-
101 Wiedersehen
n (-s)свида́ние, встре́чаich fréue mich über únser Wíedersehen — я ра́д(уюсь) на́шему свида́нию [на́шей встре́че]
auf Wíedersehen! — до свида́ния!
zu j-m auf Wíedersehen ságen — сказа́ть кому́-либо до свида́ния, попроща́ться с кем-либо
ein fróhes Wíedersehen féiern — пра́здновать ра́достную встре́чу
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Wiedersehen
-
102 wirklich
1. adj1) действи́тельный, настоя́щийist das der wírkliche Náme des Künstlers? — э́то настоя́щее и́мя арти́ста [худо́жника]?
2) факти́ческий, и́стинный2. advdie wírkliche Láge — факти́ческое положе́ние
действи́тельно, в са́мом де́леich bin wírklich sehr zufríeden — я в са́мом де́ле о́чень дово́лен
das war wírklich fréundlich [nett] von ihm — э́то бы́ло действи́тельно ми́ло с его́ стороны́
ich hábe wírklich gegláubt, dass... — я действи́тельно ве́рил [ду́мал], что...
ich weiß wírklich nicht, wo er ist — я в са́мом де́ле не зна́ю, где он
und das hast du wírklich selbst gemácht? — ты э́то действи́тельно сде́лал сам?
es war wírklich ein fróhes Wíedersehen — э́то на са́мом де́ле была́ ра́достная встре́ча
kommt er wírklich? — он на са́мом де́ле придёт?
ist das wírklich wahr? — неуже́ли э́то пра́вда?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wirklich
-
103 auftauchen
vi (s)1) всплывать; выныриватьDer Fróschmann ist geráde áúfgetaucht. — Аквалангист только что вынырнул.
2) возникать, (внезапно) появлятьсяaus dem Dunkel áúftauchen — появляться из темноты
Er ist erst nach drei Mónaten bei uns áúfgetaucht. — Он объявился у нас только спустя три месяца.
-
104 Frontwand
f <-,..wände> передняя стенка (чего-л)die Fróntwand éínes Gebäudes — фасад здания
-
105 frosten
-
106 frostig
a1) морозный, холодный2) перен холодный, недружелюбныйEr wúrde fróstig begrüßt. — Его холодно встретили.
-
107 Lüge
f <-, -n> ложь, враньё, неправдаsich (D) éíne Lüge áúsdenken* — выдумать [придумать] что-л, солгать, соврать
Lügen erfínden* — лгать, врать
j-m Lügen áúftischen — обманывать кого-л, говорить неправду кому-л
j-n der Lüge bezíchtigen [zéíhen*] — уличать [обвинять] кого-л во лжи
sich (A) in Lügen verstrícken — запутаться во лжи, оказаться в плену у лжи
Sein Lében ist éíne éínzige Lüge. перен — Его жизнь – сплошная ложь.
éíne frómme Lüge1) — невинная ложь(о самообмане), 2) святая ложь, ложь во спасение (других людей)
j-n Lügen stráfen — уличить кого-л во лжи, вывести кого-л на чистую воду
etw. (A) Lügen stráfen — сделать очевидным [показать, доказать] ложность [лживость] чего-л
Lügen háben kúrze Béíne посл — ложь на тараканьих ножках (того гляди подломятся), всё тайное становится явным
-
108 Ostern
n <-, -> обыкн без артикля, в пожеланиях и ю-нем, австр, швейц pl Пасхаzu [an] Óstern — на Пасху
fróhe Óstern! — Светлой Пасхи!
wenn Óstern und Pfíngsten auf éínen Tag fállen [fällt] — разг ≈ после дождичка в четверг; никогда
-
109 unverfroren
(тж [-ˈfroː-])1.a бесцеремонный, развязный, наглый, дерзкий2.adv бесцеремонно, развязно, нагло, дерзко, не стесняясь, без всякого стеснения -
110 Unverfrorenheit
(тж [-ˈfroː-]) f <-, -en>1) тк sg бесцеремонность, развязность, наглость, дерзость, бесстыдность, бесстыдство2) наглость, дерзость, наглое [дерзкое] высказывание -
111 Weihnachten
n <-, ->1) Рождествоetw. (A) сев-нем, австр zu / ю-нем an Wéíhnachten schénken — дарить что-л на Рождество
fröhliche / fróhe Wéíhnachten! — весёлого / счастливого Рождества! (пожелание)
grüne Wéíhnachten — бесснежное рождество
wéíße Wéíhnachten — рождество со снегом
2) диал рождественский подарок -
112 Wunsch
m <-es, Wünsche>1) желание; пожеланиеauf víélfachen Wunsch — по многочисленным просьбам
j-m jéden Wunsch von den Áúgen [Líppen] áblesen* — (пред)угадывать желания
éínen Wunsch äußern — выразить желание; пожелать
j-m éínen Wunsch erfüllen — исполнять [выполнять] чьё-л желание
j-m éínen Wunsch verságen — отказаться выполнить чьё-л желание
2) pl пожелания, поздравленияmit den bésten Wünschen — с наилучшими пожеланиями (прощание в конце письма)
Ihr Wunsch sei [ist] mir Beféhl шутл — Ваше желание для меня закон.
