Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ffes

  • 1 straff

    1. туго́й, ту́го натя́нутый

    str ffes Haar — гла́дкие [прямы́е] во́лосы

    str ffes Netz — натя́нутая се́тка

    2. туго́й, пло́тно наби́тый

    str ffer B sen — упру́гая грудь

    das Kleid sitzt straff — пла́тье пло́тно облега́ет фигу́ру

    der Rock ist twas zu straff — ю́бка теснова́та

    3. подтя́нутый ( об осанке человека)
    inen str ffen Stil schr iben* — писа́ть кра́тко [сжа́то]
    4. стро́гий (о дисциплине и т. п.)

    ine str ffe Organisatin — чё́ткая организа́ция

    ine str ffere Kontr lle — уси́ленный контро́ль

    ein str ffes Regim nt fǘ hren — быть стро́гим руководи́телем [нача́льником]; установи́ть стро́гий поря́док

    die Zǘ gel straff nziehen* — натяну́ть пово́дья (тж. перен.)

    Большой немецко-русский словарь > straff

  • 2 Seite

    f (=, -n)

    die réchte Séite — пра́вая сторона

    die línke Séite — ле́вая сторона

    er ging auf der réchten Séite der Stráße — он шёл по пра́вой стороне́ у́лицы

    er saß beim Konzért auf der Séite — во вре́мя конце́рта он сиде́л сбо́ку

    etw. auf die Séite stéllen — отста́вить что-либо в сто́рону

    2) сторона́, направле́ние

    von der Séite — сбо́ку

    er sah mich von der Séite an — он сбо́ку смотре́л на меня́; он и́скоса погля́дывал на меня́

    von állen Séite — со всех сторо́н

    nach állen Séiten — во все сто́роны

    zur Séite géhen — отойти́ в сто́рону

    du störst mich, geh zur Séite! — ты мне меша́ешь, отойди́ в сто́рону!

    j-n auf die Séite néhmen — отозва́ть [отвести́] кого́-либо в сто́рону

    3) сторона́, пове́рхность

    die réchte Séite — пра́вая сторона́

    die línke Séite — ле́вая сторона́

    die réchte Séite des Stóffes — лицева́я сторона́ тка́ни

    die línke Séite des Stóffes — ле́вая сторона́ [изна́нка] тка́ни

    béide Séiten des Papíers — о́бе стороны́ бума́ги

    4) страни́ца

    das Buch hat 300 Séiten — в кни́ге 300 страни́ц

    er steht auf Séite 20 — э́то напи́сано на двадца́той страни́це

    s.S. (síehe Séite) 120 — см. стр. (смотри́ страни́цу) 120

    die Zéitung bráchte die wíchtige Náchricht gleich auf der érsten Séite — газе́та помести́ла э́то ва́жное сообще́ние сра́зу на пе́рвой страни́це

    5) бок, сторона́

    die línke Séite tut ihm weh — у него́ боли́т ле́вый бок

    auf der Séite — на боку́

    auf der réchten Séite líegen, schwímmen — лежа́ть, пла́вать на пра́вом боку́

    sie légte sich auf die réchte Séite — она́ легла́ на пра́вый бок

    j-n in die Séite stóßen — толкну́ть кого́-либо в бок

    ich ging / saß / stand an séiner réchten Séite — я шёл / сиде́л / стоя́л спра́ва [по пра́вую сто́рону] от него́

    Séite an Séite — бок о́ бок, плечо́м к плечу́

    6) перен. сторона́, черта́ характера; аспе́кт вопроса и т.п.

    j-n von der bésten Séite kénnen — зна́ть кого́-либо с лу́чшей стороны́

    etw. von der bésten Séite zéigen — показа́ть что-либо с лу́чшей стороны́

    ich kénne séine stárken / schwáchen Séiten — я зна́ю его́ си́льные / сла́бые сто́роны

    Mathematík ist séine schwáche Séite — матема́тика - его́ сла́бое ме́сто

    wir háben ihn von séiner bésten Séite kénnen gelérnt — мы узна́ли его́ с его́ лу́чшей стороны́

    er ist auf únserer Séite — он на на́шей стороне́

    er ist auf méine Séite / auf die Séite séiner Kollégen getréten — он вста́л на мою́ сто́рону / на сто́рону свои́х сослужи́вцев [колле́г]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Seite

  • 3 an

    1. prp
    1) (D) у, около, возле; на; в (указывает на местонахождение – где?)

    an der Wand hängen* (s) — висеть на стене

    an der Écke stéhen* (s) — стоять на углу

    an der Tür stéhen* (s) — стоять у двери

    am Fénster sítzen* (s) — сидеть у окна

    an Bord des Schíffes — на борту корабля

    bis an den Hals im Wásser stéhen* (s) — стоять по шею в воде

    Köln liegt am Rhein. — Кёльн расположен на берегу Рейна.

