-
1 examinar
ɛksami'narv1) ( observar) beobachten2) ( inspeccionar) nachsehen, untersuchen, einsehen3) ( comprobar) überprüfen4) ( investigar) erforschen5) MED untersuchenverbo transitivo1. [mediante prueba, ejercicio] prüfen2. [observar] untersuchen————————examinarse verbo pronominalexaminarexaminar [eghsami'nar]num1num (en una prueba, reflexionar) prüfennum2num (médico) untersuchennum3num técnica, automóvil inspizierennum5num administración, jurisdicción Einsicht nehmen [in+acusativo]; para examinarlo zur Ansicht; al examinarlo bei der Durchsicht■ examinarse (en una prueba) geprüft werden; mañana me examino de francés morgen werde ich in Französisch geprüft; volver a examinarse die Prüfung wiederholen -
2 examinar testigos
examinar testigosZeugen vernehmen -
3 desmenuzar
đezmenu'θarv1) zerkleinern, zerstückeln, zerlegen2) (fig: examinar detenidamente) genau untersuchen, unter die Lupe nehmenverbo transitivo1. [trocear] zerkrümeln2. (figurado) [examinar, analizar] eingehend untersuchendesmenuzardesmenuzar [desmenu'θar] <z ⇒ c>num1num (deshacer) zerkleinern; (con un cuchillo) zerstückeln; (con los dedos) zerbröckeln; (raspar) reiben; (moler) zermahlen; (papel) zerreißen; (pan) zerkrümelnnum2num (analizar) auseinander nehmen■ desmenuzarse bröckeln -
4 reconocer
rrɛkono'θɛrv irr1) erkennen, anerkennen2) ( confesar) gestehen, bekennen3)4) (honrar, recompensar) honorieren5) MED untersuchenverbo transitivo1. [identificar] erkennen2. [confesar, admitir] zugeben3. [examinar] untersuchen4. [aceptar] anerkennen————————reconocerse verbo pronominal1. [identificarse] sich erkennen2. [confesarse] sich bekennenreconocerreconocer [rrekono'θer]num1num (identificar) erkennen; reconocer por la voz an der Stimme erkennen; el pintor reconoció el cuadro como suyo der Maler hat das Bild als seins erkanntnum4num política anerkennennum5num fuerzas armadas aufklärennum2num (loc): no se reconoció a sí misma sie kannte sich selbst nicht mehr; no me reconocí en la novela ich habe mich in dem Roman nicht wieder erkannt -
5 analizar
anali'θarv1) analysieren2) INFORM abtastenverbo transitivoanalizaranalizar [anali'θar] <z ⇒ c>num1num (examinar) analysierennum2num medicina untersuchen -
6 cerca
1. 'θɛrka prep2. 'θɛrka advcerca a/cerca de — nahe bei, an, bei
3. 'θɛrka fcerca de — etwa, rund
1) Zaun m, Gartenzaun m, Umzäunung f2) ( vallado) Umfassung f, Einfriedung f3)de cerca — aus der Nähe, näher
sustantivo femenino————————adverbio1. [en espacio] nahde cerca [examinar] aus der Nähe[afectar, vivir] unmittelbar2. [en tiempo] bald————————cerca de locución preposicional1. [en espacio] nahe bei2. [aproximadamente] ungefährcercacerca ['θerka]I adverbionum2num (en el tiempo) baldII preposiciónnum2num (cantidad) fast, annähernd -
7 ensayar
-
8 escudriñar
eskuđri'ɲarvdurchforschen, durchsuchen, auskundschaftenverbo transitivoescudriñarescudriñar [eskuðri'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (examinar) untersuchen; (una habitación) durchsuchen; escudriñar en la intimidad de alguien in jemandes Privatleben herumschnüffelnnum2num (mirar) absuchen; escudriñar el cielo en busca de aviones den Himmel nach Flugzeugen absuchen -
9 mirar
mi'rarv1) ansehen, schauen, betrachten, besichtigen¡Esto me lo quiero mirar! — Das möchte ich mir ansehen!
estar mirando — zuschauen, zusehen
2) ( con detenimiento) betrachten3) ( dirigir la mirada) blicken, anblicken4) ( reflexionar) überlegen, bedenken5) (fig: velar) wachen, Acht gebenSi yo no estoy ¿quién va a mirar por mis hijos? — Wer gibt auf meine Kinder Acht, wenn ich nicht da bin?
