-
121 absolvieren
v/t (trennb., hat)1. (Studium, Diplom) finish, complete; (Schule, Hochschule) finish, Am. graduate from; (Prüfung) pass; (Pensum) do; mit Mühe: get through; hast du dein heutiges Pensum schon absolviert? have you done your quota for the day yet?2. KATH. (Sünder) absolve* * *(beenden) to finish;(durchmachen) to do;(freisprechen) to absolve* * *ab|sol|vie|ren [apzɔl'viːrən] ptp absolviertvt insep1) (= durchlaufen) Studium, Probezeit to complete; Schule to finish, to graduate from (US); Prüfung to passer hat die technische Fachschule absolviert — he completed a course at technical college
2) (= ableisten) to complete* * *(the act or ceremony of graduating from a college, university etc: The graduation will be held in the large hall; ( also adjective) a graduation ceremony.) graduation* * *absolvieren *[apzɔlˈvi:rən]vt1. SCH▪ etw \absolvieren to [successfully] complete stheine Prüfung \absolvieren to pass an examwelche Schule haben Sie absolviert? which school did you go to?2. REL3. (ableisten)▪ etw \absolvieren to do sth, to get sth behind one* * *transitives Verb1) complete2) (erledigen, verrichten) put in < hours>; do < performance, route, task>; make < visit>* * *absolvieren v/t (trennb, hat)1. (Studium, Diplom) finish, complete; (Schule, Hochschule) finish, US graduate from; (Prüfung) pass; (Pensum) do; mit Mühe: get through;hast du dein heutiges Pensum schon absolviert? have you done your quota for the day yet?* * *transitives Verb1) complete2) (erledigen, verrichten) put in < hours>; do <performance, route, task>; make < visit>* * *(Prüfung) v.to pass v. (Schule) v.to finish v.to graduate from (US) expr. (Studium) v.to finish one's degree expr. v.to finish v. -
122 abtreiben
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)II v/i1. (ist) Boot etc.: drift off (course)2. (hat) MED. als Frau: have an abortion; als Arzt: carry out ( oder induce) an abortion; sie hat schon zweimal abgetrieben she’s had two abortions already* * *(Medizin) to abort;(Strömung) to carry off; to sweep away; to carry away; to sweep off; to drift off* * *ạb|trei|ben sep1. vt1)vom Kurs abtreiben (Flugzeug) — to send or drive off course; Boot auch, Schwimmer to carry off course
2) (= zu Tal treiben) Vieh to bring down3) Kind, Leibesfrucht to abort4) (Aus, S Ger COOK) to whisk2. vi1) aux sein(vom Kurs) abtreiben (Flugzeug) — to be sent or driven off course; (Boot auch, Schwimmer) to be carried off course
2) (= Abort vornehmen) to carry out an abortion; (generell) to carry out or do abortions; (= Abort vornehmen lassen) to have an abortion* * *(to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) abort* * *ab|trei·benI. vt Hilfsverb: haben1. MEDein Kind \abtreiben to abort a pregnancy, to have an abortion2. (in eine andere Richtung treiben lassen)ein Schiff vom Kurs \abtreiben to drive [or carry] a ship off course3. (zu Tal treiben)das Vieh \abtreiben to bring down the animalsII. vi1. Hilfsverb: haben MED to perform [or carry out] an abortion\abtreiben lassen to have an abortiondas Boot trieb weit vom Kurs ab the boat was driven a long way off course* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wegtreiben) carry away2.jemanden/ein Schiff vom Kurs abtreiben — drive or carry somebody/a ship off course
unregelmäßiges intransitives Verb2) (einen Abort vornehmen lassen) have an abortion* * *abtreiben (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)ein Kind abtreiben lassen have an abortionB. v/isie hat schon zweimal abgetrieben she’s had two abortions already* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wegtreiben) carry away2.jemanden/ein Schiff vom Kurs abtreiben — drive or carry somebody/a ship off course
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (weggetrieben werden) be carried away; < ship> be carried off course2) (einen Abort vornehmen lassen) have an abortion* * *v.to abort v.to drift away (nautical,tide) expr.to procure abortion expr. -
123 abwarten
(trennb., hat -ge-)I v/t wait for; jemanden abwarten wait till s.o. comes; das Gewitter abwarten wait till the storm is over; das bleibt abzuwarten that remains to be seen; abpassenII v/i wait (and see); nicht abwarten können not be able to wait; abwarten und Tee trinken umg. wait and see (what happens) allg.* * *to await; to wait and see; to temporize* * *ạb|war|ten sep1. vtto wait forer kann es nicht mehr abwarten — he can't wait any longer
2. vito waitwarten Sie ab! — just wait a bit!
im Moment können wir gar nichts tun, wir müssen abwarten — we can't do anything at the moment, we'll have to bide our time
eine abwartende Haltung einnehmen — to play a waiting game, to adopt a policy of wait-and-see
* * *1) (to wait for a good opportunity: I'm just biding my time until he makes a mistake.) bide one's time2) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) watch* * *ab|war·tenI. vt▪ etw/jdn \abwarten to wait for sth/sbwir müssen erst den Regen \abwarten we must wait until it stops raining [or the rain stops] [or for the rain to stop]das bleibt abzuwarten that remains to be seen, only time will tellsie konnte es einfach nicht mehr \abwarten she simply [or just] couldn't wait any longerII. vi to waitwart' mal ab! [just] [you] wait and see!* * *1.intransitives Verb waitwarten wir [erst mal] ab — let's wait and see
2.sich abwartend verhalten — adopt an attitude of ‘wait and see’
transitives Verb wait foretwas abwarten — (das Ende von etwas abwarten) wait for something to end
* * *abwarten (trennb, hat -ge-)A. v/t wait for;jemanden abwarten wait till sb comes;das Gewitter abwarten wait till the storm is over;nicht abwarten können not be able to wait;* * *1.intransitives Verb waitwarten wir [erst mal] ab — let's wait and see
2.sich abwartend verhalten — adopt an attitude of ‘wait and see’
transitives Verb wait foretwas abwarten — (das Ende von etwas abwarten) wait for something to end
* * *v.to await v.to bide time expr.to temporise (UK) v.to temporize (US) v.to wait and see expr. -
124 Ade
I Adv. südd. (good)bye* * *[a'deː] farewell (old, liter), adieu (old, liter)jdm adé sagen — to bid sb farewell
adé sagen — to say farewell to sth
* * *[aˈde:][jdm] \ade sagen to say goodbye [to sb]jdm/etw \ade sagen to bid sb/sth farewell* * *Interjektion (veralt., landsch.) farewelljemandem ade sagen — bid farewell to somebody; take one's leave of somebody
* * *A. adv südd (good)bye* * *Interjektion (veralt., landsch.) farewelljemandem ade sagen — bid farewell to somebody; take one's leave of somebody
* * *(S.Deutsche Sprachraum) ausdr.goodbye expr.(S.Germany) expr. interj.good bye interj.goodbye interj. -
125 ade
I Adv. südd. (good)bye* * *[a'deː] farewell (old, liter), adieu (old, liter)jdm adé sagen — to bid sb farewell
adé sagen — to say farewell to sth
* * *[aˈde:][jdm] \ade sagen to say goodbye [to sb]jdm/etw \ade sagen to bid sb/sth farewell* * *Interjektion (veralt., landsch.) farewelljemandem ade sagen — bid farewell to somebody; take one's leave of somebody
* * *A. adv südd (good)bye* * *Interjektion (veralt., landsch.) farewelljemandem ade sagen — bid farewell to somebody; take one's leave of somebody
* * *(S.Deutsche Sprachraum) ausdr.goodbye expr.(S.Germany) expr. interj.good bye interj.goodbye interj. -
126 anfassen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (berühren) touch, feel; (ergreifen) take hold of (auch bei der Hand nehmen); er fasste sie am Arm he seized her by the arm, he grabbed her arm; fass mich nicht an! get your hands off (me)!; zum Anfassen fig. Politiker etc.: for ( oder of) the people, accessible; Kunst etc.: hands-on art etc.; Ausstellung: auch tactile exhibition2. fig. (behandeln) deal with, treat; (Aufgabe) auch approach, tackle; jemanden hart / sanft anfassen be firm ( oder strict) / gentle with s.o.; jemanden mit Glacehandschuhen anfassen handle s.o. with tact ( oder with kid gloves umg.)* * *to touch; to handle; to catch hold of; to take hold of* * *ạn|fas|sen sep1. vt1) (= berühren) to touchfass mal meinen Kopf an — just feel my head
2)(= bei der Hand nehmen)
jdn anfassen — to take sb's hand, to take sb by the handfasst euch an! — hold hands!
angefasst gehen — to walk holding hands
4) (geh = befallen) to seize2. vi1) (= berühren) to feel2)(= mithelfen)
mit anfassen — to give a hand3) (fig)zum Anfassen (Sache) — accessible; Mensch auch approachable
3. vr(= sich anfühlen) to feeles fasst sich weich an — it feels or is soft (to the touch)
* * *(to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) handle* * *an|fas·senI. vt1. (berühren)▪ etw \anfassen to touch sthdie Lebensmittel bitte nicht \anfassen please do not handle the groceriesfass mal ihre Stirn an, wie heiß die ist! feel how hot her forehead is!fass mich nicht an! don't [you] touch me!▪ jdn \anfassen to take hold of sb3. (bei der Hand nehmen)▪ jdn an der Hand fassen to take sb by the hand [or sb's hand]4. (anpacken)▪ etw \anfassen to tackle sthetw falsch [o verkehrt] /richtig \anfassen to go about sth in the wrong/right way5. (behandeln)jdn/ein Tier hart [o scharf] /sachte \anfassen to treat [or handle] sb/an animal harshly/gently6.ein Politiker zum A\anfassen a politician of the peopleEDV zum A\anfassen data processing [or computing] [or EDP] made easyII. vi1. (berühren)▪ [etw irgendwo] \anfassen to touch [sth somewhere]fass mal an! weich, nicht? feel that! it's soft isn't it?2. (mithelfen)▪ mit \anfassen to lend [or give] a handes fasst sich rau an it feels rough* * *1.transitives Verb2) (berühren) touch5) (behandeln) treat < person>2.intransitives Verb (mithelfen)[mit] anfassen — lend a hand
* * *anfassen (trennb, hat -ge-)A. v/ter fasste sie am Arm he seized her by the arm, he grabbed her arm;fass mich nicht an! get your hands off (me)!;zum Anfassen fig Politiker etc: for ( oder of) the people, accessible; KUNST etc hands-on art etc; Ausstellung: auch tactile exhibitionjemanden hart/sanft anfassen be firm ( oder strict)/gentle with sb;B. v/i (helfen)C. v/r:sich rau anfassen be rough to the touch;sich weich etcanfassen feel soft etc* * *1.transitives Verb1) (fassen, halten) take hold of2) (berühren) touch4) (angehen) approach, tackle <problem, task, etc.>5) (behandeln) treat < person>2.intransitives Verb (mithelfen)[mit] anfassen — lend a hand
* * *v.to catch hold of expr.to handle v.to take hold of expr. -
127 anlassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Mantel) keep onII v/refl start; die Sache lässt sich gut an it’s a good start, things look promising; das Wetter lässt sich gut an it looks as if it’s going to be a nice day; die Woche lässt sich gut an it’s a good start to the week, the week has got(ten) off to a good start; wie lässt er sich an? how’s he making out?; er lässt sich gut an he’s doing quite nicely* * *(Licht) to leave on;(Motor) to start up* * *ạn|las|sen sep1. vt1) (= in Gang setzen) Motor, Wagen to start (up)2) (inf) Schuhe, Mantel to keep on3) (inf) Wasserhahn, Motor to leave running or on; Licht, Radio to leave on; Kerze to leave burning; Feuer to leave in or burning2. vrsich gut/schlecht anlassen — to get off to a good/bad start; (Lehrling, Student, Geschäft etc auch) to make a good/bad start or beginning
das Wetter lässt sich gut an — the weather looks promising
* * *(to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) start* * *an|las·senI. vt▪ etw \anlassenden Motor \anlassen to leave the engine running; (brennen lassen) to leave sth burning; (laufen lassen) to leave sth running [or on1. (sich beruflich erweisen)na, wie lässt sich denn der neue Lehrling an? well, how is the new trainee getting on [or coming along]?der Sommer lässt sich wirklich ausgezeichnet an the summer promises to be an excellent onewie lässt sich euer Geschäft denn an? how's [your] business [going]?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) keep <coat, gloves, etc.> on2.sich gut/schlecht anlassen — make a or get off to a good/bad or poor start
* * *anlassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Mantel) keep onB. v/r start;die Woche lässt sich gut an it’s a good start to the week, the week has got(ten) off to a good start;wie lässt er sich an? how’s he making out?;er lässt sich gut an he’s doing quite nicely* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) keep <coat, gloves, etc.> on3) (in Gang setzen) start [up]2.sich gut/schlecht anlassen — make a or get off to a good/bad or poor start
* * *v.to leave on (clothing) expr.to leave on (electricity) expr.to start (engines) v. -
128 anlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Lineal) set, position; (die Arme) put by one’s sides; (die Ohren) put ( oder lay) back; (Säugling) put to the breast; (Holz, Kohle) put ( oder lay) on; siehe auch II, III.1.3. (anbringen) jemandem/einem Tier (Halfter, Halsband, Handschellen) apply (to), put on; einen Verband anlegen auch bandage s.o. up; jemandem Fesseln anlegen auch put s.o. in chains4. geh. (Kleid, Schmuck etc.) put on; förm. don5. (entwerfen) design; (Garten, Straße etc.) lay out; (Roman etc.) structure; (Kanal) cut, dig; (errichten) (Lager) pitch, make; eine breit angelegte Kampagne a broad ( oder widely-pitched) campaign, die Kampagne ist darauf angelegt zu (+ Inf.) the campaign is designed ( oder calculated) to (+ Inf.)7. (Geld) invest (in + Dat in), sink into umg.; mit Zinsen anlegen put out at interest; (ausgeben) spend ( für on); wie viel willst du anlegen? how much do you want to spend?; angelegt8. ETECH. (Spannung) feedIII v/i2. NAUT. land, put in, moor, (take) berth; längsseits: lie alongside; in einem Hafen anlegen call ( oder dock) at* * *(Garten) to plant;(Geld) to invest;(Kleidung) to put on;(Schiff) to dock; to berth; to land;(Verband) to apply;(Vorrat) to get in* * *ạn|le|gen sep1. vtan +acc against); Brett, Karte, Dominostein to lay (down) ( an +acc next to, beside); Lineal to position, to setdas Gewehr auf jdn/etw anlegen — to aim the gun at sb/sth
den Säugling anlegen — to put the baby to one's breast
3)See:→ Zügel4) Kartei, Akte to start; Datei to create; Vorräte to lay in; Garten, Gelände, Aufsatz, Bericht, Schaubild to lay out; Liste, Plan, Statistiken to draw up; Roman, Drama to structure6)es darauf anlegen, dass... — to be determined that...
du legst es wohl auf einen Streit mit mir an — you're determined to have a fight with me, aren't you?
See:→ auch angelegt2. vi1) (NAUT) to berth, to dock3) (= Gewehr anlegen) to aim (auf +acc at)3. vrsich mit jdm anlegen — to pick an argument or a quarrel or a fight with sb
* * *das1) (a place for coming ashore.) landing* * *an|le·genI. vt1. (erstellen)▪ etw \anlegen to compile stheine Liste \anlegen to draw up a list2. HORT▪ etw \anlegen to lay sth out3. (ansammeln)▪ etw \anlegen to lay sth in5. (fig)6. (daran legen)eine Leiter \anlegen to put a ladder upKarten \anlegen to lay down cards▪ etw \anlegen to don sth▪ jdm etw \anlegen to put sth on sb8. (ausrichten)etw auf eine bestimmte Dauer \anlegen to plan sth [to last] for a certain period▪ auf jdn/etw angelegt sein to be built for sb/sthdas Stadion ist auf 30.000 Besucher angelegt the stadium holds [or was built to hold] 30,000 spectators; s.a. MaßstabII. vi„legt an - Feuer!“ “take aim - fire!”▪ [bei jdm] \anlegen to lay down [cards] [on sb's hand]III. vr* * *1.transitives Verb1) (an etwas legen) put or lay < domino, card> [down] (an + Akk. next to); place, position <ruler, protractor> (an + Akk. on); put < ladder> up (an + Akk. against)einen strengen Maßstab [an etwas (Akk.)] anlegen — apply strict standards [to something]
die Flügel/Ohren anlegen — close its wings/lay its ears back
3) (geh.): (anziehen, umlegen) don; put on4) (schaffen) lay out <town, garden, plantation, street>; start < file, album>; compile <statistics, index>6) (investieren) invest7) (ausgeben) spend ( für on)8)es darauf anlegen, etwas zu tun — be determined to do something
2.er legt es auf einen Streit an — he is determined to have a fight
intransitives Verb1) (landen) moor2) (Kartenspiel) lay a card/cardsbei jemandem anlegen — lay a card/cards on somebody's hand
3) (Domino) play [a domino/dominoes]4) (zielen) aim (auf + Akk. at)3.reflexives Verbsich mit jemandem anlegen — pick an argument or quarrel with somebody
