold office leave office resign office seek office an office under Government take office win office honorary office appointive office elective office high office б) долг, обязанность, функция It is my office to open the mail. ≈ В мои обязанности входит вскрывать почту. Syn: obligation, duty, business, function
2) а) контора, канцелярия, офис to be in the office ≈ служить в конторе, в канцелярии;
быть на месте at/in an office ≈ в офисе She works at our office. ≈ Она работает в нашем офисе. - branch office head office home office main office booking office box office ticket office dead-letter office doctor's office lawyer's office left-luggage office lost-and-found office lost property office met office meteorological office patent office post office printing office dentist's office recruiting office inquiry office office block public office б) ведомство, министерство;
управление Foreign Office Foreign and Commonwealth Office Home Office Office of Education в) кабинет, комната( занимаемая каким-л. должностным лицом) ;
авиац. сл. кабина пилота
3) а) услуга, помощь good offices Syn: service, kindness, attention б) мн. службы( коммунальные - сарай, гараж и т.п.) в) отхожее место
4) церковная служба;
обряд Office for the Dead Office of the Mass last offices
5) разг. знак, намек give the office take the office Syn: hint, signal служба, место, должность, пост - * under Government место на государственной службе - judicial * cудебная должность - holder of an * должностное лицо - to be in * занимать пост - to come into * принять дела;
приступить к исполнению служебных обязанностей - to take * вступить в должность;
приступить к исполнению служебных обязанностей - to leave * уйти со службы - he hasn't run for * for years он уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.) - he was elected twice to the * of president он дважды избирался на пост президента нахождение у власти, на посту - term of * cрок полномочий - to renew the term of * возобновить мандат - to be in * быть у власти( о правительстве) входить в состав правительства, иметь министерский портфель - to take * прийти к власти - to put smb. in * поставить кого-л. у власти - to be corrupted by * поддаться разлагающему влиянию власти контора, офис, канцелярия - lawyer's * адвокатская контора - editorial * редакция - post * почтовое отделение;
почта - publishing * издательство - inquiry * справочное бюро - doctor's * (американизм) кабинет врача - recruiting * призывной пункт - * expenses расходы на оргтехнику - * appliances оргтехника - * hours часы работы учреждения;
приемные часы - his * hours are from 12 to 14 он бывает в конторе с 12 до 14 часов - * number исходящий номер - * furniture конторская мебель, конторское оборудование - * staff конторские служащие - * work канцелярская работа - our London * наше лондонское отделение;
наша контора в Лондоне - to work at an * служить в учреждении - to be in an * быть служащим, клерком и т. п. служебное помещение, кабинет, офис - private * личный кабинет - the chairman's * is to the left кабинет председателя налево фирма, компания, особ. страховая компания( собирательнле) конторские служающие;
служащие учреждений;
клерки;
сотрудники предприятия - the whole * was at her wedding на ее свадьбе присутствовали все сотрудники отдела ведомство, министерство;
управление;
комитет - War O. военное министерство - (the) Foreign O. министерство иностранных дел - Сolonial O. министерство по делам заморских территорий управление, отдел, бюро - International Labour O. международное бюро труда - Record O. Государственный архив - Patent O. патентное бюро - O. of Education упрвление по вопросам образования подсобные помещения;
службы при доме (кладовые и т. п.) конюшни, амбары. коровники и т. п. на ферме обязанность, долг;
функция;
задача;
роль;
предназначение - little domestic *s несложные домашние обязанности - the * of host обязанности хозяина - consular * функции консула, консульские обязанности - he performs the * of treasurer он выполняет фунции казначея услуга;
помощь - good *s добные услуги - ill * плохая услуга религиозный обря;
церковная служба, ежедневное чтение молитв и псалмов;
заупокойная месса - O. of Baptism обряд крещения - O. for the Dead заупокойная служба - O. of the Mass обедня - to say one's * читать вечерюю или утреннюю молитву - to perform the last *s for smb. совершать погребальный обряд над кем-л. (сленг) намек, сведения, знак;
тайный сигнал - to give the * сделать намек;
дать сведения > fat * доходное место > *s of profit оплачиваемый пост (занятие которого членом парламента влечет за собой его отставку) > Holy O. (историческое) Святая палата( официальное название инквизиции) accident ~ бюро по несчастным случаям accountant's ~ бухгалтерия accounting ~ бухгалтерия ~ служба, должность;
an office under Government место на государственной службе;
an honorary office почетная должность under: England ~ the Stuarts Англия в эпоху Стюартов;
an office under Government государственная служба application for ~ просьба о зачислении на должность appointment to ~ назначение на должность appointment to ~ назначение на место appointment to ~ назначение на пост assay ~ пробирная палата assessment ~ налоговое управление audit ~ ревизионное управление automated ~ автоматизированное бюро to take (или to enter upon) ~ вступать в должность;
