-
61 to be taken short
entrarle ganas a alguien de ir al lavabo -
62 baño
Del verbo bañar: ( conjugate bañar) \ \
baño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
bañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: bañar baño
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo 1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath 2 ‹pulsera/cubierto› to plate bañarse verbo pronominal ( refl)
baño sustantivo masculino◊ Nota:Con referencia al cuarto de baño de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, restroom, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal, public conveniences. 1 ( en bañera) bath; (en mar, río) swim;◊ darse un baño to have a bath/to go for a swim;baño de sangre bloodbath; baños públicos public baths (pl); baño turco Turkish bath 2 ( en edificio público) restroom (AmE), toilet (BrE);◊ baño público (AmL) public toilet3 ( de metal) plating
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean
baño sustantivo masculino
1 bath
tomar o darse un baño, to have o take a bath: voy a darme un baño, I'm going to have a bath
darse un baño de sol, to sunbathe, tomar baños de lodo, to have mud baths
2 (cuarto de baño) bathroom (retrete) toilet
3 (cobertura de un objeto) coat: mis pendientes tienen un baño de plata, my earrings are silver-plated (de un alimento) coating, covering 4 baño María, bain marie, a double saucepan LOC figurado aquello fue un baño de sangre, that was a bloodbath fig fam (ganar/perder estrepitosamente) dar un baño: en el partido de ayer nos dieron/les dimos un baño, they thrashed us/we thrashed them in the match yesterday ' baño' also found in these entries: Spanish: aseo - caseta - chapuzón - cisterna - comunicarse - cuarta - cuarto - desvestirse - escobilla - eternizarse - lavabo - lechada - plateada - plateado - retrete - sal - sentar - servicio - tibia - tibio - traje - turca - turco - accesorio - alfombrilla - armario - arriba - artefacto - báscula - casitas - desocupado - encerrado - espuma - gabinete - gorro - maillot - malla - mobiliario - pileta - reconfortante - relajante - sanitario - vestido - zambullida English: basin - bath - bath towel - bathing - bathroom - bloodbath - bubble bath - cloakroom - coating - dip - disinfectant - douse - fitting - lavatory - loo - modernize - orgy - private - refreshing - run - self-contained - stop - swim - swimming cap - swimming costume - swimsuit - swimwear - take - toilet - bathing suit - bed - bubble - cap - costume - could - fixture - frosting - john - ladies' - men - off - rest - scale - self - silver - steam - swimming - trunk - Turkish - use -
63 caballero
caballero sustantivo masculino sección de caballeros men's department; ¿en qué puedo servirle, caballero? how can I help you, sir?; ( on signs) caballeros Men o Gentlemen o Gentsb) (Hist) knight
caballero sustantivo masculino
1 gentleman: Pedro fue todo un caballero, Pedro was a real gentleman
2 Hist knight
caballero andante, knight-errant
3 frml (señor) sir
4 caballeros, (en un lavabo) gents
ropa de caballero, menswear Locuciones: un pacto de/entre caballeros, a gentleman's agreement ' caballero' also found in these entries: Spanish: citada - citado - corcel - desear - médula - ordenar - porte - ventrera - noble - perfecto English: cavalier - gent - gentleman - knight - knight errant - knighthood - menswear - money - cravat - men - sir -
64 cuarto
cuarto 1
◊ -ta adjetivo/pronombrefourth; la cuarta parte a quarter; para ejemplos ver quinto
cuarto 2 sustantivo masculino 1 ( habitación) room; ( dormitorio) room, bedroom; cuarto de estar living room, parlor (AmE), sitting room (BrE); cuarto de (los) huéspedes guest room, spare room; cuarto trastero lumber room, junk room 2 un cuarto de pollo a quarter chicken; cuarto creciente/menguante first/last quarter; cuartos de final quarterfinals (pl) la una y cuarto (a) quarter after (AmE) o (BrE) past one, one fifteen; es un cuarto para las dos or (Esp, RPl) son las dos menos cuarto it is a quarter to two
