-
1 ergießen
j-m sein Herz ergießen излива́ть (свою́) ду́шу кому́-л.seinen Zorn [die Schale seines Zorn(e)s] auf j-n [über j-n, auf j-s Haupt, über j-s Haupt] ergießen обру́шить свой гнев на кого́-л. [на чью-л. го́лову]ergießen II : sich ergießen (über A, in A) ли́ться; хлы́нуть (тж. перен.); разлива́ться, затопля́тьergießen II : sich ergießen уст.: sich in stürmischer Beredsamkeit ergießen разрази́ться пото́ком красноре́чияsich in Dankesworten ergießen рассыпа́ться в благода́рностиsich in Klagen über etw. (A) ergießen се́товать на что-л.sich in Tränen ergießen облива́ться слеза́ми -
2 ergießen
1. * vtj-m sein Herz ergießen — изливать (свою) душу кому-л.seinen Zorn ( die Schale seines Zorn(e)s) auf j-n ( über j-n, auf j-s Haupt, über j-s Haupt) ergießen — обрушить свой гнев на кого-л.( на чью-л. голову)2. * (sich)1) (über A, in A) литься; хлынуть (тж. перен.); разливаться, затоплять3) уст.sich in stürmischer Beredsamkeit ergießen — разразиться потоком красноречияsich in Dankesworten ergießen — рассыпаться в благодарностиsich in Klagen über etw. (A) ergießen — сетовать на что-л.sich in Tränen ergießen — обливаться слезами -
3 ergießen
1) sich in etw. ergießen v. Fluß, Strom ins Meer впада́ть /- пасть <влива́ться/-ли́ться> [v. Wasserfall ins Tal низверга́ться/низве́ргнуться] во что-н. sich über etw. ergießen v. Flüssigkeit über Fläche разлива́ться /-ли́ться по чему́-н., пролива́ться /-ли́ться на что-н. der Tee ergroß sich über das Kleid чай проли́лся на пла́тье -
4 ergießen
-
5 ergießen
ergíeßen*, sich высок.1. ли́ться; хлы́нуть (тж. перен.); низверга́ться ( о водопаде)sich ǘber etw. ergießen — разлива́ться по чему́-л. [по пове́рхности чего́-л.]
2. впада́ть ( о реке)3. излива́ться ( о чувствах)sein Zorn ergoß sich ǘ ber ú nser Haupt — его́ гнев обру́шился на на́ши го́ловы
-
6 ergießen
гл.1) общ. изливать2) высок. низвергаться (о водопаде; sich), хлынуть (тж. перен.), впадать (о реке; sich), изливаться (о чувствах; sich), литься -
7 ergießen
литься, вливаться; впадатьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > ergießen
-
8 ergießen
1) (in A) хлынуть, низвергнуться (куда-л.)2) (über A) разлиться (по чему-л.), пролиться (на что-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > ergießen
-
9 sich ergießen
вливатьсявпадатьизливатьсялитьсяDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > sich ergießen
-
10 sein Herz ergießen
гл.общ. (j-m) изливать (свою) душу (кому-л.), излить (свою) душу -
11 sich ergießen
мест.1) общ. затоплять, разливаться, хлынуть (тж. перен.), (in A) впадать (напр., в море - о реке), (über A, in A) литься2) геол. вливаться, впадать, изливаться, литься -
12 sich in Dankesworten ergießen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich in Dankesworten ergießen
-
13 sich in Klagen über etw. ergießen
мест.общ. (A) сетовать (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich in Klagen über etw. ergießen
-
14 sich in Tränen ergießen
мест.общ. обливаться слезамиУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Tränen ergießen
-
15 sich in stürmischer Beredsamkeit ergießen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich in stürmischer Beredsamkeit ergießen
-
16 Herz
n -ens, -en1) сердцеmitten ins Herz treffen — поразить в самое сердце (тж. перен.)ein Kind unter dem Herzen tragen — носить под сердцем ребёнка, быть беременнойdie Verpflanzung des Herzens — пересадка сердцаein Herz verpflanzen( transplantieren) — произвести пересадку ( трансплантацию) сердца2) сердце, душаein hartes Herz haben — иметь жестокое сердце; проявлять твёрдостьdem Zuge des Herzens folgen — следовать влечению сердцаbeklommenen ( schweren) Herzens — с тяжёлым сердцем, скрепя сердцеdas Herz blutet ihm — у него сердце кровью обливаетсяdas Herz hüpft ( schlägt höher) vor Freude — сердце трепещет ( прыгает, учащённо бьётся) от радостиj-m das Herz ausschütten — открыть своё сердце, излить душу кому-л.sich (D) das Herz erleichtern — облегчить душуj-m sein Herz erschließen — открыть кому-л. своё сердцеkein Herz haben — быть бессердечным ( чёрствым)j-m das Herz schwer machen — огорчить ( опечалить) кого-л.ein Herz im Busen tragen — иметь сердце в грудиdas hat mir ans Herz gegriffen — это тронуло меня за душуj-m etw. ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.das liegt ihm am Herzen — за это он болеет душой; это ему дорогоan gebrochenem Herzen sterben — умереть от горяaus vollem Herzen — от всего сердцаj-n aus dem Herzen reißen — вырвать кого-л. из своего сердцаes war mir aus dem Herzen gesprochen — это было мне по душеj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.das gab ihm einen Stich ins Herz, das traf ihn ins Herz — это поразило его в самое сердцеj-m ins Herz sehen — заглянуть кому-л. в душуsich ins Herz stehlen — вкрасться в душуj-n im Herzen tragen — любить кого-л.Unruhe in die Herzen tragen — волновать сердца; заражать беспокойствомsich mit ganzem Herzen für j-n einsetzen — стоять грудью за кого-л., защищать всеми силами кого-л.nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein — заниматься чем-л. без особой охоты, не гореть на работеes ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen — этот человек мне по душеer brachte es nicht übers Herz, er konnte es nicht übers Herz gewinnen — он не мог заставить себя, у него не хватало духу, он не решался на этоes ist mir leicht ums Herz — у меня легко на душе, у меня отошло ( отлегло) от сердцаes ist mir schwer ums Herz — у меня тяжело на душеvon (ganzem) Herzen — от чистого ( всего) сердца, от всей душиvon ganzem Herzen mit j-m fühlen — сочувствовать кому-л. всем сердцем3) сердце, центр4) карт. червы5) тех. хомутик ( токарный); перекидной механизм, трензель••ein Herz und eine Seele sein — жить душа в душуdas Herz ist ihm in die Hosen gefallen — разг. у него душа ушла в пяткиich kann zu diesem Menschen kein Herz fassen — этот человек не внушает мне доверия, у меня сердце не лежит к этому человекуdas Herz auf dem rechten Fleck haben — быть настоящим человеком (смелым, добрым)das Herz in die Hand ( in beide Hände) nehmen — собраться с духом, взять себя в рукиsein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.das Herz in der Hand tragen — быть откровенным, говорить всё, что на душеer trägt ( hat) das Herz auf der Zunge — у него что на уме, то и на языкеseinem (gepreßten) Herzen Luft machen — облегчить душу, высказать всё, что наболелоdas Kind ist ihm ans Herz gewachsen — ребёнок ему очень дорогj-n auf Herz und Nieren prüfen — основательно проверить кого-л.mit Herz und Hand, mit Herz und Hirn — всем своим существом, всем сердцем, всей душойes fiel mir ein Stein ( eine schwere Last, eine Zentnerlast, ein Mühlstein) vom Herzen ≈ у меня отлегло от сердца, у меня камень с души свалился; у меня гора с плеч свалиласьsüße Reden, kaltes Herz, Galle im Herzen, Honig im Mund ≈ погов.на языке мёд, а под языком лёд; мягко стелет, да жёстко спать -
17 впадать
-
18 извергаться
-
19 изливаться
(о звуках, запахах) sich ergießen (непр.); ausströmen vi (s)••изливаться в похвалах кому-либо — j-m (A) mit Lob überschütten -
20 литься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ergießen — Ergießen, verb. irreg. act. S. Gießen. 1) Ausgießen. Hören sie auf ihre Zärtlichkeit über mich zu ergießen, Weiße. Der Fluß ergießt sich in das Meer, hat seinen Ausfluß in das Meer. Empfindungen, die sich in sanften Thränen ergießen. 2)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ergießen — er|gie|ßen [ɛɐ̯ gi:sn̩], ergoss, ergossen <+ sich>: in großer Menge an/über eine bestimmte Stelle fließen: der Inhalt der Flasche hat sich auf den Fußboden, über den Tisch ergossen; der Strom ergießt sich ins Meer. Syn.: ↑ fließen, ↑… … Universal-Lexikon
ergießen — sich ergießen sich ausbreiten, sich entladen, fließen, hereinbrechen, niederprasseln, strömen. * * * ergießen,sich:⇨strömen ergießen,sich→fließen … Das Wörterbuch der Synonyme
ergießen — er|gie|ßen; sich ergießen … Die deutsche Rechtschreibung
ergießen, sich — sich ergießen V. (Aufbaustufe) in eine bestimmte Richtung fließen Synonym: strömen Beispiele: Der Fluss ergießt sich ins Meer. Der Eimer wurde umgestoßen, und das Wasser ergoß sich über den Fußboden … Extremes Deutsch
ergießen — er·gie·ßen, sich; ergoss sich, hat sich ergossen; [Vr] 1 etwas ergießt sich in / auf / über etwas (Akk) geschr; etwas fließt in großer Menge oder mit großer Gewalt irgendwohin: Der Damm brach, und die Fluten ergossen sich über die Felder 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ergießen — ergießenv sichüberetwergießen=überetweineausführlicheRedehalten;etwmehralseingehendbesprechen.DerRednerverbreitetsichübereinThema,wieetwaMilchsichüberdenTischergießt.Stud1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Glameyer Stack — Satellitenbild der Elbemündung … Deutsch Wikipedia
Bergpark-Wilhelmshöhe — Karte des Bergparks Wilhelmshöhe um 1810 Der Bergpark Wilhelmshöhe, der sich im Stadtgebiet der nordhessischen Großstadt Kassel im Habichtswald befindet, ist der größte Bergpark in Europa und ein Landschaftspark von Weltgeltung. Georg Dehio,… … Deutsch Wikipedia
Bergpark Wilhelmshöhe — Karte des Bergparks Wilhelmshöhe um 1810 Der Bergpark Wilhelmshöhe, der sich im Stadtgebiet der nordhessischen Großstadt Kassel im Habichtswald befindet, ist der größte Bergpark in Europa und ein Landschaftspark von Weltgeltung. Georg Dehio,… … Deutsch Wikipedia
Kasseler Wasserspiele — Karte des Bergparks Wilhelmshöhe um 1810 Der Bergpark Wilhelmshöhe, der sich im Stadtgebiet der nordhessischen Großstadt Kassel im Habichtswald befindet, ist der größte Bergpark in Europa und ein Landschaftspark von Weltgeltung. Georg Dehio,… … Deutsch Wikipedia