-
1 mal estado
сущ.общ. (плохое состояние) негодность, неисправность -
2 mal estado de los caminos
сущ.общ. (распутица) бездорожье (en primavera u otoño)Испанско-русский универсальный словарь > mal estado de los caminos
-
3 estado
m1) состоя́ние; положе́ниеestado civil — гражда́нское состоя́ние
estado de ánimo — состоя́ние ду́ха; настрое́ние
estado de cosas — положе́ние дел
estado físico — а) чьё-л физи́ческое состоя́ние, состоя́ние здоро́вья б) агрега́тное состоя́ние ( вещества)
estado gaseoso, líquido, sólido — газообра́зное, жи́дкое, твёрдое состоя́ние
en estado deplorable, lamentable, lastimoso — в ужа́сном, плаче́вном состоя́нии
en buen, mal estado — в хоро́шем, плохо́м состоя́нии
estado de alarma, de emergencia, de excepción — чрезвыча́йное положе́ние
estado de guerra, de sitio — вое́нное, оса́дное положе́ние
estado de prevención — осо́бое положе́ние
3)Estado — госуда́рство
estado de derecho, estado federal, unitario — правово́е, федерати́вное, централизо́ванное госуда́рство
de(l) estado — см estatal
4) автоно́мная о́бласть, респу́блика; штат5) ком (фина́нсовый) отчёт6)estado mayor — воен штаб
estado mayor general, central; alto estado mayor — Исп генера́льный штаб
7) ист сосло́виеestado eclesiástico, militar, noble, llano — духо́вное, вое́нное, дворя́нское, просто́е сосло́вие
tercer estado — тре́тье сосло́вие
8) pl ист чьи-л владе́ния, уде́л- en estado- en estado de merecer -
4 estado de mal epiléptico
-
5 состояние
с.норма́льное состоя́ние — estado normalмора́льное состоя́ние — moral fсостоя́ние опьяне́ния — estado de embriaguezсостоя́ние здоро́вья — estado de saludв хоро́шем, плохо́м состоя́нии — en buen, mal estado; en buenas, malas condicionesв состоя́нии войны́ — en pie de guerraнаходи́ться в состоя́нии кри́зиса — estar en crisis••быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar en condiciones de (+ inf.)быть не в состоя́нии (+ неопр.) — no ser capaz de (+ inf.) -
6 бездорожье
с.1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables -
7 негодность
ж.1) ( непригодность) impropiedad f, inutilidad f2) ( плохое состояние) mal estadoпривести́ что́-либо в него́дность — poner algo fuera de uso; inutilizar vt, deteriorar vt ( испортить)прийти́ в него́дность — hacerse inservible, deteriorarse, estropearse -
8 неисправность
ж.1) (аппаратуры и т.п.) defectuosidad f, mal estado2) ( неаккуратность) negligencia f, morosidad f, incumplimiento mнеиспра́вность платеже́й — negligencia en el pago -
9 a la virulé, poner el ojo a la virulé
нареч.фраз. плохо, абы как, спустя рукава, поставить синяк под глазом (estropeado, torcido o en mal estado: trabajar a la virulé, le pusieron un ojo a la virulé.)Испанско-русский универсальный словарь > a la virulé, poner el ojo a la virulé
-
10 ESCASHATO
сущ.Persona o cosa en mal estado. -
11 настроение
с.humor m, talante m, estado de ánimo ( о группе лиц); disposición f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — estado de ánimoприпо́днятое настрое́ние — estado de ánimo exaltado, exaltación fвре́дные настрое́ния — estado de ánimo perniciosoв хоро́шем, плохо́м настрое́нии — de buen, de mal humorпривести́ в хоро́шее настрое́ние — poner de buen humor••челове́к настрое́ния — persona versátil -
12 estar
vi1) (+ circ) быть (в опред месте)el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)
2) + circ быть: стоя́ть, лежа́ть, сиде́ть, висе́ть и т п + обстla mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной
el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́
¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?
3) en un sitio побыва́ть где¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?
estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село
está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно
el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет
estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо
¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?
estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего
estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег
estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́
estar a x: estamos a primero de mayo — сего́дня - пе́рвое ма́я
estamos a tres grados sobre cero — сейча́с - три гра́дуса тепла́
estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём
estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть
el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах
estar de + nc — пережива́ть ( активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем
estar en + nc — пережива́ть ( пассивное состояние)
estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то
estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что... б) ду́мать, полага́ть, что...
estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шу́ток
para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́
está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту
estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)
la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано
está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной
estar que + v ↑ — быть в ( высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (про́сто) па́даю с ног ( от усталости)
está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства
estar sin + inf — не ( делать чего-л)
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал
está durmiendo — сейча́с он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)está detenido — он аресто́ван; его́ арестова́ли ( и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым
estar acostado — лежа́ть в посте́ли
estar sentado — сиде́ть
estar tirado — валя́ться
el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко
estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому
8) (+ circ) быть зако́нченным, гото́вым ( когда); (ya) está- estar en todola comida — обе́д (уже́) гото́в
- estar en
- estar sobre uno
- estar sobre algo
- estar sobre
- no estar en -
13 самочувствие
с.estado m, disposición f; перев. тж. гл. sentirse (+ adj.)у меня́ хоро́шее, плохо́е самочу́вствие — me siento bien, malсамочу́вствие больно́го улу́чшилось, уху́дшилось — el estado del enfermo mejoró, empeoróкак ва́ше самочу́вствие? — ¿cómo está (se encuentra) Ud.? -
14 дух
м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sanoбоево́й дух — espíritu combativoдух противоре́чия — espíritu de contradicciónрасположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimoси́ла ду́ха — fuerza moralпрису́тствие ду́ха — presencia de ánimoподъем ду́ха — entusiasmo mподнима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimoпа́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarseсобра́ться с ду́хом — cobrar ánimoу него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...2) (основа, сущность) espíritu mдух зако́на — espíritu de la leyчто́-то в э́том ду́хе — algo por el estiloв том же ду́хе — de un modo análogoперевести́ дух — tomar alientoодни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar alientoу меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración4) разг. ( запах) olor mвы́звать духов — llamar a los espíritus••свято́й дух рел. — espíritu santoсвяты́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santoни́щий духом — pobre de espírituдух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la leyбыть в ду́хе — estar de buen humorбыть не в ду́хе — estar de mal humorкак на духу́ прост. — como en la confesiónо нем ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de élчто́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire! -
15 с
(со)1) + род. п. (употр. при обозначении пространственных отношений: места, предмета, лица, от которых направлено действие места, где расположено или совершается что-либо и т.п.) de, desdeупа́сть с де́рева — caer de un árbolприе́хать с ю́га — llegar del surидти́ с рабо́ты — volver del trabajoсверну́ть с доро́ги — cambiar de caminoписьмо́ с ро́дины — carta de la patriaсо стороны́ ле́са — de la parte del bosqueвход со двора́ — entrada por el patioатакова́ть с фла́нга — atacar de flanco2) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении временны́х отношений: исходного момента, времени, события, состояния, после которых наступает, возникает что-либо, совершается какое-либо действие и т.п.) de, desde, con, a partir deс де́тства — desde la infancia, desde niñoс сего́дняшнего дня — a partir de hoyс наступле́нием весны́ — al llegar la primaveraвстать с рассве́том — levantarse al amanecerостепени́ться с во́зрастом — sentar la cabeza (entrar en razón) con la edad3) + род. п. (употр. при обозначении лица́, предмета, от которых берут, получают что-либо) deсобира́ть нало́ги с населе́ния — recoger impuestos de la poblaciónполучи́ть де́ньги с должника́ — recibir (el) dinero del deudorотчи́слить по два рубля́ с ты́сячи — descontar dos rublos de cada mil (el dos por mil)4) + род. п. (употр. при обозначении предмета, лица́, служащих оригиналом, образцом для воспроизведения чего-либо) deко́пия с докуме́нта — copia del documentoперево́д с испа́нского языка́ — traducción del español5) + род. п. (употр. при указании причины или основания; с количественным словом употр. при обозначении предмета, действия, достаточных для чего-либо) de; conс испу́гу — de(l) sustoсо стыда́ — de vergüenzaс го́лоду — de hambreс го́ря — de penaс согла́сия, с позволе́ния — con el permisoс пе́рвого взгля́да — a primera vistaсо второ́го вы́стрела — del (al) segundo tiro6) + род. п., + твор. п. (употр. при обозначении предмета, орудия, лица́, при помощи которых совершается действие) con, deкорми́ть с ло́жки — dar de comer con cucharaпры́гать с трампли́на — saltar del trampolínрассма́тривать с лу́пой — mirar con lupaвы́ехать с часовы́м по́ездом — salir en el tren de la unaпосла́ть письмо́ с курье́ром — enviar una carta con (por) el correo7) + твор. п. (употр. при указании на предмет, свойство, характеризующие кого-либо, что-либо, на содержимое чего-либо) con, deде́вушка с кувши́ном — la moza del cántaroде́вочка с коси́чками — niña con trenzasчелове́к с хара́ктером — persona de (con) carácterзада́ча с двумя́ неизве́стными — problema con dos incógnitasписьмо́ с жа́лобой — carta con quejaво́лосы с про́седью — cabello canoso (con canas)мешо́к с муко́й — saco con harinaхлеб с ма́слом — pan con mantequilla8) + вин. п. (употр. при сравнении, сопоставлении по величине, по размерам) deвышино́й с дом — de la altura de una casaс тебя́ ро́стом — de tu estatura9) + твор. п. (служит для выражения совместности, совместного обладания, участия во взаимном, обоюдном действии и т.п.; употр. при обозначении дополнительного количества, меры и т.п.) con; перев. тж. при помощи союза yоте́ц с ма́терью — el padre y la madreрека́ с прито́ками — río con afluentesдождь со сне́гом — lluvia con nieveдолг с проце́нтами — deuda con interésдва с полови́ной го́да — dos años y medioна́ше с ва́ми де́ло — nuestra causa comúnговори́ть с друзья́ми — hablar con los amigosссо́риться с това́рищем — reñir con un compañeroперепи́сываться с родны́ми — cartearse con los familiaresприе́хать с детьми́ — llegar con los niños10) + твор. п. (употр. при указании смежности) con, aграни́ца с сосе́дним госуда́рством — frontera con el Estado vecinoко́мната, сме́жная с ку́хней — habitación de paso a la cocina11) + твор. п. (употр. при обозначении характера, образа действия) conс сило́й — con fuerzaс жа́дностью — con ansiaс трудо́м — con dificultadс ра́достью — con alegríaс сожале́нием — sintiéndolo (mucho)с наме́рением — con intenciónсо ско́ростью све́та — con la velocidad de la luzдержа́ть себя́ с досто́инством — portarse con dignidadодева́ться со вку́сом — vestir con gustoзащища́ть с ору́жием в рука́х — defender con las armas en las manosверну́ться с пусты́ми рука́ми — volver con las manos vacías12) + твор. п. (употр. при обозначении цели действия) con, de, paraобрати́ться с про́сьбой — hacer un ruegoяви́ться с докла́дом — presentarse para dar parte (para informar)е́здить с визи́тами — andar de visitas13) + твор. п. (употр. при указании лица́ или предмета, на которые направлено какое-либо действие или которые испытывают какое-либо состояние) conсра́внивать с оригина́лом — cotejar con el originalосво́иться с рабо́той — familiarizarse con el trabajoборо́ться с за́сухой — luchar contra la sequíaава́рия с маши́ной — avería en el cocheс больны́м пло́хо — el enfermo está malбыть осторо́жным с огнем — tener cuidado con el fuego14) + вин. п. (употр. при указании на приблизительную меру, примерное количество) cerca de, alrededor deс ме́сяц — cerca de un mesс киломе́тр — cerca de un kilómetroс со́тню рубле́й — alrededor de un centenar rublos, unos cien rublos
См. также в других словарях:
estado — sustantivo masculino 1. Situación en que se encuentra una persona o una cosa: Este pescado está en mal estado. ¿En qué estado te la encontraste? Estaba histérica. estado de ánimo. 2. Área: física Forma de presentarse la materia según la cohesión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estado — (Del lat. status.) ► sustantivo masculino 1 Situación en la que se encuentra una persona o cosa: ■ su estado de salud actual es bueno. SINÓNIMO circunstancia condición 2 SOCIOLOGÍA Clase o condición a la que pertenece una persona dentro del orden … Enciclopedia Universal
Estado de ánimo — El estado de ánimo es un estado emocional que permanece durante un período relativamente largo. Se diferencian de las emociones en que son menos específicos, menos intensos, más duraderos y menos dados a ser activados por un determinado estímulo… … Wikipedia Español
estado — 1 s m 1 Situación, circunstancia o condición en que está o que tiene algo o alguien: buen estado de salud, una casa en mal estado, estado sólido 2 Estado civil Situación en que está una persona respecto de la organización social en que vive, por… … Español en México
Estado de necesidad — Saltar a navegación, búsqueda El estado de necesidad se considera una causa de extinción de responsabilidad civil y penal. Contenido 1 Concepto penal 1.1 Doctrina de diferenciación … Wikipedia Español
estado de mal epiléptico — estado que se caracteriza por una crisis epiléptica de suficiente duración (crisis prolongada) o que se repite a intervalos tan breves que se produce un estado epiléptico fijo y duradero Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano … Diccionario médico
Mal de montaña — «Mal de altura» redirige aquí. Para el libro con este título, véase Mal de altura (libro). Mal de montaña Clasificación y recursos externos CIE 10 T 70.2, t 66 CIE 9 902.0 … Wikipedia Español
Mal Paso (Puerto Rico) — Mal Paso Barrio de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Estado Libre del Congo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
estado — (Del lat. status). 1. m. Situación en que se encuentra alguien o algo, y en especial cada uno de sus sucesivos modos de ser o estar. 2. Cada uno de los estamentos en que se dividía el cuerpo social; como el eclesiástico, el de nobles, el de… … Diccionario de la lengua española
Estado Nuevo (Portugal) — Saltar a navegación, búsqueda Estado Novo República Portuguesa (dictadura) … Wikipedia Español