-
21 darse un coco [con la cabeza]
уда́риться голово́йDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > darse un coco [con la cabeza]
-
22 кокосовый
прил.коко́совый оре́х — coco mкоко́совая па́льма — cocotero mкоко́совое волокно́ — fibra de cocoкоко́совое молоко́ — leche de coco -
23 кокос
-
24 орех
м.коко́совый оре́х — nuez de coco, coco m••ему́ доста́лось на оре́хи разг. — le cascaron las nueces (las liendres); le pusieron como un trapo -
25 barba
1. f1) подбородок2) ( тж pl) борода3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьёhacer(se) la barba — побрить(ся)2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмыbarba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)3) см. barbilla 1. 4)••barba honrada — уважаемый (почтенный) человекbarba a barba loc. adv. — лицом к лицуa la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либоpor barba loc. adv. — на каждого, на человека, на носandar (estar) con la barba por el suelo разг. — быть глубоким старикомechar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелитьсяechar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либоmentir por las barbas (por la mitad de la barba) разг. — нагло лгатьsubirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либоtener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохлоtentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкойhazme la barba y hacerte he el copete — услуга за услугу -
26 cambuta
-
27 cocal
-
28 cocotero
mсм. coco I 1) -
29 cuco
I mсм. coco I 4)II 1. adj1) разг. милый, прелестный2) хитрый, шельмоватый2. m1) зоол. кукушка2) разг. шулер••hacer a uno el cuco Мекс. — насмехаться над кем-либо -
30 mata
I f1) куст, кустарник3) делянка4) бот. мастиковое дерево5) Куба дерево; куст••mata de pelo — копна волосseguir a uno hasta la mata разг. — гнаться за кем-либо, преследовать кого-либоser todo matas y por rozar разг. — быть сложным (запутанным, головоломным); ≈ сам чёрт голову сломитII f мин. III f1) уст. см. matanza 1)2) Гал., Экв. см. matadura 1) -
31 nuez
f2) бот. орех ( плод)nuez de coco — кокосовый орехnuez de tierra — земляной орехnuez vómica — рвотный орех, чилибуха•• -
32 бука
м., ж. разг.1) ( фантастическое существо) coco m; patas f pl (Лат. Ам.)смотре́ть бу́кой (бу́ка-бу́кой) — enfurruñarse, estar de morros -
33 кожа
ж.1) piel f; epidermis f, cutis m (лица́)2) ( выделанная) cuero m, piel fлакиро́ванная ко́жа — charol m••гуси́ная ко́жа — carne de gallinaчертова ко́жа прост. — tela bastaу него́ то́лько ко́жа да ко́сти — tiene sólo piel y huesos, está hecho un esqueletoиз ко́жи (вон) лезть — echar los hígados, desvivirse -
34 котелок
м.2) ( головной убор) hongo m, bombín m3) прост. ( о голове) casco m, tiesto m, coco mкотело́к ва́рит — la cabeza carbura (funciona como un reloj) -
35 крыша
ж.1) techo m; tejado m ( черепичная)двуска́тная кры́ша — techo (tejado) de dos vertientes (de dos aguas)не име́ть кры́ши над голово́й — no tener casa ni hogar; no tener donde caerse muertoжить под одно́й кры́шей ( с кем-либо) — vivir bajo el mismo techo (con)3) перен. прост. coco m; casco m••кры́ша пое́хала — está tocado del casco -
36 репа
ж.••деше́вле па́реной ре́пы — casi gratis, por un pedazo de panпро́ще па́реной ре́пы — es coser y cantar, está chupadoнапряги́ ре́пу-то! — ¡haz funcionar tu coco! -
37 рожа
I ж. груб.1) morro m, jeta f2) ( человек с безобразным лицом) cara de hereje••стро́ить (ко́рчить) ро́жи — hacer muecas (gestos), retorcer el hocico (la cara)ро́жу криви́ть — hacer gestosни ко́жи ни ро́жи — parecer un cocoбессты́жая ро́жа бран. — un sinvergüenza, una fachaII ж. мед. -
38 страховидный
прил. прост. -
39 червец
м.( насекомое) coco m -
40 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua
См. также в других словарях:
Coco the mermaid — Coco ココ (Coco) Sexo Femenino Fecha de nacimiento 7 de agosto Edad 18 años Primera aparición Capítulo 50 del anime (aunque también aparece en varios capítulos encerrada en … Wikipedia Español
Coco Chanel — Coco Chanel, 1920 Born Gabrielle Bonheur Chanel 19 August 1883(1883 08 19) Saumur, France Died 10 January 1971(1971 01 10 … Wikipedia
Coco Lee — à Taipei en 2009 Nom Ferren Lee Naissance … Wikipédia en Français
Coco Chanel — und Hugh Grosvenor, 2. Duke of Westminster, Fotografie um 1924–1930 Coco Chanel, eigentlich Gabrielle Bonheur Chasnel, (* 19. August 1883 in Saumur, Pays de la Loire; † 10. Januar 1971 in Pari … Deutsch Wikipedia
Coco Lee — 李玟 Chinese name 李 … Wikipedia
Coco — Coco, CoCo, Co Co or similar can mean: Co Co locomotives, a code for a locomotive wheel arrangement with two six wheeled bogies with all axles powered, with a separate motor per axle Co Co (band), a British pop group Co co! Magazine, a Hong Kong… … Wikipedia
Coco Pops — (known as Cocoa Krispies in the United States) is a breakfast cereal produced by Kellogg s. It is a cocoa flavoured version of Rice Krispies. Containing a substance imitating milk chocolate, the cereal can quickly turn milk chocolatey. The cereal … Wikipedia
Coco Austin — Austin with her husband Ice T at the 2008 Oscars Born Nicole Natalie Austin March 17, 1979 (1979 03 17) … Wikipedia
Coco Rocha — at Louis Vuitton Born September 10, 1988 (1988 09 10) (age 23) Toronto, Ontario, Canada … Wikipedia
Coco peat — (cocopeat), also known as coir pith, coir fibre pith, coir dust, or simply coir, is made from coconut husks, which are byproducts of other industries that use coconuts. Coir waste from coir fiber industries is washed, heat treated, screened and… … Wikipedia
Coco — bezeichnet: Coco (Volk), ausgestorbenen nordamerikanischen Indianerstamm Isla del Coco, auch Kokos Insel, vor der Küste Costa Ricas Río Coco, Fluss in Nicaragua und Honduras in Südamerika Coco (Musik), Rhythmus und Tanz der brasilianischen Musik… … Deutsch Wikipedia