to be in office быть у власти ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет booking ~ билетная касса branch ~ отделение branch ~ филиал branch post ~ местное почтовое отделение branch post ~ филиал почтового отделения broking firm's ~ представительство брокерской фирмы building ~ строительное управление business ~ торговая контора Cabinet ~ секретариат кабинета министров cargo registration ~ бюро регистрации грузов cash ~ касса cash ~ помещение кассы cashier's ~ касса cashier's ~ помещение кассы central ~ главная контора central ~ главный офис clearance ~ расчетная палата clearance ~ расчетное учреждение clearing ~ расчетная палата clearing ~ расчетное учреждение company registration ~ бюро регистрации компаний complaints ~ бюро рекламаций county revenue ~ налоговая инспекция округа criminal records ~ учреждение, ведущее регистрацию преступлений customs ~ таможня data processing ~ отдел обработки данных delivery post ~ почтовое отделение доставки ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет dismissal from ~ освобождение от должности dispatch ~ экспедиционная контора distraint ~ орган, налагающий арест на имущество в обеспечение выполнения долга district ~ окружная контора district ~ районное отделение district ~ районный офис drawing ~ конструкторский отдел drawing ~ конструкторское бюро eligibility for ~ право на занятие должности eligible for ~ имеющий право на занятие должности employment ~ бюро по найму рабочей силы employment ~ бюро по трудоустройству exchange control ~ центр валютного контроля exchange ~ пункт обмена валюты express parcels ~ отделение срочной доставки посылок foreign exchange ~ пункт обмена иностранной валюты forwarding ~ станция отправления forwarding ~ транспортно-экспедиторская контора forwarding ~ транспортно-экспедиторское учреждение front ~ администрация корпорации front ~ главное управление front ~ дилерская комната front ~ дирекция front ~ правление фирмы front ~ руководство организации front ~ руководящие круги full-time ~ штатная должность general post ~ главный почтамт to get (или to come) into ~ принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей;
to win office победить на выборах, прийти к власти ~ разг. намек, знак;
to give (to take) the office сделать (понять) намек ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга government ~ правительственное учреждение head ~ главная контора head ~ правление head ~ управление head post ~ почт. главный почтамт honorary ~ неоплачиваемая должность honorary ~ почетная должность housing ~ управление по жилищному строительству ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга in ~ в должности in ~ у власти ineligible for ~ лишенный права занятия должности, лишенный права на пребывание в должности information ~ справочно-информационное бюро inquiry ~ справочное бюро inquiry ~ справочный стол recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне issuing ~ отдел исходящих документов ~ обязанность, долг;
функция;
it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту joint sales ~ совместный отдел сбыта judicial ~ судебная должность judicial ~ юридическое бюро (палаты лордов) labour ~ отдел кадров land registry ~ государственная контора, регистрирующая земельные сделки ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд law ~ адвокатская фирма law ~ контора адвокатов law ~ судебное ведомство law ~ юридическая фирма to hold ~ занимать пост;
to leave (или to resign) office уйти с должности licensing ~ отдел лицензий life ~ контора по страхованию жизни local branch ~ контора местного отделения local government ~ муниципальное учреждение local ~ местная контора;
местное бюро local ~ местная контора lost property ~ бюро находок luggage registration ~ отделение регистрации багажа main ~ главная контора main ~ главное управление mining ~ управление горной промышленности ministerial ~ канцелярия министра ministerial ~ министерство misconduct in ~ нарушение служебных обязанностей municipal architect's ~ управление архитектора города municipal ~ муниципальное управление national debt ~ отдел банка по государственному долгу national registration ~ государственное бюро записи актов гражданского состояния non-eligibility for ~ отсутствие права на занятие должности non-eligible for ~ не имеющий права на зянятие должности notary's ~ нотариальная контора office бюро ~ ведомство, министерство, контора, канцелярия ~ ведомство, министерство;
управление;
Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) ~ ведомство ~ должность ~ канцелярия ~ контора, канцелярия;
амер. кабинет врача;
to be in the office служить в конторе, в канцелярии;
dentist's office амер. зубоврачебный кабинет ~ контора ~ министерство ~ разг. намек, знак;
to give (to take) the office сделать (понять) намек ~ обязанность, долг;
функция;
it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту ~ обязанность ~ офис ~ пост ~ расследование по вопросам, связанным с правом короны на недвижимое или движимое имущество ~ служба, должность;
an office under Government место на государственной службе;
an honorary office почетная должность ~ служба ~ pl службы при доме (кладовые и т. п.) ~ служебное помещение ~ управление ~ услуга ~ услуга;
good office любезность, одолжение;
ill office плохая услуга ~ учреждение ~ функция ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд ~ block административное здание;
здание, в котором помещаются конторы разных фирм ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд ~ ведомство, министерство;
управление;
Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) ~ of future отдел перспективного планирования ~ of issue эмитент ~ of notary public государственная нотариальная контора ~ of patent agents бюро патентных поверенных ~ церковная служба;
обряд;
Office for the Dead заупокойная служба;
the Office of the Mass обедня;
