-
1 registrar
rrɛxis'trarv1) verzeichnen, aufschreiben2) ( inscribir) anmelden, eintragen, registrieren3) (inspeccionar, buscar) durchsuchenverbo transitivo1. [inspeccionar] durchsuchen2. [inscribir] in ein Register eintragen3. [recoger, marcar] anzeigen4. [grabar] aufnehmen————————verbo intransitivo————————registrarse verbo pronominalregistrarregistrar [rrexis'trar]num2num (inscribir) registrieren; (una empresa, un patente) anmelden; marca registrada (eingetragene) Schutzmarke femeninonum3num (incluir) aufnehmennum1num (inscribirse) sich einschreibennum2num (observarse) zu verzeichnen sein -
2 catalogar
katalo'garv2)catalogar a alguien de — (fig) jdn abstempeln als
verbo transitivo1. [en catálogo] katalogisieren2. [clasificar]catalogarcatalogar [katalo'γar] <g ⇒ gu>num1num (registrar) katalogisieren -
3 esculcar
esculcaresculcar [eskul'kar] <c ⇒ qu>América Central, Colombia, México; (registrar) durchsuchen -
4 facturar
faktu'rarv1) ECO anrechnen2) ( registrar el equipaje) aufgebenNo he facturado aún el equipaje. — Ich habe das Gepäck noch nicht aufgegeben.
verbo transitivo1. [cobrar] berechnen2. [vender] umsetzen3. [equipaje] aufgebenfacturarfacturar [faktu'rar]num1num (cobrar) berechnen; facturar los gastos de transporte die Transportkosten in Rechnung stellennum2num ferrocarril aufgeben -
5 fichar
fi'ðarvregistrieren, überwachen, beschattenverbo transitivo1. [anotar en fichas] katalogisieren2. [suj: policía] in die Kartei aufnehmen4. (familiar) [calar] durchschauen————————verbo intransitivo1. [trabajador] stechenficharfichar [fi'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num deporte sich verpflichtennum2num (en el trabajo) stechennum1num (registrar) in die Kartei aufnehmen; (la policía) die Personalien aufnehmen [a+genitivo] [von+dativo]; estar fichado vorbestraft seinnum2num (familiar: desconfiar) in eine (bestimmte) Schublade steckennum3num deporte verpflichtennum4num (anotar informaciones) kartieren -
6 fondear
fon'đearv1) ausloten, Schiff auf Konterbande durchsuchen, gründlich durchsuchen, etw auf den Grund gehen2) (fig: estudiar algo profundamente) ergründen, gründlich untersuchen3) ( anclar una embarcación) NAUT auslotenverbo intransitivo————————verbo transitivofondearfondear [foDC489F9Dn̩DC489F9Dde'ar]náutico vor Anker liegennum1num (anclar) verankernnum2num (sondear) (aus)lotennum3num (registrar) durchsuchen; (una cuestión) gründlich untersuchen; fondear un asunto einer Sache auf den Grund gehen -
7 grabar
gra'barv1) aufzeichnen2) MUS aufnehmen3) ( estampar) ausprägen4) ( registrar con una cámara o grabadora) aufnehmenverbo transitivo1. [trazos] gravieren2. [imagen, sonido] aufnehmen3. (figurado) [en la memoria] behalten————————grabarse en verbo pronominalsich einprägen in (+D)grabargrabar [gra'βar]num3num informática speichernnum4num (fijar) einprägen -
8 inscribir
inskri'birv1) ( tomar datos en un registro) einschreiben2) ( trazar una figura dentro de otra) MATH einzeichnenverbo transitivo1. [apuntar]2. [grabar] eingravieren————————inscribirse verbo pronominal[asociación] sich anmelden(bei)inscribirinscribir [inskri'βir]num4num matemática einbeschreibennum2num (alistarse) sich eintragen [en in+acusativo]; (en la universidad) sich einschreiben [en an+dativo] -
9 patentar
verbo transitivopatentarpatentar [pateDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (registrar) patentieren (lassen)num2num (conceder patentes) genehmigen -
10 picar
pi'karv1) ( comezón) jucken, prickeln¡Pica! — Es juckt!
2) ( ser picado por un insecto) beißen, stechen3) ( la carne) hacken4) GAST wiegen5) (un pescado, tragar el anzuelo) anbeißen6) ( con el pico) picken7) ( perforar una tarjeta) knipsen8) ( golpear) klopfen9) ( comer) knabbernverbo transitivo1. [suj: insecto] stechen2. [escocer] brennen3. [triturar] hacken[tabaco] schneiden4. [suj: ave] picken5. [comer] knabbern6. [golpear] klopfen7. (figurado) [enojar] pikieren8. (figurado) [estimular] anspornen9. [cancelar, registrar] entwerten[ficha del trabajo] in eine Stechuhr stecken10. [espolear] die Sporen geben11. [teclear] (ein|)tippen————————verbo intransitivo1. [triturar] hacken2. (familiar) [morder el anzuelo] anbeißen3. [escocer] jucken4. [ave] (an|)picken5. [comer un poco] ein Häppchen essen6. [sol] brennen————————picarse verbo pronominal1. [ropa] zerfressen werden2. [vino] einen Stich haben3. (familiar) [persona] sauer werden4. (familiar) [inyectarse droga] fixen5. [metal] rosten6. [diente] faul werdenpicarpicar [pi'kar] <c ⇒ qu>num1num (sol, ojos) brennennum2num (chile, pimienta) scharf seinnum4num (de la comida) kleine Mengen essennum6num (avión) einen Sturzflug machennum8num (loc): picar muy alto hoch hinaus wollen; su actitud pica en valiente sein/ihr Verhalten kann man als mutig bezeichnennum1num (con punzón) stechennum4num (ave) pickennum5num (desmenuzar) zerkleinern; carne picada Hackfleisch neutro; tabaco picado Grobschnitt masculinonum8num (ofender) verletzen; estar picado con alguien auf jemanden sauer sein; ¿qué mosca te ha picado? welche Laus ist dir über die Leber gelaufen?num9num (incitar) anspornennum10num tipografía eintippen■ picarsenum1num (metal) angefressen werden; (muela) faul werden; (ropa) (von Motten) zerfressen sein; (vino) einen Stich bekommen; (semillas) unbrauchbar werdennum2num (mar) kabbelig werdennum3num (ofenderse) gekränkt sein; (mosquearse) sich ärgern; picarse por nada schnell beleidigt sein; siempre se pica cuando juega er/sie kann nicht verlieren -
11 rastrear
rrastrɛarvjdm nachspüren, jdm nachschleichen, (Gelände) durchkämmenverbo transitivo1. [seguir huellas] nachspüren2. [buscar pistas] durchkämmen————————verbo intransitivo[indagar] Spuren suchen[con rastra] harkenrastrearrastrear [rrastre'ar]num3num (llevar arrastrando) schleppennum4num (registrar) durchkämmennum5num (minas) suchennum1num (investigar) nachforschennum2num (rastrillar) harken -
12 recorrer
rrɛkɔ'rrɛrv1) bereisen, besuchen2) ( en etapas) durchlaufenverbo transitivo1. [trayecto] zurücklegen2. [atravesar] bereisenrecorrerrecorrer [rreko'rrer]num1num (atravesar) durchqueren; (viajar por) bereisen; recorrer Europa en bicicleta mit dem Fahrrad durch Europa reisennum2num (trayecto) zurücklegen; recorrimos tres kilómetros a pie wir sind drei Kilometer zu Fuß gelaufen
См. также в других словарях:
Registrar — Voir « registrar » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
registrar — reg·is·trar / re jə ˌsträr/ n: an official recorder or keeper of records Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. registrar … Law dictionary
Registrar — bezeichnet: die für die Domain oder Session Initiation Protocol Registrierung verantwortliche Firma, siehe Domain Registrar die Person, die für die Verwaltung der zum Museum gehörenden Sammlungen verantwortlich ist, siehe Registrar (Museum) die… … Deutsch Wikipedia
Registrar — Reg is*trar ( tr?r), n. [LL. registrarius, or F. r[ e]gistraire. See {Register}.] One who registers; a recorder; a keeper of records; as, a registrar of births, deaths, and marriages. See {Register}, n., 3. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
registrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: registrar registrando registrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. registro registras registra… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
registrar — verbo transitivo 1. Examinar (una persona) [a otra persona, una cosa o un lugar] con cuidado y detenimiento: La policía registró la casa del sospechoso. El servicio de seguridad registraba a todos los que entraban en el recinto. 2. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
registrar — Anotar datos en el archivo de un paciente, generalmente en los momentos de prescripción. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
registrar — An Officer of the Supreme Court appointed by the Chief Justice and empowered to deal with various matters as set out in the Bankruptcy and insolvency Act. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
registrar — registrar, a mí que me registren expr. expresión que indica ignorancia. ❙ «Pero a mí que me registren, allá cada cual con su conciencia.» C. Pérez Merinero, Días de guardar … Diccionario del Argot "El Sohez"
registrar — (n.) 1670s, shortening of registrary (1540s), from M.L. registrarius one who keeps a record (related to register) … Etymology dictionary
registrar — v. tr. 1. Inscrever no registro. 2. Lealdar. 3. Tomar nota, assentar o dito (por escrito ou na memória) para não olvidá lo ou para servir de argumento quando necessário for. 4. Fazer inscrever uma carta ou remessa postal no seguro do correio.… … Dicionário da Língua Portuguesa