-
1 gabinete
gabinete sustantivo masculino 1 ( despacho) office; ( en una casa) study 2 ( conjunto de profesionales) department; (Pol) cabinet 3 (armario —de la cocina) (Méx) kitchen cabinet o cupboard; (— del baño) (Col, Ven) bathroom cabinet
gabinete sustantivo masculino
1 (oficina) study
gabinete de prensa, press office
gabinete psicológico, psychologist's consulting room
2 Pol cabinet ' gabinete' also found in these entries: Spanish: orientación - remodelación - remodelar English: cabinet - Secretary of State - shadow cabinet - front - reshuffle - think -
2 gabinete
gabinet -
3 gabinet
gabinete -
4 gabinet
gabinete -
5 kamareta de estudio
gabinete. -
6 gabinet
Gabinete -
7 gabinetowy
Gabinete -
8 gablota
Gabinete -
9 gablotka
Gabinete -
10 szafka
Gabinete -
11 министерство
gabinete, ministerio, secretaría del despacho, secretaría, Secretaria de la Defensa Naciona del Estado HN -
12 cabinet fantôme
gabinete fantasmaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cabinet fantôme
-
13 кабинет
кабине́т1. kabineto;\кабинет врача́ kabineto de kuracisto;2. полит. kabineto;\кабинет мини́стров kabineto de ministroj, ministraro.* * *м.gabinete mрабо́чий кабине́т — despacho m
зубовраче́бный кабине́т — gabinete dental
кабине́т мини́стров — gabinete de ministros
сформирова́ть кабине́т — formar gabinete (gobierno)
* * *м.gabinete mрабо́чий кабине́т — despacho m
зубовраче́бный кабине́т — gabinete dental
кабине́т мини́стров — gabinete de ministros
сформирова́ть кабине́т — formar gabinete (gobierno)
* * *n1) gener. despacho, escritorio, gabinete, jefatura3) law. consejo de gabinete, consejo de ministros, cámara, cámara del juez, gabinete (министров) -
14 cabinet
'kæbinit1) (a piece of furniture with shelves and doors or drawers: a filing cabinet.) armario, vitrina2) (in Britain and some other countries the group of chief ministers who govern a country: The Prime Minister has chosen a new Cabinet.) gabinetecabinet n1. vitrina / armario2. gabinetetr['kæbɪnət]1 (furniture - gen) armario; (glass fronted) vitrina2 SMALLPOLITICS/SMALL gabinete nombre masculino (ministerial), consejo de ministros\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcabinet meeting consejo de ministroscabinet minister ministro,-acabinet reshuffle remodelación nombre femenino ministerial, remodelación nombre femenino del gobiernococktail cabinet mueble bar nombre masculinoshadow cabinet gobierno en la sombracabinet ['kæbnət] n1) cupboard: armario m2) : gabinete m, consejo m de ministros3)medicine cabinet : botiquín mn.• consejo de ministros (Gobierno) s.m.n.• armario s.m.• caja s.f.• escaparate s.m.• gabinete s.m.• mueble s.m.• vitrina s.f.'kæbənət, 'kæbɪnɪt1) ( cupboard) armario m['kæbɪnɪt]cabinet minister — ≈ministro, -tra m,f, ≈secretario, -ria m,f de Estado
1. N2) (Pol) (also: Cabinet) consejo m de ministros, gabinete m ministerial2.CPDcabinet crisis N — crisis f inv del gobierno
cabinet meeting N — consejo m de ministros
CABINET El Consejo de Ministros británico ( Cabinet) se compone de unos veinte ministros, escogidos por el Primer Ministro ( Prime Minister). Su función es la de planificar la legislación importante y defender la política del Gobierno en los debates. En Estados Unidos el Cabinet tiene meramente carácter consultivo, su función es aconsejar al Presidente. Sus miembros, escogidos por él y nombrados con el consentimiento del Senado ( Senate), son jefes de departamentos ejecutivos o altos cargos del gobierno, pero no pueden ser miembros del Congreso ( Congress). Existe otro grupo de asesores del Presidente, que actúan a un nivel menos oficial, que se conoce como kitchen cabinet.Cabinet Minister N — ministro(-a) m / f (del Gabinete)
* * *['kæbənət, 'kæbɪnɪt]1) ( cupboard) armario mcabinet minister — ≈ministro, -tra m,f, ≈secretario, -ria m,f de Estado
-
15 den
den1) (the home of a wild beast: a lion's den.) guarida2) (a private room for working in etc.) cuarto, estudioden n guaridatr[den]1 (of animals) guarida2 (secret meeting-place) antro; (of thieves) guaridaden ['dɛn] n1) lair: cubil m, madriguera f2) hideout: guarida f3) study: estudio m, gabinete mn.• agujero s.m.• conejera s.f.• cuarto de estudio s.m.• cubil s.m.• cuchitril s.m.• guarida s.f.• madriguera s.f.• manido s.m.dena) ( lair) guarida f, cubil m; ( of thieves) guarida fb) ( room) (colloq) cuarto m de estar; (for study, work) estudio m, gabinete m[den]Na den of iniquity or vice — un antro de vicio y perversión
2) (US) (=private room) estudio m, gabinete m* * *[den]a) ( lair) guarida f, cubil m; ( of thieves) guarida fb) ( room) (colloq) cuarto m de estar; (for study, work) estudio m, gabinete m -
16 reshuffle
tr[riː'ʃʌfəl]1 (of cabinet) remodelación nombre femenino1 (cabinet) remodelar2 (cards) volver a barajarn.• reconstitución s.f.v.• mezclar y resolver otra vez v.• reconstituir v.• trasegar v.• volver a barajar v.