the last offices похоронный обряд recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне paperless ~ вчт. безбумажное учреждение paperless ~ организация с безбумажным делопроизводством parcels ~ грузовая контора parcels ~ ж.-д. посылочное отделение patent ~ патентное бюро patent ~ патентное ведомство patent: ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент pay ~ платежная касса pay ~ платежное учреждение pay ~ финансовая часть payment ~ касса period in ~ период нахождения в должности personnel ~ отдел кадров placement ~ бюро трудоустройства post ~ почтовое отделение prefect's ~ префектура Prime Minister's Office канцелярия премьер-министра public employment ~ государственная контора по трудоустройству public ~ государственное учреждение public ~ муниципальное учреждение public: ~ общественный;
государственный;
public man общественный деятель;
public office государственное, муниципальное или общественное учреждение public prosecutor's ~ прокуратура public record ~ государственный архив record: Record Office, Public Record Office Государственный архив public relations ~ отдел по связям с общественными организациями purchasing ~ офис компании, где оформляются все ее покупки Record Office государственный архив (Великобритания) record: Record Office, Public Record Office Государственный архив recruiting ~ призывной пункт;
inquiry office справочное бюро;
our London office наш филиал в Лондоне regional ~ региональное бюро regional ~ региональное управление register ~ бюро записи актов гражданского состояния register ~ регистратура register: ~ office = registry registered ~ зарегистрированная контора registered ~ официальный адрес правления компании registered ~ юридический адрес компании registrar's ~ регистрационное бюро registry ~ регистратура;
отдел записи актов гражданского состояния removal from ~ смещение с должности representative ~ представительство revenue ~ бюро налогов и сборов salary ~ отдел заработной платы sales ~ отдел сбыта shipping ~ транспортная контора social service ~ бюро социального обслуживания social welfare ~ бюро социального обеспечения sorting ~ сортировочный отдел State Accident Compensation Office Государственное управление (бюро) по выплате компенсаций в связи с несчастным случаем status inquiry ~ орган обследования общественного положения to take (или to enter upon) ~ вступать в должность;
to be in office быть у власти take ~ вступать в должность tax collector's ~ налоговое управление tax ~ налоговое управление ticket ~ билетная касса tourist information ~ туристическое бюро vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должность wage ~ касса wage ~ расчетный отдел to get (или to come) into ~ принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей;
to win office победить на выборах, прийти к власти
См. также в других словарях:
Full-time equivalent — (FTE) is a way to measure a worker s involvement in a project, or a student s enrollment at an educational institution. An FTE of 1.0 means that the person is equivalent to a full time worker, while an FTE of 0.5 signals that the worker is only… … Wikipedia
Police National Service Full-time Light Strike Force — The Police National Service Full time Light Strike Force (PNSF LSF) is part of Special Operations Command (SOC), a division of Singapore Police Force, located at Queensway in Singapore. History and NatureThe Police Full time LSF was established… … Wikipedia
service in the uniformed services — USA Under the Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act of 1994 (USERRA), this includes the voluntary or involuntary performance of duty in the uniformed services, including any of the following: • Active duty. • Ac … Law dictionary
full — 1. adj., adv., n., & v. adj. 1 (often foll. by of) holding all its limits will allow (the bucket is full; full of water). 2 having eaten to one s limits or satisfaction. 3 abundant, copious, satisfying, sufficient (a full programme of events; led … Useful english dictionary
Time signal — These automatic signal clocks were synchronized by telegraphy in 1905 before the widespread use of radio A time signal is a visible, audible, mechanical, or electronic signal used as a reference to determine the time of day. Contents 1 Audible… … Wikipedia
time — n. unlimited duration entire period of existence 1) time flies; passes 2) in time (we exist in time and space) unlimited future period 3) time will tell (time will tell if we are right) 4) in time (in time everything will be forgotten) moment… … Combinatory dictionary
Service de sécurité incendie de l'agglomération de Longueuil (SSIAL) — InfoboxFireDepartment name = Service de sécurité incendie de l agglomération de Longueuil (SSIAL) motto = established = 2002 staffing = Career, Part Time strength = 176 full time, 112 part time (2005), 26 others stations = 11 engines = trucks =… … Wikipedia
British Columbia Ambulance Service — Infobox company company name = British Columbia Ambulance Service company company type = Crown Agency foundation = July 1, 1974 location = British Columbia, Canada num employees = 3,200 (2006) revenue = $252 Million industry = Emergency Medical… … Wikipedia
National Service in Singapore — National Service (NS) is the name given to the compulsory conscription in Singapore of all male Singaporean citizens and second generation permanent residents upon reaching the age of 18. They serve a two year period as Full Time National… … Wikipedia
George W. Bush military service controversy — The George W. Bush military service controversy was an issue in the 2000 presidential campaign and in the 2004 presidential campaign. The controversy centered on questions of how George W. Bush, who would later become the 43rd President of the… … Wikipedia
Service of process — is the procedure employed to give legal notice to a person (such as a defendant) of a court or administrative body s exercise of its jurisdiction over that person so as to enable that person to respond to the proceeding before the court, body or… … Wikipedia