-
21 ausreißen
'ausraɪsənv irr1) arrancarse, desgarrarse; (Zahn, Unkraut) arrancar2) ( sich lösen) desarraigarse3) ( davonlaufen) huir, escaparse4) SPORT descolgarseaus| reißen1 dig (abreißen) arrancarse2 dig(umgangssprachlich: weglaufen) huir, escapar(se)(entfernen) arrancar———————— -
22 ausräumen
'ausrɔymənv1) ( Gegenstände) evacuar, quitar2) (fig: Zweifel) eliminaraus| räumen2 dig (Missverständnis) arreglar3 dig (Schwierigkeit) allanar4 dig (Zweifel) disipartransitives Verb1. [entfernen] sacar[leeren] vaciar2. (umgangssprachlich) [ausrauben] desvalijar3. [beseitigen] eliminar -
23 ausstechen
'ausʃtɛçənv irr1) ( Gebäck) pinchar2)jdn ausstechen — ( besser sein) aventajar a alguien
aus| stechen2 dig (übertreffen) aventajartransitives Verb (unreg)1. [entfernen] escardar2. [Auge, Plätzchen] punzar3. [übertreffen] aventajar -
24 fegen
'feːgənvfegen ['fe:gən]2 dig (Schornstein) deshollinar( Perfekt hat/ist gefegt) transitives Verb2. [entfernen] barrer————————( Perfekt hat/ist gefegt) intransitives Verb2. (ist) [rasen] pasar a toda velocidad -
25 herausbekommen
hɛ'rausbəkɔmənv irr1) ( Geld) recibir de vuelta2) (fig: herausfinden) descubrir, revelarheraus| bekommen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)1 dig (Wechselgeld) recibir la vuelta; Sie bekommen noch 80 Cent heraus tenga, 80 céntimos de vuelta4 dig (erfahren) llegar a sabertransitives Verb (unreg)1. [entlocken, herausfinden] descubrir2. [entfernen] poder sacar3. [Wechselgeld] recibir de vuelta -
26 herausbringen
hɛ'rausbrɪŋənv irr1) sacar, llevar afuera2) (fam: entfernen) quitar, sacar, retirar3) ( veröffentlichen) publicar, editar4) (fig: herausfinden) descubrir, revelarheraus| bringen1 dig (nach draußen bringen) sacar, llevar afuera2 dig (Buch) publicar; (Ware) sacar al mercado; wir bringen dich ganz groß heraus (umgangssprachlich) te promocionaremos por todo lo altotransitives Verb (unreg)1. [bringen] sacar2. [veröffentlichen, verkaufen] sacaretw/jn (ganz) groß herausbringen promocionar algo/a alguien a gran escala3. (umgangssprachlich) [entlocken]4. [aussprechen, artikulieren] articular -
27 herausnehmen
hɛ'rausneːmənv irr1)2) (fig)heraus| nehmensacar [aus de]; sich Dativ den Blinddarm herausnehmen lassen operarse del apéndice; sich Dativ herausnehmen etwas zu tun tomarse la libertad de hacer algotransitives Verb (unreg)1. [entfernen]2. [wagen] -
28 herausreißen
hɛ'rausraɪsənv irrarrancar, quitar, extraer, extirparheraus| reißenarrancartransitives Verb (unreg)1. [reißen] arrancar3. (umgangssprachlich) [entlasten] aliviar4. (umgangssprachlich) [aufwerten] mejorar -
29 herunterbekommen
-
30 räumen
'rɔymənv1) ( verlassen) abandonar, dejar2) ( evakuieren) evacuar, desocupar3) ( entfernen) retirar, quitarräumen ['rɔɪmən]1 dig (wegräumen) retirar [von de]; (Schnee) quitar; (einräumen) poner [in en]; (ausräumen) sacar [aus de]2 dig (Gebäude) desalojar; (Straße) desocupar; (durch die Polizei) efectuar el desalojo [de]; das Lager räumen liquidar las existenciastransitives Verb1. [ausräumen] desalojar2. [frei machen] desalojar[Unfallstelle] desescombrar[Posten] dejar vacante[Schreibtisch] despejar -
31 streifen
'ʃtraɪfənm1) ( Band) cinta f, banda f2) ( Linie) línea fStreifen ['∫traɪfən]<-s, ->1. [berühren] rozar2. [überziehen]3. [wegziehen, entfernen]4. [erwähnen] mencionar (de pasada)5. [ansehen] pasar la mirada por————————[umherziehen] -
32 säubern
-
33 verlesen
fɛr'leːsənv irr1) ( vorlesen) leer en voz alta2) ( schlechte Stücke entfernen) mondar y limpiar3)1 dig (Text) leer■ sich verlesen equivocarse al leer1. [Aufruf, Liste] leer2. [Erbsen, Körner] seleccionar————————sich verlesen reflexives Verb -
34 verziehen
fɛr'tsiːənv irr1)2) (Pflanzen: einige herausziehen) escardar3) ( verwöhnen) mimar, acostumbrar mal4)sich verziehen — ( Gesicht) contorsionarse
5)sich verziehen — ( die Form verlieren) deformarse
6)sich verziehen — ( sich entfernen) separarse
7)sich verziehen — ( vorübergehen) deformarse temporalmente
8)sich verziehen — ( Nebel) disiparse
9) ( an einen anderen Ort ziehen) mudarse, cambiar de residencia-1-verziehen1————————(umziehen) mudarse [nach a]1 dig (Kind) malcriar2 dig(Mund, Züge) torcer2 dig (Gesicht) desfigurarse→ link=verzeihen verzeihen/link————————1. [Miene, Mund] torcer2. [Kind] mimar————————[fortziehen] mudarse————————sich verziehen reflexives Verb1. [Gesichtszüge, Mund] desencajarse3. [Nebel, Wolken] desaparecer4. (umgangssprachlich) [fortgehen] abrirse -
35 wegbringen
'vɛkbrɪŋənv irr1) ( fortbringen) llevar, conducir, trasladar2) ( entfernen) alejar, apartar, quitarweg| bringen1 dig (an einen anderen Ort) llevartransitives Verb (unreg) -
36 weghaben
'vɛkhaːbənv irr1) ( erledigt haben) terminar algo, quitarse algo de encima2) ( beherrschen) dominar3) ( verstehen) haber comprendido4)transitives Verb1. [entfernen] eliminar2. [verstehen] saber -
37 wegkommen
'vɛkkɔmənv irr1) marcharse, irse2) ( verloren gehen) perderse, extraviarse3)4)weg| kommen1 dig (abhanden kommen) perderse2 dig (sich entfernen) irse [von de]; mach, dass du wegkommst! (umgangssprachlich) ¡lárgate!; über etwas wegkommen superar algo1. [fortgehen können] poder irse2. [loskommen]3. [verschwinden] desaparecer4. [behandelt werden] -
38 weichen
'vaɪçənv irrremojar, poner en remojoweichen ['vaɪçən] <weicht, wich, gewichen>3 dig (nachlassen) cesar1. [fortgehen] retirarse2. [zurückweichen] retroceder————————[einweichen] remojar -
39 davonjagen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entfernen — Entfernen, verb. reg. act. von einem Gegenstande in die Ferne bringen. 1) Eigentlich, dem Orte nach. Verdächtige Leute aus der Stadt, aus dem Lande entfernen. Sich entfernen, weggehen. Sich von dem rechten Wege entfernen. Jemanden von seinen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entfernen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Es ist nicht leicht, Schmierereien von den Wänden zu entfernen. • Bitte entfernen Sie Ihre Tasche sofort, Sie blockieren den Notausgang … Deutsch Wörterbuch
entfernen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. entfernen, älter auch entverren, mndd. entver(n)en Stammwort. Präfixableitung zu fern. Als Partizip dazu entfernt, das dann im Sinn von fern, weit entfernt erstarrt. Zu diesem Partizip das Abstraktum Entfernung im Sinn… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
entfernen — 1. ↑eliminieren, 2. ↑ektomieren, ↑exstirpieren, resezieren … Das große Fremdwörterbuch
entfernen, — entfernen, ich: absentieren, sich … Das große Fremdwörterbuch
entfernen — entfernen, Entfernung ↑ fern … Das Herkunftswörterbuch
entfernen — V. (Mittelstufe) etw. verschwinden lassen, etw. beseitigen Beispiele: Ihm wurde operativ ein Tumor entfernt. Er wurde aus der Armee entfernt … Extremes Deutsch
entfernen — aussondern; aussortieren; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren; radieren; reinigen; eliminieren; löschen; zurücksetzen; in die Aus … Universal-Lexikon
entfernen — a) abbekommen, ablösen, abmontieren, abnehmen, abschaffen, absetzen, abtransportieren, abtrennen, abziehen, aufräumen, aus dem Weg räumen/schaffen, aus der Welt schaffen, ausmerzen, ausräumen, ausscheiden, ausschließen, aussondern, befreien,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entfernen — ent·fẹr·nen; entfernte, hat entfernt; [Vt] geschr; 1 etwas (aus / von etwas) entfernen bewirken, dass etwas nicht mehr da ist ≈ beseitigen: einen Fleck aus einer Hose, den Schimmel von der Wand entfernen 2 jemanden entfernen bewirken, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Entfernen — Das Wort Löschung (von mittelhochdeutsch leschen, althochdeutsch lesken: „ausmachen, ersticken; stillen; tilgen, beseitigen“) wird in verschiedenen Zusammenhängen verwendet: Löschen eines Fehlers im Manuskript, siehe Redaktion; Löschung im… … Deutsch Wikipedia