I 'riː'ʃʌfəla) \<\<cards\>\> volver* a barajarb) \<\<cabinet\>\> remodelar; \<\<management\>\> reorganizar*
II
noun reorganización f['riː'ʃʌfl]cabinet reshuffle — remodelación f del gabinete
1.N (Pol) remodelación fCabinet reshuffle — remodelación f del gabinete
2. VT1) [+ cards] volver a barajar2) [+ cabinet, board of directors] remodelar* * *
I ['riː'ʃʌfəl]a) \<\<cards\>\> volver* a barajarb) \<\<cabinet\>\> remodelar; \<\<management\>\> reorganizar*
II
noun reorganización fcabinet reshuffle — remodelación f del gabinete
-
17 shadow
'ʃædəu
1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) sombra2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) sombra3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) ojera4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) sombra
2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) hacer sombra2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) seguir la pista•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow
shadow n sombratr['ʃædəʊ]1 (dark shape) sombra2 (trace) sombra, vestigio3 (follower) sombra4 (under eyes) ojera1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL de la oposición, en la sombra1 (follow) seguir la pista a2 (cast shadow on) hacer sombra1 (darkness) oscuridad f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be afraid of one's own shadow tener miedo hasta de su propia sombrato be a shadow of one's former self no ser ni sombra de lo que había sidoto cast a shadow hacer sombrato live in somebody's shadow vivir eclipsado,-a por alguienwithout a shadow of doubt sin lugar a dudas, sin sombra de dudaShadow Cabinet gabinete nombre masculino de la oposiciónshadow mask máscara perforada con ranurasshadow play sombras nombre femenino plural chinescasshadow ['ʃædo:] vt1) darken: ensombrecer2) trail: seguir de cerca, seguirle la pista (a alguien)shadow n1) : sombra f2) darkness: oscuridad f3) trace: sombra f, atisbo m, indicio mwithout a shadow of a doubt: sin sombra de duda, sin lugar a dudas4)to cast a shadow over : ensombrecern.• bulto s.m.• sombra s.f.• traza s.f.v.• anunciar v.• representar vagamente v.• seguir y vigilar v.• sombrear v.
I 'ʃædəʊ1) cu ( unlit area) sombra fto have shadows under one's eyes — tener* ojeras
to cast a shadow over something — ensombrecer* or empañar algo
2)a) c (remnant, vestige) sombra fb) ( trace) (no pl)3) c (BrE Pol) (before n)the shadow cabinet — el gabinete fantasma or en la sombra
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir* de cerca a['ʃædǝʊ]1. Nfive o'clock shadow — barba f de ocho horas
doctors have discovered a shadow on his lung — los médicos le han detectado una sombra or mancha en el pulmón
to cast a shadow over sth — (fig) ensombrecer algo
to live in the shadow of sth/sb — vivir eclipsado por algo/algn
2) * (=tail) perseguidor(a) m / f3) (fig) (=faithful companion) sombra f4) (Pol) miembro de la oposición con un cargo análogo al de ministroClarke flung at his shadow the accusation that he was a "tabloid politician" — Clarke lanzó a su homólogo en la oposición la acusación de ser un "político sensacionalista"
5) (fig) (=small amount) [of doubt, suspicion] atisbo m, asomo m, sombra fI never had a or the shadow of a doubt that he was right — jamás tuve el menor asomo or atisbo or la menor sombra de duda de que tenía razón
6) (=vestige) sombra f2. VT1) (=follow) seguir y vigilar2) (=darken) ensombrecer, oscurecerthe hood shadowed her face — la capucha ensombrecía or oscurecía su rostro
3.CPDshadow cabinet N — (Brit) (Pol) consejo m de ministros de la oposición
the shadow Foreign Secretary — el portavoz parlamentario de la oposición en materia de asuntos extranjeros
shadow Chancellor N — (Brit) (Pol) responsable mf or portavoz mf de Economía y Hacienda de la oposición
shadow minister N — (Brit) portavoz mf de la oposición, ministro(-a) m / f en la sombra
the Shadow Minister for Sport — el responsable or portavoz de Deportes de la oposición
* * *
I ['ʃædəʊ]1) cu ( unlit area) sombra fto have shadows under one's eyes — tener* ojeras
to cast a shadow over something — ensombrecer* or empañar algo