ein frómmer Wunsch разг — голубая [несбыточная] мечта, невыполнимое желание
der Wunsch ist [war] hier der Váter des Gedánkens шутл — думаю так, потому что хочу так; человеку свойственно принимать желаемое за действительное
-
113 atmen
átmenI vi дыша́ть; поэт. житьII vt высок. дыша́ть (чем-л.)es a tmet sich leicht — ды́шится легко́
-
114 Auferstehung
Áuf¦ erstehung f =воскресе́ние; восста́ние из мё́ртвых; перен. тж. возрожде́ние -
115 Bauch
живо́т; брю́хо; желу́док; чре́во; пу́зоsich (D ) den Bauch vó llschlagen* фам. — наби́ть себе́ брю́хо, нае́сться до отва́ла◇vor j-m auf dem Bauch krí echen* (s) [lí egen*] разг. — по́лзать на брю́хе, пресмыка́ться пе́ред кем-л.
sich (D ) die Bé ine in den Bauch sté hen* фам. — отстоя́ть себе́ но́ги ( устать от долгого стояния)sich (D ) den Bauch vor Lá chen há lten* разг. — надорва́ть живо́тики, держа́ться за живо́т ( от смеха)j-m ein Loch in den Bauch frágen [réden] фам. — заму́чить кого́-л. свои́ми вопро́сами [разгово́рами]
ein vó ller Bauch studí ert nicht gern посл. — сы́тое брю́хо к уче́нию глу́хо
-
116 Betrug
Betrúg m - (e)sобма́н; моше́нничество, надува́тельство -
117 froh
-
118 Frosch
лягу́шка (Rana L.)◇ein á ufgeblasener Frosch разг. — вообража́ла
sei kein Frosch! разг. — не валя́й дурака́!, не кривля́йся!
dá liegen* wie ein gepré llter Frosch разг. — лежа́ть пласто́м
die Á rbeit ist kein Frosch, sie hüpft uns nicht davón посл. — ≅ де́ло не медве́дь, в лес не убежи́т
-
119 Frost
1. моро́з, сту́жа, хо́лодbei Frost und Schnee — зимо́й, в зи́мнюю сту́жу, в треску́чий моро́з
2. озно́б3. перен. хо́лод, хо́лодность -
120 Frottee
Frottée (Fróttee) m, n = и -s, -sмахро́вая ткань
См. также в других словарях:
Fróði — (from Old Norse Fróðr) or Froda (Old English) is the name of a number of legendary Danish kings in various texts including Beowulf , Snorri Sturluson s Prose Edda and his Ynglinga saga , Saxo Grammaticus Gesta Danorum , and the Grottasöngr . *The … Wikipedia
Fro — may refer to: * Fro , slang for Afro , a hairstyle in the form of a big puff or * fro , the code for the language Old French *José Roel Lungay, a priest widely known as Fro (for Father Roel ) * Fro Internet Slang , a garbled internet term which… … Wikipedia
fro — fro·ward; fro·ward·ly; fro·ward·ness; fro·zen; fro; fro·zen·ly; fro·zen·ness; … English syllables
Froðba — Froðba. Froðba est un village des îles Féroé qui se trouve sur la côte est de l île de Suduroy. Population: 153 Coordonnées: 61° 32 53 N ; 6° 46 20 O Code postal: FO 825 Municipalité: Tvøroyrar Il est dit que Froðba est le plus vieux… … Wikipédia en Français
Fro — (fr[=o]), adv. [OE. fra, fro, adv. & prep., Icel. fr[=a], akin to Dan. fra from, E. from. See {From}.] From; away; back or backward; now used only in opposition to the word to, in the phrase to and fro, that is, to and from. See {To and fro}… … The Collaborative International Dictionary of English
Froðba — is a village located farthest out on the north brink of Trongisvágsfjørður, an inlet on the east coast of the island of Suðuroy in the Faroe Islands. The village has eventually merged with the harbour city of Tvøroyri. *Population: 153 *Location … Wikipedia
fro — [frō] adv. [ME fra, fro < ON frā, akin to OE fram, FROM] away; backward; back: now only in TO AND FRO (see phrase under TO1) … English World dictionary
FRO — noun [uncountable] INSURANCE fire risk only; used on an insurance policy to show that it only covers the risk of fire * * * FRO UK US noun [U] INSURANCE ► ABBREVIATION for FIRE RISK ONLY( … Financial and business terms
Fro — Fro, prep. From. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
frȍnt — frȍnt1 m 〈N mn fròntovi, G fròntōvā〉 1. {{001f}}fronta (1) 2. {{001f}}vojn. zast. bojište ✧ {{001f}}njem. ← lat. frȍnt2 prid. 〈indekl.〉 koji je prednji, prvi ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fro — [frəu US frou] adv [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: fra] →↑to and fro … Dictionary of contemporary English