-
1 aufbauschen
'aufbauʃənv1) abultar2) (fig) exagerarauf| bauschen ['aʊfbaʊ∫ən]1 dig (aufblähen) inflar2 dig (übertreiben) exagerartransitives Verb -
2 übertreiben
yːbər'traɪbənvexagerar, extremarexagerar -
3 auftragen
'auftraːgənv irr1) ( Speisen) servir, poner en la mesa2) ( beauftragen) encargar, encomendar3) ( bestreichen) pintar, aplicar4)auf| tragen1 dig(gehobener Sprachgebrauch: servieren) servir2 dig(Salbe, Make-up) darse [auf en], ponerse [auf en]; Farbe auftragen pintar; dick auftragen (umgangssprachlich bildlich) cargar las tintas3 dig (Kleidung) gastar4 dig (beauftragen) encargar(Kleidungsstück) hacer gordo(unreg) transitives Verb1. [aufstreichen] aplicaretw dick/dünn auftragen aplicar una capa oder película gruesa/fina2. [bestellen] encargar3. [Kleidung] desgastar————————(unreg) intransitives Verb -
4 überziehen
'yːbərtsiːənv1) ( anziehen) ponerse2) ( verkleiden) revestir, recubrir3) ( Konto) ECO dejar en descubierto, rebasar1 dig (bedecken) cubrir [mit de]; (mit Stoff) revestir [mit de]; (mit Schokolade) bañar [mit con]; das Bett frisch überziehen cambiar la ropa de la cama2 dig (Konto) dejar al descubierto; er hat sein Konto um 2000 Euro überzogen tiene una deuda de 2000 euros en el banco3 dig (Zeit) rebasar (la hora) [um por]————————-2-über| ziehen2(Kleidungsstück) ponerse; jemandem eins überziehen pegar una torta a alguienI1. [bei Bank] ponerse en números rojos2. [zeitlich] excederse del tiempo (del que se dispone para algo)————————1. [Konto] tener números rojos (en la cuenta)2. [Redezeit, Sendezeit] pasarse del tiempo3. [Sofa, Bett] poner una funda nueva4. [Forderungen, Ansprüche] exagerarIItransitives Verb (unreg)[Mantel, Bademantel] ponerse -
5 Kirche
'kɪrçəfiglesia f-1-Kirche1 ['kɪrçə]<-n>2 dig (Institution) Iglesia Feminin; aus der Kirche austreten darse de baja (oficialmente) de la iglesia————————-2-Kirche2zur Kirche gehen [Messe] ir a misa[Gottesdienst] asistir al servicio divino -
6 Wind
vɪntmviento mDer Wind hat sich gelegt. — El viento ha amainado.
etw in den Wind schlagen — despreciar algo/no hacer caso de algo
Er weiß, woher der Wind weht. — Ya sabe por dónde vienen los tiros.
Wind [vɪnt]<-(e)s, -e> viento Maskulin; bei Wind und Wetter por mal tiempo que haga; Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie; jemandem den Wind aus den Segeln nehmen (umgangssprachlich) tomar la delantera a alguien; wissen, woher der Wind weht (umgangssprachlich) saber por dónde vienen los tiros; Wind von etwas Dativ bekommen (umgangssprachlich) enterarse de algo; in den Wind reden hablar con la pared; viel Wind (um etwas) machen (umgangssprachlich) armar mucho escándalo (a propósito de algo); hier weht ein frischer Wind (umgangssprachlich) aquí soplan nuevos vientos; in alle (vier) Winde a los cuatro vientos -
7 dick
dɪkadj1) ( Gegenstand) grueso, macizo2) ( Person) gordo, grueso3) ( Flüssigkeit) espeso4)etw dick haben (fam) — estar harto de algo
dick [dɪk]1 dig (von großer Masse) gordo; (beleibt) grueso; (umfangreich) voluminoso; dick werden engordar; ein dickes Fell haben (bildlich) ser duro de pellejo; dick auftragen (umgangssprachlich) (abwertend: übertreiben) exagerar2 dig(umgangssprachlich: geschwollen) hinchado3 dig (Flüssigkeit) espeso; (Qualm, Nebel) denso; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich bildlich) está la atmósfera cargada; das ist ein dicker Hund! (umgangssprachlich bildlich) ¡eso sí que es fuerte!; sie sind dick befreundet (umgangssprachlich) son íntimos amigosAdjektiv5. (umgangssprachlich) [groß, bedeutend] de mucha envergadura[Beziehungen] importante6. [in Maßangaben] de espesor————————Adverb1. [stark]2. (umgangssprachlich) [sehr] muy -
8 dramatisieren
dramatɪ'ziːrənv1 dig (Roman) adaptar a la escena2 dig (aufbauschen) dramatizartransitives Verb[Angelegenheit] dramatizar[Schmerzen] exagerar -
9 hochspielen
[ˈho:xʃpi:lən] transitives Verb -
10 dick auftragen
-1- (umgangssprachlich bildlich) cargar las tintas————————-2- (umgangssprachlich) (abwertend: übertreiben) exagerar
См. также в других словарях:
exagerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: exagerar exagerando exagerado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. exagero exageras exagera exageramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exagerar — (em) exagerar (n)os gestos … Dicionario dos verbos portugueses
exagerar — |z| v. tr. 1. Representar (coisas, pessoas, ditos, etc.) com exageração. 2. Encarecer; afetar. • v. pron. 3. Ser exagerado … Dicionário da Língua Portuguesa
exagerar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una persona) proporciones excesivas a [una cosa]: Exageró la dificultad del examen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exagerar — (Del lat. exaggerāre). 1. tr. Encarecer, dar proporciones excesivas. 2. Decir, representar o hacer algo traspasando los límites de lo verdadero, natural, ordinario, justo o conveniente … Diccionario de la lengua española
exagerar — (Del lat. exaggerare, terraplenar, colmar < agger, terraplén.) ► verbo transitivo Dar proporciones excesivas a una cosa, yendo más allá de los límites normales, justos o razonables: ■ exagera todo lo que cuenta. SINÓNIMO abultar hinchar… … Enciclopedia Universal
exagerar — transitivo abultar, encarecer, ponderar, extremar, desorbitar, exorbitar, sacar de quicio. Desorbitar, exorbitar y sacar de quicio significan exagerar hasta el punto de deformar la verdad o realidad de las cosas fuera de todo asidero racional.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
exagerar — {{#}}{{LM E16872}}{{〓}} {{ConjE16872}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17313}} {{[}}exagerar{{]}} ‹e·xa·ge·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Aumentar mucho o dar proporciones excesivas: • La prensa exageró la gravedad del accidente. ¡No exageres, que no es para… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
exagerar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Presentar algo haciéndolo parecer más grande, más importante, mejor o peor de lo que en realidad es: Los periódicos exageran la noticia 2 intr Abusar o ir más allá de lo que es conveniente o justo: exagerar con el… … Español en México
exagerar — e|xa|ge|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
exagerar — (v) (Intermedio) presentar una cosa o persona de manera que sus características parezcan más importantes o mejores de lo que son Ejemplos: La verdad es que la prensa exagera y a menudo y añade detalles que no tienen nada que ver con la realidad.… … Español Extremo Basic and Intermediate