cuarto,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino fourth
II sustantivo masculino
1 (habitación) room
cuarto de baño, bathroom
cuarto de estar, living room
cuarto trastero, boxroom, storage room
2 (cuarta parte) quarter
cuarto de hora, quarter of an hour
cuarto (de) kilo, a quarter of a kilo
cuarto creciente/menguante, first/last quarter (of the moon)
3 (de un animal) cuarto delantero, shoulderquarter
cuarto trasero, hindquarter
4 cuartos, fam (dinero) dough, money Dep cuartos de final, quarter finals
III sustantivo femenino
1 Mús (intervalo) cuarta disminuida/aumentada, diminished/augmented fourth
2 Auto fourth (gear) ' cuarto' also found in these entries: Spanish: aseo - baño - cisterna - comunicarse - creciente - cuarta - desvestirse - estancia - hoy - iluminada - iluminado - lavabo - leonera - retrete - servicio - tocador - tres - viciar - airear - alzar - armario - chisme - desorden - encerrado - habitación - menos - sanitario - soledad - trasto - váter - wáter English: amiss - basin - bathroom - crescent - darkroom - disinfectant - fourth - lavatory - messy - modernize - nursery - of - playroom - quart - quarter - quarter-final - reverberate - room - roomful - shut away - study - stuffy - succession - tidy out - toilet - utility room - wander - adjoin - after - bath - bed - creep - den - fourthly - guest - mother - play - rank - self - shut - sirloin - spare - straight - two - utility -
65 desagüe
Del verbo desaguar: ( conjugate desaguar) \ \
desagüé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desagüe es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: desaguar desagüe
desagüe sustantivo masculino (de patio, azotea) drain
desagüe sustantivo masculino
1 (cañería) waste pipe, drainpipe
2 (acción de desaguar) drainage ' desagüe' also found in these entries: Spanish: salida - tapón - tragar - rejilla - vertedero - zanja English: block up - chop down - drain - drainage - drainpipe - overflow - plughole - waste pipe - out - plug - waste -
66 grifo
grifo 1 sustantivo masculino 1 (Esp) (de lavabo, bañera) faucet (AmE), tap (BrE);◊ abrir/cerrar el grifo to turn the faucet o tap on/off2 (Per) ( gasolinera) filling station 3 (Chi) ( de incendios) fire hydrant, fireplug (AmE)
grifo 2
grifo sustantivo masculino
1 (de agua) tap, US faucet
2 Mit griffin, gryphon ' grifo' also found in these entries: Spanish: abierta - abierto - abrir - cerrar - difusor - difusora - gotear - turbia - turbio - canilla - caño - cerrado - paja English: cock - faucet - griffin - run - tap - tapwater - turn on - twist - gas - hydrant - petrol -
67 llave
llave sustantivo femenino 1 ( en general) key; bajo llave under lock and key; la llave del éxito the key to success; llave de contacto ignition key; llave maestra master key, passkey 2 (Mec) ( herramienta) wrench (AmE), spanner (BrE); 3 ( en tubería) valve;◊ la llave del gas the gas jet (AmE) o (BrE) tap;cerrar la llave de paso to turn the water/gas off at the main valve (AmE) o (BrE) at the mains 4 ( en un texto) brace 5 (en lucha, judo) hold;
llave sustantivo femenino
1 (de una cerradura) key: cierra con llave, lock the door Auto la llave de contacto, the ignition key (de una cañería) tap
la llave del gas, the gas tap
la llave de paso del agua, the stopcock, US water valve (del fluido eléctrico) switch
ama de llaves, housekeeper
2 (herramienta) US wrench
llave Allen, Allen wrench
llave fija, spanner
llave inglesa, adjustable spanner, US monkey wrench
3 (en defensa personal) lock
4 Tip brace Locuciones: bajo llave, under lock and key ' llave' also found in these entries: Spanish: abrir - acertar - andar - cerrar - encerrar - encerrarse - entrar - girar - maestra - maestro - para - a - abierto - caer - cerrado - chorro - doble - duplicar - echar - empaque - ir - meter - tener - vuelta English: adjustable spanner - bloody - cut - fit - frantic - get in - key - lock - lock away - lock up - master - master key - monkey wrench - nelson - put - right - skeleton key - spanner - stranglehold - tap - to - unlock - use - wrench - dig - duplicate - ease - faucet - good - have - hold - how - ignition - main - monkey - pass - run - skeleton - strangle - switch - time -
68 retrete
retrete sustantivo masculino
1 (cuarto de baño) lavatory, toilet, US bathroom, restroom
2 (taza del baño) bowl, pan, US toilet ' retrete' also found in these entries: Spanish: aseo - baño - taza - tigre - urinaria - urinario - cisterna - lavabo - sanitario - servicio English: bog - lavatory - toilet -
69 tapón
tapón sustantivo masculino 1 ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) top ( de cerumen) plug 2 3 (CS) (Elec) fuse
tapón sustantivo masculino
1 (de una botella) cap, top (de corcho) cork (de un desagüe) plug (de goma) stopper (para los oídos) earplug
tapón de rosca, screw-on cap
2 (obstrucción) blockage
3 Med tiene un tapón en el oído, he has wax in his ear
4 Auto fam (atasco) traffic jam, tailback
5 fam (bajo) shorty
6 (en baloncesto) block ' tapón' also found in these entries: Spanish: corcho - rosca - taponazo - salir English: bottle cap - bung - earplug - plug - pop - screw top - stopper - tight - top - buffer - cap - ear - fuse - screw -
70 tienda
Del verbo tender: ( conjugate tender) \ \
tienda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: tender tienda
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tienda a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tienda sustantivo femenino 1 (Com) ( en general) store (esp AmE), shop (esp BrE); tienda de comestibles or (AmC, Andes, Méx) abarrotes grocery store (AmE), grocer's (shop) (BrE) 2 (Dep, Mil, Ocio) tb poner or montar una tienda to put up o pitch a tent; desmontar una tienda to take down a tent
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism
tienda sustantivo femenino
1 Com shop, US store: tienda de comestibles o ultramarinos, grocer's (shop), US grocery
tienda de regalos, gift shop
tienda libre de impuestos, dutyfree shop
2 tienda de campaña, tent ' tienda' also found in these entries: Spanish: abarrotería - abrir - alfarería - almacén - amarrar - antigüedad - aparador - asaltar - barrio - bodega - caja - camisería - carpa - cristalería - despachar - desvalijar - escaparate - expositor - expositora - informatización - instalar - lavabo - lencería - luna - negocio - papelería - pedir - peletería - perfumería - premamá - presupuesto - puesta - puesto - relojería - saquear - saqueo - sillería - sombrerería - tapicería - trapería - ultramarinos - venir - a - abarrotes - anticuario - armar - asalto - atención - atender - autoservicio English: around - browse - caller - chain store - counter - curio - dairy - deal with - delicatessen - department - duty-free - establishment - expand - fitting - fix-it - flagship - flap - florist - footwear - good - grocer - grocery - haberdashery - interest - junk shop - lock up - look round - loot - lower - man - open - paper shop - peg - pitch - processing - return - salesman - saleswoman - serve - set up - shop - short-change - stock - store - tent - window - antique - bound - cash - chain -
71 смеситель для раковины
nplumb. grifo de lavabo -
72 туалет
туале́т(одежда) tualeto.* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *м.2) (одевание, причёсывание и т.п.) compostura f, aseo mзанима́ться туале́том ( одеваться) — arreglarse, vestirse (непр.)
3) ( столик) tocador m4) ( уборная) excusado m, retrete m, servicio mобще́ственный туале́т — vespasiana f (Ю. Ам.)
* * *n1) gener. (одевание, причёсывание и т. п.) compostura, (îäå¿äà) vestido, (ñáîëèê) tocador, (óáîðñàà) excusado, aseo, atavìo (наряд), lavabo, retrete, ropaje, servicio, servició, traje, water, water-closet, wáter, báter2) simpl. váter3) S.Amer. baño -
73 умывалка
-
74 умывальная комната
adjgener. baño, cuarto de aseo, tocador, lavabo -
75 умывальный
прил.умыва́льные принадле́жности — juego de tocador, artículos (objetos) de tocador
умыва́льный таз — palangana f, jofaina f; platón m (Лат. Ам.)
умыва́льная ко́мната — cuarto de aseo, lavabo m, tocador m, baño m
-
76 умывальный
умыва́льные принадле́жности — garniture f de toilette
умыва́льная ( комната) — lavabo m
-
77 koupelna
m Gu lavadorm bañom lavabo -
78 toaleta
f toaletaf tualetaf tualém Am bañom Cu, Pa serviciom Mé sanitariom aseom inodorom lavabom reservado -
79 umyvadlo
f Am lavaderaf Ch azafataf Co bañaderaf Co porcelanaf Ec lavacaradaf ajofainaf bacíaf jofainaf toaletaf zafam Am lavatoriom Ch azafatem aguamanilm aguamanosm lavabom lavamanosm lebrillo -
80 umyvárna
m Am lavatoriom aguamanilm lavabom lavadero
См. также в других словарях:
lavabo — [ lavabo ] n. m. • 1560 « linge »; mot lat. « je laverai » I ♦ Liturg. 1 ♦ Prière dite par le célébrant au moment où il se lave les mains avant la consécration. Par ext. Action du prêtre qui se lave les mains. 2 ♦ Linge avec lequel le prêtre… … Encyclopédie Universelle
Lavabo — • The first word of that portion of Psalm 25 said by the celebrant at Mass while he washes his hands after the Offertory, from which word the whole ceremony is named Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lavabo Lavabo … Catholic encyclopedia
Lavabo — Sn Waschbecken mit Kanne per. Wortschatz wobd. (20. Jh.) Entlehnung. Regional entlehnt aus frz. lavabo m., ursprünglich das Gerät bei der Händewaschung in der katholischen Messe (nach dem begleitenden Text, der mit l. lavabo ich werde waschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lavabo — Lavabo. Un lavabo, lavamanos o lavatorio es un recipiente sobre el que se vierte el agua para el aseo personal. Fabricados tradicionalmente en porcelana, hoy se encuentran de las más diversas formas y materiales, tales como metal, gres o vidrio.… … Wikipedia Español
Lavabo — (von Latein, „ich werde waschen“) bezeichnet sowohl die Tätigkeit des Waschens als auch die Utensilien (Gefäße, Tücher). Zur Etymologie des Begriffes siehe Speckstein. Begriffsverwendung: in der katholischen Kirche die Handwaschung, siehe Lavabo… … Deutsch Wikipedia
LAVABO — in Eccl. Rom. charta, ad dextrum Altaris latus poni solita, cui inscriptum Lavabo manus. Richelietus in Dict. Gall … Hofmann J. Lexicon universale
lavàbō — (lavabô) m 1. {{001f}}kat. crkv. simbolično pranje što ga svećenik obavlja za mise, nakon prikazanja 2. {{001f}}kat. crkv. a. {{001f}}mali umivaonik u sakristijama, veliki u negdašnjim samostanima b. {{001f}}zdjelica za umivanje ruku kod mise 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lavabo — s.m. [dal lat. lavabo, propr. laverò , parola iniziale della formula, tratta dal salmo 25, che il sacerdote recitava lavandosi le mani] (pl. i, o più spesso invar.). 1. (eccles.) [momento della messa, all offertorio, in cui il sacerdote si lava… … Enciclopedia Italiana
lavabo — sustantivo masculino 1. Pila con grifos usada para el lavado o aseo personal: Se han puesto de moda unos lavabos con grifos dorados. 2. Cuarto de aseo o retrete de una casa o de un establecimiento público: Los lavabos de este restaurante están en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lavabo — lavabò fr. m. lavabo [dans le Tresor dóu Felibrige Mistral donne ce mot uniquement dans son acception liturgique de réprimande, et place normalement l accent tonique sur la 2e syllabe; idem pour J.T. Avril] … Diccionari Personau e Evolutiu
lavabo — (Del lat. lavābo, lavaré, 1.ª pers. de sing. del fut. imperf. de indic. de lavāre). 1. m. Pila con grifos y otros accesorios que se utiliza para lavarse. 2. Mesa, comúnmente de mármol, con jofaina y demás recado para el mismo uso. 3. Cuarto… … Diccionario de la lengua española