    2) (A) к, на; в (указывает на направление – куда?)

    an die Tür klópfen — стучать в дверь

    sich an das Fénster sétzen — сесть к окну

    3) (D) в, на (указывает на время – когда?)

    am Wóchenende — в выходные

    am Mórgen — утром

    am Náchmittag — после обеда

    am Ábend — вечером

    am Ánfang — вначале, в начале

    am Énde — в конце

    4)

    von (D) an — начиная с

    von héúte an — с сегодняшнего дня

    von Kíndheit an — с детства

    5) (D) от (указывает на причину чего-л)

    an éíner Kránkheit léíden*страдать от какой-л болезни

    an Gríppe erkránkt sein — болеть гриппом

    6) (A) к, для (указывает на предназначенность кому-л, чему-л, обращённость к кому-л, чему-л)

    Ich hábe éínen Brief an dich. — У меня для тебя письмо.

    Hast du noch Frágen an den Léktor? — У тебя ещё есть вопросы к лектору?

    Ich hábe éíne Bítte an dich. — У меня есть к тебе просьба.

    Ich hábe geráde an dich gedácht. — Я как раз о тебе думал.

    Ich weiß nicht, was er an ihr gefúnden hat. — Я не знаю, что он в ней нашёл.

    7) (D) по (указывает на способ действия, протекания процесса)

    an den Fíngern ábzählen — считать по пальцам

    Ich lése es dir an den Áúgen ab. — Я это у тебя по глазам вижу.

    Ich erkénne ihn an der Stímme. — Я узнаю его по голосу.

    Ich hábe das an séíner Reaktión erkánnt. — Я понял это по его реакции.

    8) (D или A в зависимости от немецкого гл) за; на (указывает на объект физического или ментального контакта)

    etw. (A) an die Wand schréíben*писать что-л на стене

    j-n an die Hand néhmen*взять кого-л за руку

    sich an séínen Fréúnden hängen — быть привязанным к своим друзьям

    9) (D или A в зависимости от немецкого гл) указывает на деятельность или на объект, на который направлена деятельность:

    an der Árbeit sein — быть на работе

    an die Árbeit géhen* (s) — идти на работу

    an éínem Buch árbeiten разгработать над книгой

    10) в (указывает на работу где-л)

    Dozént an éíner Universität sein — работать доцентом в университете

    11) (D или A в зависимости от немецкого гл) в (указывает на отношение к чему-л, на состояние)

    Fréúde an séíner Árbeit fínden*находить радость в своей работе

    Der Gedánke an sich ist interessánt. — Сама по себе мысль интересна.

    12) (D или A в зависимости от немецкого гл) указывает на приближение к чему-л:

    Du bist an der Réíhe. — Теперь твоя очередь.

    Wann kómme ich an die Réíhe? — Когда моя очередь?

    13) (A) разг примерно, около, приблизительно (употр с числ, указывает на приблизительность)

    an die táúsend Áútos — около тысячи машин

    Er ist an die 40 Jáhre alt. — Ему около 40 (лет).

    14)

    an etw. (D) zwéífeln — сомневаться в чём-л

    an etw. (D) téílnehmen*принимать участие в чём-л

    j-n an etw. (A) erínnern — напомнить кому-л о чём-л

    2. adv разг
    1)

    an seinбыть включённым (о свете, приборе)

    Der Férnseher ist an. — Телевизор включён.

    mit nur wénig an — практически без одежды

    Универсальный немецко-русский словарь > an

  • 4 Breitseite

    f <-, -n>

    die Bréítseite des Schíffes — бок корабля

    Универсальный немецко-русский словарь > Breitseite

  • 5 Hin-und-her-Schwanken

    n <-s>

    das Hin-und-hér-Schwanken des Schíffes — корабельная качка

    Ihr dáúerndes Hin-und-hér-Schwanken ließ ihr nicht zu einer Entschéídung kómmen. — Её долгие колебания не позволили ей принять решение.

    Универсальный немецко-русский словарь > Hin-und-her-Schwanken

  • 6 Oberseite

    f <-, -n> верхняя сторона; лицевая сторона

    die glänzende Óberseite éínes Stóffes — блестящая лицевая сторона ткани

    Универсальный немецко-русский словарь > Oberseite

  • 7 Seite

    f <-, -n>

    auf die Seit́estellen — отставить что-либо в сторону

    Er ging auf der línken Séíte der Stráße. — Он шёл по левой стороне улицы.

    2) сторона, направление

    von állen Séíten — со всех сторон

    zur Séíte géhen* (s) — отойти в сторону

    3) сторона, поверхность

    die réchte Séíte des Stóffes — лицевая сторона ткани

    Das Buch hat 200 Séíten. — В книге 200 страниц.

    5) бок, сторона

    Die réchte Séítetut ihm weh. — У него болит правый бок.

    6) сторона, черта (характера); аспект (вопроса)

    j-n von der bésten Séíte kénnen — знать кого-л с лучшей стороны

    Универсальный немецко-русский словарь > Seite

  • 8 Taufakt

    m <-(e)s, -e>
    1) рел обряд крещения, крещение, таинство крещения

    der offiziélle Táúfakt des Schíffes — официальное освящение судна

    Универсальный немецко-русский словарь > Taufakt

  • 9 Unbedenklichkeit

    f <->
    2) безвредность; безопасность

    Die gesúndheitliche Únbedenklichkeit des Stóffes wurde überprǘft. — Безопасность материала для здоровья человека неоднократно проверена.

    Универсальный немецко-русский словарь > Unbedenklichkeit

  • 10 Bauch

    Bauch m -(e)s, Bä́ uche
    живо́т; брю́хо; желу́док; чре́во; пу́зо

    der Bauch iner Fl sche — широ́кая часть буты́лки

    der Bauch ines Sch ffes — дни́ще, ни́жняя часть ко́рпуса ( корабля)

    der Bauch ines S gels — руба́шка па́руса

    sich (D) inen Bauch zlegen, inen Bauch bek mmen* разг. — отрасти́ть себе́ брюшко́
    sich (D ) den Bauch v llschlagen* фам. — наби́ть себе́ брю́хо, нае́сться до отва́ла

    dem Bauch frö́ nen разг. — чревоуго́дничать

    vor j-m auf dem Bauch kr echen* (s) [l egen*] разг. — по́лзать на брю́хе, пресмыка́ться пе́ред кем-л.

    sich (D ) die B ine in den Bauch st hen* фам. — отстоя́ть себе́ но́ги ( устать от долгого стояния)
    sich (D ) den Bauch vor L chen h lten* разг. — надорва́ть живо́тики, держа́ться за живо́т ( от смеха)

    j-m ein Loch in den Bauch frgen [rden] фам. — заму́чить кого́-л. свои́ми вопро́сами [разгово́рами]

    ein v ller Bauch stud ert nicht gern посл. — сы́тое брю́хо к уче́нию глу́хо

    Большой немецко-русский словарь > Bauch

  • 11 Seite

    Séite f =, -n
    1. сторона́ (дома, монеты и т. п.)

    die r chte S ite des St ffes — лицева́я сторона́ тка́ни

    S ite an S ite — бок о́ бок, плечо́м к плечу́

    die Hä́ nde in die S iten st mmen — подбоче́ниться

    l nge S iten h ben разг. — мно́го есть, име́ть ненасы́тную утро́бу ( о высоком человеке)

    j-m zur S ite st hen* — помога́ть кому́-л.; подде́рживать кого́-л.

    er ging [wich] mir nicht von der S ite — он не отходи́л от меня́

    sich (D ) vor L chen die S iten h lten* разг. — хохота́ть до упа́ду, хвата́ться за бока́ [за животы́], надорва́ть живо́тики (со́ смеху)

    ihm kann n emand an die S ite gest llt w rden — с ним никто́ не мо́жет сравни́ться, с ним никого́ нельзя́ поста́вить ря́дом

    3. сторона́, направле́ние

    von llen S iten — со всех сторо́н

    zur S ite g hen* (s) — отойти́ в сто́рону

    j-n auf die S ite n hmen* — отозва́ть [отвести́] кого́-л. в сторо́нку ( чтобы поговорить с ним с глазу на глаз)
    von der S ite (her) nsehen*
    1) и́скоса погля́дывать на кого́-л.
    2) ко́со [неодобри́тельно] смотре́ть на кого́-л.

