-
1 embûche
-
2 embûche
embûche° [ɑ̃by∫]feminine noun* * *ɑ̃byʃ1) ( machination) trap2) ( danger) hazard; ( difficulté) pitfallplein d'embûches — lit hazardous; fig fraught with pitfalls
* * *embûche nf1 ( machination) trap; dresser des embûches to set traps;2 ( danger) hazard; ( difficulté) pitfall; semé or plein d'embûches lit hazardous; fig fraught with pitfalls.[ɑ̃byʃ] nom féminin2. [piège] trap -
3 embûche
f. (de en- et bûche) примка, клопка, засада, tendre (dresser) une embûche поставям примка ( клопка). -
4 embûche
f1) уст. засадаtendre des embûches — 1) строить козни 2) устроить засаду3) (скрытые) трудности, сложности -
5 embûche
-
6 embûche
-
7 embûche
أحبولةحيلةخديعةشركفخمكرةمكيدة -
8 embûche
ɑ̃byʃfFalle f -
9 embûche
-
10 embûche
zasadzka -
11 embûche
f лову́шка ◄е►, за́сада, западня́: се́ти ◄-ей► pl. (filets); ко́зни ◄-'ей► pl. (intrigues); подво́х (mauvais tour);une question pleine d'embûches — кова́рный вопро́с; вопро́с с подво́хомdresser (tendre) des embûches — устра́ивать/устро́ить лову́шку <западню́> (+ D); стро́ить ipf. ко́зни (+ D, про́тив + G);
-
12 tendre une embûche
гл.общ. строить козниФранцузско-русский универсальный словарь > tendre une embûche
-
13 tendre
I 1. adj2) нежный, чувствительный••n'être pas tendre pour qn разг. — не миндальничать с кем-либо4) уст. трогательный2. m уст.нежность; нежная любовьCarte du Tendre лит. ист. — Карта Страны НежностиII 1. непр.; vt1) натягивать, напрягатьtendre son esprit — напрячь ум2) протягивать, вытягиватьtendre la main — 1) протягивать руку 2) перен. протянуть руку помощи 3) перен. просить милостынюtendre du feu — дать прикуритьtendre le dos — подставить спину ( под удары)3) ставить, расставлять, растягиватьtendre un piège, tendre un filet — устроить ловушку, расставить сетиtendre une tente — разбить палаткуtendre une embûche — строить козни4) ( de qch) обиватьtendre une chambre de... — оклеить, обить комнату2. непр.; vi (à qch, vers qch)1) клониться, вести к...tendre à sa fin — приближаться к концуoù tend ce discours? — к чему клонится эта речь?2) иметь склонность, тенденцию; склоняться к чему-либо; быть направленным на что-либо; стремитьсяtendre à [vers] la perfection — стремиться к совершенствуdécisions qui tendent à..., vers... — решения, направленные на...• -
14 западня
ж. прям., перен.piège m; traquenard m, guet-apens m ( pl invar), embûche f, lacs m ( силки); assommoir m (тк. перен.)попасть в западню прям., перен. — donner ( или tomber) dans le piège; donner ( или tomber) dans le panneau (тк. перен.)
См. также в других словарях:
embûche — [ ɑ̃byʃ ] n. f. • enbusque 1360; de embuschier « mettre en embuscade » XIIe; de en et bûche « bois, forêt » 1 ♦ Vx Embuscade. 2 ♦ Mod. au plur. Difficultés se présentant comme un piège, un traquenard. Dresser, semer, tendre des embûches à qqn.… … Encyclopédie Universelle
embûche — EMBÛCHE. s. f. Entreprise secrète pour surprendre quelqu un, pour lui nuire. Il lui avoit dressé une embûche qui a été découverte. Dresser des embûches. Il s est sauvé des embûches qu on lui avoit dressées. Il est plus usité au pluriel … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embûche — (an bû ch ) s. f. Sorte de guet apens que l on dispose pour prendre ou tuer quelqu un. Dresser des embûches, une embûche à quelqu un. • Elle même leur dresse une embûche au passage, CORN. Rodog. I, 6. • De qui se rend trop tôt on doit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBÛCHE — n. f. Entreprise secrète pour surprendre quelqu’un, pour lui nuire. Ils tombèrent dans l’embûche qu’on leur avait tendue. Il lui avait dressé une embûche qui a été découverte. Il est plus usité au pluriel qu’au singulier. Dresser, tendre des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMBÛCHE — s. f. Entreprise secrète pour surprendre quelqu un, pour lui nuire. Il est plus usité au pluriel qu au singulier. Dresser, tendre des embûches. Échapper à des embûches. Il s est sauvé des embûches qu on lui avait dressées. Il lui avait dressé une … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
piège — [ pjɛʒ ] n. m. • 1155; lat. pedica « lien aux pieds », de pes, pedis « pied » 1 ♦ Dispositif, engin destiné à prendre morts ou vifs les animaux terrestres ou les oiseaux, ou à les attirer à proximité du chasseur. ⇒ appeau, chausse trape, collet,… … Encyclopédie Universelle
traquenard — [ traknar ] n. m. • 1622; « amble » 1534; du gasc. traconart, de traca, même rac. que traquer 1 ♦ Chasse Piège pour prendre les animaux nuisibles, sorte de trébuchet. 2 ♦ Cour. Fig. Piège. Tomber dans un traquenard. « Un machiavélique traquenard… … Encyclopédie Universelle
embuscade — [ ɑ̃byskad ] n. f. • 1549; it. imboscata, de imboscare, de bosco « bois », avec infl. de embusquer ♦ Manœuvre par laquelle on dissimule une troupe en un endroit propice, pour surprendre et attaquer l ennemi. Dresser, tendre, préparer une… … Encyclopédie Universelle
guet-apens — [ gɛtapɑ̃ ] n. m. • guet a pens 1508; de guet aspens 1472; altér. de de guet apensé, de guet, aguet et a. fr. apenser « réfléchir, préméditer » 1 ♦ Fait d attendre qqn en un endroit pour exercer sur lui des actes de violence, le tuer. Attirer qqn … Encyclopédie Universelle
insidieux — insidieux, ieuse [ ɛ̃sidjø, jøz ] adj. • 1420, rare jusqu au XVIIe; lat. insidiosus, de insidiæ « embûches » ♦ Qui a le caractère d une embûche, d un piège. ⇒ trompeur. « Une manière de procéder insidieuse et perfide » (Rousseau). Une question… … Encyclopédie Universelle
embûcher — 1. (an bû ché) v. a. Terme d eaux et forêts. Commencer la coupe d un bois. ÉTYMOLOGIE En 1, et bûche. embûcher 2. (an bû ché) v. a. Terme de vénerie. Embûcher la bête, la faire rentrer dans le bois, dans son buisson, dans son gîte. S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré