-
1 эспаньолка
ж. -
2 perilla
сущ.1) общ. бородка клином, передняя лука, эспаньолка, остроконечная борода (эспаньолка), остроконечная бородка2) тех. ручка-кнопка, шаровая ручка, кнопка (пуска или останова) -
3 barba
1. f1) подбородок2) ( тж pl) борода3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьёhacer(se) la barba — побрить(ся)2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмыbarba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)3) см. barbilla 1. 4)••barba honrada — уважаемый (почтенный) человекbarba a barba loc. adv. — лицом к лицуa la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либоpor barba loc. adv. — на каждого, на человека, на носandar (estar) con la barba por el suelo разг. — быть глубоким старикомechar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелитьсяechar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либоmentir por las barbas (por la mitad de la barba) разг. — нагло лгатьsubirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либоtener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохлоtentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкойhazme la barba y hacerte he el copete — услуга за услугу -
4 candado
mcandado de combinación — секретный замок2) разг. статья (договора, законопроекта)4) Эстр. серьга5) Кол. эспаньолка ( борода)•• -
5 chiva
I f4) Вен. рюкзак5) Вен. никель (монета = 1 сентаво)6) П.-Р., Р. Пл. шалунья7) Ам. гулящая женщина8) Гонд., Чили бой-баба10) Гонд., Р. Пл. опьянение11) Кол. остроконечная бородка, эспаньолка12) pl Мекс. пожитки••ponerse como chiva Ант. о-ва, Ц. Ам. — разозлиться, вспылитьII f аргоженщина, баба -
6 pera
f2) груша (резиновая и т.п.)3) физ. груша, кнопочный выключатель5) эспаньолка ( борода)7) Перу бот. авокадо••dar para peras a uno разг. — задать перцу кому-либоhacerle a uno la pera Арг. разг. — подшутить над кем-либо ( не придя на свидание)partir peras con uno (чаще с отриц.) разг. — быть на короткой ноге с кем-либо, водить компанию с кем-либоpedir peras al olmo — желать (требовать) невозможного -
7 piocha
I f3) Мекс. эспаньолка ( борода)II f -
8 борода
ж. (мн. бо́роды, вин. п. ед. бо́роду)1) barba fгуста́я борода́ — barba cerradaостроконе́чная борода́ ( эспаньолка) — barba de punta; perilla fотпусти́ть бо́роду — dejarse la barbaбрить бо́роду — hacer la barba••с бородо́й разг. шутл. — anticuado; apergaminado -
9 chiva
сущ.1) общ. одеяло (Ц. Ам.)2) разг. полугодовалая козочка3) амер. бородка, эспаньолка4) сл. героин5) Венесуэл. сетка для переноски овощей6) Ц.-Ам. одеяло -
10 mosca
сущ.1) общ. мушка, недовольство, эспаньолка, бородка, досада, искры, муха2) разг. деньги, очень назойливый человек3) мекс. человек, живущий на чужой счёт4) Чили. маленькое пятнышко (на зеркале и т.п.) -
11 pera
сущ.2) тех. баба (для разделки скрапа), бойное отделение (скрапоразделочного цеха) -
12 perilla real
сущ.общ. эспаньолка -
13 barba
1. f1) подбородок2) (тж pl) бородаbarba en punta — остроконечная бородка, эспаньолка
3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьё2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмы
barba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)
3) см. barbilla 1. 4)••a barba regada loc. adv. — вдосталь; навалом
barba a barba loc. adv. — лицом к лицу
a la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либо
con la barba sobre el hombro разг. — настороже, начеку
con toda la barba — подлинный, настоящий, истый, заправский ( о человеке)
por barba loc. adv. — на каждого, на человека, на нос
echar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелиться
echar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)
llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либо
subirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либо
temblarle a uno la barba разг. — трусить, дрожать; дрейфить (прост.)
tener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)
tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохло
tentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкой
a poca barba, poca vergüenza погов. — молодо - зелено
-
14 candado
m2) разг. статья (договора, законопроекта)3) pl стрелка копыта4) Эстр. серьга5) Кол. эспаньолка ( борода)•• -
15 chiva
I f1) молодая коза; козочка2) Ц. Ам. одеяло, покрывало3) Вен. сетка, авоська4) Вен. рюкзак5) Вен. никель (монета = 1 сентаво)6) П.-Р., Р. Пл. шалунья7) Ам. гулящая женщина8) Гонд., Чили бой-баба9) Гват., Гонд. последний кон ( в игре)10) Гонд., Р. Пл. опьянение11) Кол. остроконечная бородка, эспаньолка12) pl Мекс. пожитки••II f аргоponerse como chiva Ант. о-ва, Ц. Ам. — разозлиться, вспылить
женщина, баба -
16 pera
f2) груша (резиновая и т.п.)3) физ. груша, кнопочный выключатель5) эспаньолка ( борода)6) тёплое место; синекура7) Перу бот. авокадо••como pera(s) en tabaque разг. — бережно, заботливо; осторожно
hacerle a uno la pera Арг. разг. — подшутить над кем-либо ( не придя на свидание)
partir peras con uno (чаще с отриц.) разг. — быть на короткой ноге с кем-либо, водить компанию с кем-либо
ponerle a uno las peras a cuatro (a ocho) разг. — прижать (припереть) к стенке, загнать в угол кого-либо
-
17 piocha
I f3) Мекс. эспаньолка ( борода)4) Ам. кирка, мотыгаII f
См. также в других словарях:
ЭСПАНЬОЛКА — небольшая узкая бородка. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ЭСПАНЬОЛКА узкая и короткая бородка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
эспаньолка — борода, бородка Словарь русских синонимов. эспаньолка сущ., кол во синонимов: 2 • борода (19) • бородка … Словарь синонимов
ЭСПАНЬОЛКА — ЭСПАНЬОЛКА, эспаньолки, жен. (от франц. espagnol испанский). Короткая остроконечная бородка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЭСПАНЬОЛКА — [ньё], и, ж. Короткая и узкая остроконечная бородка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
эспаньолка — и, ж. espagnole испанская. Короткая остроконечная бородка. БАС 1. У мужчин прически а la jeune France, а la russe? а la moyenb âge, гладкие подбородки, усы. испаньолы, бакенбарды и даже бороды. Лермонтов Княжна Лиговская. В них <исторических… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
эспаньолка — собственно испанская бородка . Из франц. еsраgnоl испанский … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Эспаньолка — ж. Короткая остроконечная бородка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
эспаньолка — эспаньолка, эспаньолки, эспаньолки, эспаньолок, эспаньолке, эспаньолкам, эспаньолку, эспаньолки, эспаньолкой, эспаньолкою, эспаньолками, эспаньолке, эспаньолках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Эспаньолка — франц. короткая остроконечная бородка. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
эспаньолка — эспань олка, и, род. п. мн. ч. лок … Русский орфографический словарь
Эспаньолка — (от фр. espagnol испанский) короткая остроконечная бородка: ஐ Этот старикан, смахивающий на недожаренного голубя из за своей реденькой перистой эспаньолки... Больница Преображения … Мир Лема - словарь и путеводитель