    j-n auf die S ite sch ffen разг. — убра́ть [уби́ть] кого́-л.

    er hat sich twas auf die S ite gelgt разг. — он отложи́л ко́е-что (на чё́рный день); он накопи́л ко́е-что

    4. сторона́ (характера, вопроса и т. п.)

    das ist s ine gte [schlchte] S ite — э́то его́ положи́тельная [отрица́тельная] сторона́

    das ist s ine strke [schwche] S ite разг. — э́то его́ си́льная [сла́бая] сторона́, в э́том он силё́н [слаб]

    iner S che (D ) die b ste S ite bgewinnen* — извле́чь из чего́-л. са́мое це́нное
    j-n von der b sten S ite k nnen* — знать кого́-л. с лу́чшей стороны́
    etw. von der lichten [hitern] S ite n hmen* — легкомы́сленно [сли́шком легко́] смотре́ть на что-л.
    5. сторона́ (договаривающаяся, неприятельская и т. п.)

    ich von m iner S ite bin inverstanden — я со свое́й стороны́ [что каса́ется меня́, то я] согла́сен

    von gut unterr chteter S ite wird mtgeteilt, daß — из достове́рных [хорошо́ информи́рованных] исто́чников [круго́в] ста́ло изве́стно, что …

    auf j-s S ite tr ten* (s) — перейти́ на чью-л. сто́рону

    sich auf j-s S ite schl gen* неодобр. — переки́нуться [переметну́ться] на чью-л. сто́рону

    auf s ine S ite br ngen* [z ehen*] — привле́чь на свою́ сто́рону

    6. сторона́ ( линия родства)

    er ist mit mir von mǘtterlicher [vä́ terlicher] S ite verw ndt — он мне родня́ со стороны́ ма́тери [отца́]

    7. страни́ца

    ein Buch von h ndert S iten — кни́га в сто страни́ц

    Большой немецко-русский словарь > Seite

См. также в других словарях:

  • FFES — First Federal Savings & Loan Association of Connecticut (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • FFES — abbr. FIRST FED S & L ASSN CT NASDAQ …   Dictionary of abbreviations

  • træffes — træf|fes vb., traffes el. træffedes, har træffedes …   Dansk ordbog

  • Fauji Foundation — The Fauji Foundation Pakistan is a trust set up for the welfare of ex servicemen and their dependents. It is incorporated under The Charitable Endowments Act, 1890. Its aim and structure of governance is given in the Scheme of Administration as… …   Wikipedia

  • Graphies de chaque phonème du français — Liste des graphies des phonèmes du français Cet article dresse une liste des graphies (phonogrammes, morphogrammes, logogrammes, etc.) utilisées pour écrire chaque phonème du français. Les prononciations d une même graphie pouvant changer d une… …   Wikipédia en Français

  • Graphies des phonèmes du français — Liste des graphies des phonèmes du français Cet article dresse une liste des graphies (phonogrammes, morphogrammes, logogrammes, etc.) utilisées pour écrire chaque phonème du français. Les prononciations d une même graphie pouvant changer d une… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Graphies Des Phonèmes Du Français — Cet article dresse une liste des graphies (phonogrammes, morphogrammes, logogrammes, etc.) utilisées pour écrire chaque phonème du français. Les prononciations d une même graphie pouvant changer d une région à une autre, les phonèmes considérés… …   Wikipédia en Français

  • Liste des graphies des phonemes du francais — Liste des graphies des phonèmes du français Cet article dresse une liste des graphies (phonogrammes, morphogrammes, logogrammes, etc.) utilisées pour écrire chaque phonème du français. Les prononciations d une même graphie pouvant changer d une… …   Wikipédia en Français

  • Liste des graphies des phonèmes du français — Cet article dresse une liste des graphies (phonogrammes, morphogrammes, logogrammes, etc.) utilisées pour écrire chaque phonème du français. Les prononciations d une même graphie pouvant changer d une région à une autre, les phonèmes considérés… …   Wikipédia en Français

  • Vildkanin — Vildkaninen hører som haren ikke til gnaverne men til ordenen støttetandede . Det betyder at de bag de øverste fortænder har to ekstra tænder. Vildkaninen har kortere bagben end haren, men minder ellers meget om denne. Kaninens ører er… …   Danske encyklopædi

  • Bahnhof Frankfurt-Eschersheim — Frankfurt Eschersheim Blick von der Maybachbrücke auf den Bahnhof Eschersheim Daten Kategorie 5 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»