* * *anlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Lineal) set, position; (die Arme) put by one’s sides; (die Ohren) put ( oder lay) back; (Säugling) put to the breast; (Holz, Kohle) put ( oder lay) on; → auch B, C 12.3. (anbringen) jemandem/einem Tier (Halfter, Halsband, Handschellen) apply (to), put on;jemandem Fesseln anlegen auch put sb in chains5. (entwerfen) design; (Garten, Straße etc) lay out; (Roman etc) structure; (Kanal) cut, dig; (errichten) (Lager) pitch, make;eine breit angelegte Kampagne a broad ( oder widely-pitched) campaign,6. (beginnen) (Akte, Sammlung etc) start; (Datei) create; (Kartei) set up; (Konto) open; (Vorrat) get in7. (Geld) invest (in +dat in), sink into umg;mit Zinsen anlegen put out at interest; (ausgeben) spend (für on);9. unpers:B. v/t & v/i:C. v/i1.anlegen auf (+akk) Schütze: (take) aim atin einem Hafen* * *1.transitives Verb1) (an etwas legen) put or lay <domino, card> [down] (an + Akk. next to); place, position <ruler, protractor> (an + Akk. on); put < ladder> up (an + Akk. against)einen strengen Maßstab [an etwas (Akk.)] anlegen — apply strict standards [to something]
die Flügel/Ohren anlegen — close its wings/lay its ears back
3) (geh.): (anziehen, umlegen) don; put on4) (schaffen) lay out <town, garden, plantation, street>; start <file, album>; compile <statistics, index>5) (gestalten, entwerfen) structure <story, novel>6) (investieren) invest7) (ausgeben) spend ( für on)8)2.es darauf anlegen, etwas zu tun — be determined to do something
intransitives Verb1) (landen) moor2) (Kartenspiel) lay a card/cardsbei jemandem anlegen — lay a card/cards on somebody's hand
3) (Domino) play [a domino/dominoes]4) (zielen) aim (auf + Akk. at)3.reflexives Verbsich mit jemandem anlegen — pick an argument or quarrel with somebody
* * *(Vorrat) v.to lay down stock expr. (Schiff) v.to put in to port expr. v.to apply (to) v.to apply v.
См. также в других словарях:
Expr — ist ein Befehl auf dem Betriebssystem Unix und seinen Derivaten, welches einen Ausdruck auswertet und das Ergebnis ausgibt. expr verarbeitet Ausdrücke mit Integerwerten oder Zeichenketten sowie auch Regulären Ausdrücken. Der Befehl wird im… … Deutsch Wikipedia
Expr — программа в UNIX‐подобных ОС, вычисляющая значение выражения и выводящая результат на стандартный вывод. Каждая лексема выражения должна быть отдельным аргументом. Операнды могут быть как числами, так и строками. Строковые операнды не надо… … Википедия
expr — программа в UNIX‐подобных ОС, вычисляющая значение выражения и выводящая результат на стандартный вывод. Каждая лексема выражения должна быть отдельным аргументом. Операнды могут быть как числами, так и строками. Строковые операнды не надо… … Википедия
Expr — is a command line Unix utility which evaluates an expression and outputs the corresponding value.Syntax: expr (expression) expr evaluates integer or string expressions, including pattern matching regular expressions. Most of the challenge posed… … Wikipedia
expr — ist ein Befehl auf dem Betriebssystem Unix und seinen Derivaten, welches einen Ausdruck auswertet und das Ergebnis ausgibt. expr verarbeitet Ausdrücke mit Integerwerten oder Zeichenketten sowie auch Regulären Ausdrücken. Der Befehl wird im… … Deutsch Wikipedia
Expr — est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions et de les afficher à l écran. Ce programme fait partie du paquetage coreutils. Lien externe (fr) Le Man expr Commandes Unix … Wikipédia en Français
expr — est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions, notamment pour faire des opérations arithmétiques ou des comparaisons de chaînes de caractères, et de les afficher à l écran. Sur un système d exploitation GNU, expr fait partie du… … Wikipédia en Français
Expr (Unix) — expr expr est un programme Unix qui permet d évaluer des expressions et de les afficher à l écran. Ce programme fait partie du paquetage coreutils. Lien externe (fr) Le Man expr Commandes Unix … Wikipédia en Français
Expr. — Express EN express … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
expr. — expressiv EN expressive … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
expr. — abbr. expressing, expressive of … Dictionary of abbreviations