verbo transitivomirar de cerca / lejos von nahem/weitemansehen2. [fijarse] achten auf (+A)3. [examinar, buscar, averiguar] nachsehen4. [pensar] genau anschauen5. (en imperativo) [para introducir una explicación] schau mal6. (locución)————————verbo intransitivo1. [ver] sehen2. [dar]3. [cuidar]mirar por algo/alguien aufetw/jnaufpassen————————mirarse verbo pronominalmirarmirar [mi'rar]num1num (ver) (an)schauen; (observar) beobachten; mirar por la ventana aus dem Fenster schauen; mirar por un agujero durch ein Loch schauen; mirar atrás zurückblicken; mirar alrededor um sich schauen; mirar fijamente a alguien jdn anstarren; mirar por encima kurz überfliegennum2num (buscar) nachschauennum3num (prestar atención) aufpassen [auf+acusativo]; mira bien el dinero que te devuelven pass mit dem Wechselgeld auf; ¡mira el bolso! behalte die Tasche im Auge!num4num (meditar) überdenkennum5num (tener en cuenta) sich richten [nach+dativo]; siempre estás mirando tu porvenir du denkst ständig an deine Zukunft; mirar el dinero aufs Geld schauen; siempre miramos por nuestros hijos wir wollen immer nur das Beste für unsere Kindernum6num (dar) la casa mira al este das Haus liegt nach Osten; la ventana mira al mar das Fenster geht zum Meer hinausnum7num (estimar) mirar bien schätzen; mirar mal nicht gern sehen; mirar algo con buena cara von etwas dativo angetan sein; mirar algo con mala cara etw dativo abgeneigt seinnum3num (tener en cuenta) mira, que no nos queda mucho tiempo denk daran, wir haben nicht mehr viel Zeit; mira que si se cae este jarrón stell dir vor, diese Vase fällt herunternum5num (loc): eres de mírame y no me toques du bist aber sehr empfindlich; mire, ya se lo he explicado tres veces schauen Sie mal, ich habe es Ihnen schon dreimal erklärt; ¡pues, mira por donde...! (familiar) sieh mal einer an, (was)...; mira, mira, con que tú también apareces por aquí sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei; mira, mira, déjate de tonterías ach, komm schon, hör mit dem Blödsinn auf; mira que es tonta, ¿eh? sie ist aber wirklich sehr doof; quedarse mirando (sorprendido) ratlos (drein)schauen; se mire como [ oder por donde] se mire wie man es auch dreht und wendet; por lo que mira a... was... +acusativo betrifft; si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado eigentlich■ mirarse (verse) sich anschauen; mirarse a los ojos sich dativo in die Augen schauen; mirarse en el espejo sich im Spiegel betrachten -
10 observar
ɔbsɛr'barv1) beobachten, wahrnehmen, observieren2) ( advertir) anmerken, bemerken, vermerkenverbo transitivo1. [examinar] beobachten2. [advertir] bemerken3. [acatar] einhalten————————observarse verbo pronominalobservarobservar [oβser'βar]num1num (contemplar) beobachten -
11 otear
verbo transitivo1. [divisar] erspähen2. [examinar] ergründenotearotear [ote'ar]spähen; (desde un alto) hinabspähen -
12 percusión
pɛrku'sǐɔnf1) ( acción de percutir) Erschütterung f, Klopfen n2)instrumento de percusión — MUS Schlagzeug n
sustantivo femeninopercusiónpercusión [perku'sjon] -
13 percutir
-
14 registrar
rrɛxis'trarv1) verzeichnen, aufschreiben2) ( inscribir) anmelden, eintragen, registrieren3) (inspeccionar, buscar) durchsuchenverbo transitivo1. [inspeccionar] durchsuchen2. [inscribir] in ein Register eintragen3. [recoger, marcar] anzeigen4. [grabar] aufnehmen————————verbo intransitivo————————registrarse verbo pronominalregistrarregistrar [rrexis'trar]num2num (inscribir) registrieren; (una empresa, un patente) anmelden; marca registrada (eingetragene) Schutzmarke femeninonum3num (incluir) aufnehmennum1num (inscribirse) sich einschreibennum2num (observarse) zu verzeichnen sein -
15 revista
rrɛ'bistaf1) Zeitschrift f, Magazin n2) ( de tropas) MIL Musterung fIsustantivo femenino1. [publicación] Zeitschrift die3. [inspección] Inspektion die[examinar, inspeccionar] untersuchenIIind→ link=revestir revestir{revistarevista [rre'βista]num1num prensa, periodismo Zeitschrift femenino; las revistas del corazón die Regenbogenpresse; revista electrónica elektronische Zeitschrift; revista especializada Fachzeitschrift femenino; revista ilustrada Illustrierte femeninonum2num (inspección) Überprüfung femenino; fuerzas armadas Truppenbesichtigung femenino; pasar revista a las tropas die Truppe besichtigen -
16 testigo
tes'tiɡ̱om/f1) Zeuge/Zeugin m/ftestigo de matrimonio — Trauzeuge/Trauzeugin m/f
2) JUR Zeuge/Zeugin m/ftestigo de cargo/testigo principal — Kronzeuge/Kronzeugin m/f
testigo de la defensa — Entlastungszeuge/Entlastungszeugin m/f
testigo ocular — Augenzeuge/Augenzeugin m/f
¿Se pone usted a disposición como testigo? — Stellen Sie sich als Zeuge zur Verfügung?
sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————testigo de Jehová sustantivo masculino y femeninotestigo1testigo1 [tes'tiγo]también jurisdicción Zeuge, -in masculino, femenino; testigo de cargo/de descargo Belastungs-/Entlastungszeuge masculino; testigo de matrimonio Trauzeuge masculino; testigo ocular Augenzeuge masculino; fui testigo del accidente ich habe den Unfall gesehen; examinar testigos Zeugen vernehmen; poner a alguien por testigo sich auf jemanden berufen————————testigo2testigo2 [tes'tiγo] -
17 ventilar
benti'larv1) lüften2) (fig: examinar una cuestión) erörternverbo transitivo1. [airear] lüften2. [resolver, terminar] beenden3. [difundir] entlüften————————ventilarse verbo pronominal1. [airearse] gelüftet werden2. (familiar) [terminarse] beendenventilarventilar [beDC489F9Dn̩DC489F9Dti'lar]verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (airear) lüftennum2num (persona) einen klaren Kopf bekommennum3num (resolver) erörtern -
18 verificar
berifi'karvnachprüfen, feststellenverbo transitivo1. [comprobar] (über)prüfen2. [examinar] prüfen3. [confirmar] bestätigen————————verificarse verbo pronominalverificarverificar [berifi'kar] <c ⇒ qu>num1num (comprobar) beweisennum2num (controlar) (über)prüfennum1num (acto solemne) stattfinden -
19 aquilatar
См. также в других словарях:
examinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: examinar examinando examinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. examino examinas examina examinamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
examinar — examinar(se) Cuando significa ‘someter(se) a una prueba para evaluar los conocimientos sobre una materia’, el complemento que expresa esta puede ir introducido por de o en: «Me examino de física» (GtzAragón Morirás [Esp. 1992]); «Los examinaba en … Diccionario panhispánico de dudas
examinar — |z| s. m. 1. Considerar atentamente e nos mais pequenos pormenores. 2. Proceder ao exame de. 3. Interrogar (o examinado). 4. Provar, ver (a qualidade). 5. Observar. • v. pron. 6. Fazer exame de consciência. 7. Observar se com atenção.… … Dicionário da Língua Portuguesa
examinar — verbo transitivo 1. Juzgar (una persona) [las aptitudes] [de otra persona] mediante un examen: El profesor nos examinó de gramática. Ya me han examinado de tod … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
examinar — (Del lat. examināre). 1. tr. Inquirir, investigar, escudriñar con diligencia y cuidado algo. 2. Reconocer la calidad de algo, viendo si contiene algún defecto o error. La censura examina un libro. 3. Tantear la idoneidad y suficiencia de quienes… … Diccionario de la lengua española
examinar — (Del lat. examinare, pesar, examinar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 ENSEÑANZA Hacer que una persona realice un examen o prueba para saber sus aptitudes: ■ mañana se examinan de lengua alemana. ► verbo transitivo 2 Observar y analizar a una… … Enciclopedia Universal
examinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo o a alguien bajo consideración cuidadosa y detallada para conocer sus características, cualidades o capacidades: examinar a un enfermo, examinar un terreno, examinar con un microscopio 2 Poner a prueba los … Español en México
examinar — {{#}}{{LM E16880}}{{〓}} {{ConjE16880}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17322}} {{[}}examinar{{]}} ‹e·xa·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} someterla a un examen para comprobar sus conocimientos sobre una materia o sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
examinar — (l. are; doble etim. enjambrar) 1) tr. Investigar, escudriñar con diligencia (una cosa) examinar su conciencia. 2) Reconocer la calidad (de una cosa) la censura examina un libro. 3) tr. prnl. Probar o tantear la idoneidad o suficiencia (de los… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
examinar — (l. are; doble etim. enjambrar) 1) tr. Investigar, escudriñar con diligencia (una cosa) examinar su conciencia. 2) Reconocer la calidad (de una cosa) la censura examina un libro. 3) tr. prnl. Probar o tantear la idoneidad o suficiencia (de los… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
examinar — (l. are; doble etim. enjambrar) 1) tr. Investigar, escudriñar con diligencia (una cosa) examinar su conciencia. 2) Reconocer la calidad (de una cosa) la censura examina un libro. 3) tr. prnl. Probar o tantear la idoneidad o suficiencia (de los… … Diccionario de motivos de la Lengua Española