2)a) c (remnant, vestige) sombra fb) ( trace) (no pl)3) c (BrE Pol) (before n)the shadow cabinet — el gabinete fantasma or en la sombra
II
transitive verb ( follow) \<\<suspect\>\> seguir* de cerca a -
18 кабинетный
прил.de despacho; de gabinete (тж. перен.)кабине́тный учёный — sabio de sillón
кабине́тные прое́кты — proyectos quiméricos (abstractos, de gabinete)
••кабине́тный портре́т — fotografía de 18x24; retrato pequeño
кабине́тный роя́ль — piano de cola ( pequeño)
* * *adjgener. de despacho, de gabinete (тж. перен.) -
19 frontbencher
'frʌnt'bentʃər, ˌfrʌnt'bentʃə(r)[ˌfrʌnt'bentʃǝ(r)]N (Brit) (Parl) diputado con cargo oficial en el gobierno o la oposiciónSee:see cultural note FRONT BENCH in front* * *['frʌnt'bentʃər, ˌfrʌnt'bentʃə(r)] -
20 ministerial
adjective (of or concerning ministers: ministerial duties.) ministerial
ministerial adjetivo ‹ reunión› cabinet ( before n); ‹ orden› ministerial
ministerial adjetivo cabinet, ministerial: estas decisiones se han tomado a nivel ministerial, these dicisions were made at the cabinet level ' ministerial' also found in these entries: Spanish: consejo - crisis - reajuste English: ministerial - reshuffle - cabinet - fronttr[mɪnɪ'stɪərɪəl]1 ministerialministerial [.mɪnə'stɪriəl] adj: ministerialadj.• administrativo, -a adj.• ministerial adj.'mɪnə'stɪriəl, ˌmɪnɪ'stɪəriəladjective (before n) <duties/rank> ministerial[ˌmɪnɪs'tɪǝrɪǝl]ADJ1) (Pol) [meeting] del gabinete; [post, career, duties] ministerial; [changes] en el gabinete2) (Rel) [duties, meeting] pastoral* * *['mɪnə'stɪriəl, ˌmɪnɪ'stɪəriəl]adjective (before n) <duties/rank> ministerial
См. также в других словарях:
gabinete — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Habitación pequeña donde se reciben las visitas de confianza Sinónimo: salita. 2. Uso/registro: elevado. Habitación de una casa preparada para poder trabajar intelectualmente: En la casa del … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gabinete — (Del fr. ant. gabinet, fr. cabinet). 1. m. Habitación más reducida que la sala, donde se recibe a las personas de confianza. 2. Conjunto de muebles para un gabinete. 3. Oficina de un organismo encargada de atender determinados asuntos. Gabinete… … Diccionario de la lengua española
Gabinete — puede referirse a: Habitación pequeña donde se recibe a las personas de confianza. De este uso se derivan otros: Gabinete como pieza del palacio usada para lugar de estudio y retiro, que en el renacimiento italiano se denominó studiolo, en la… … Wikipedia Español
gabinete — |ê| s. m. 1. Compartimento reservado. 2. Escritório de diretor, de gerente, de ministro, etc. 3. Compartimento reservado em casas de pasto. 4. Camarim. 5. Pequeno museu. 6. Sala destinada à leitura em clubes, hotéis, etc. 7. Conjunto dos… … Dicionário da Língua Portuguesa
Gabinete — (Del fr. ant. gabinet.) ► sustantivo masculino 1 Habitación destinada al estudio o a recibir personas de confianza. 2 Conjunto de muebles de esta habitación: ■ el gabinete es de madera de roble. 3 Local dotado de los medios necesarios para… … Enciclopedia Universal
gabinete — s m I. 1 Cuarto pequeño y resguardado, particularmente el de médicos y científicos: Se combinan los trabajos de gabinete y las labores de campo , una investigación de gabinete 2 adj En dibujo industrial, tratándose de líneas oblicuas, la que se… … Español en México
gabinete — {{#}}{{LM G18532}}{{〓}} {{SynG19014}} {{[}}gabinete{{]}} ‹ga·bi·ne·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Habitación destinada al estudio o a recibir visitas. {{<}}2{{>}} Cuerpo de ministros de un Estado: • El Gabinete ha decidido en su reunión de hoy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gabinete — (m) (Básico) espacio donde se estudia o recibe personas de confianza Ejemplos: Siempre que tenía una reunión de negocios, recibía a sus invitados en el gabinete. Juan está en su gabinete, pero no le molestes porque está trabajando. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
gabinete — En los antiguos palacios de los nobles y gobernantes europeos, el gabinete era una estancia reservada y destinada a la lectura y a la recepción de las personas más íntimas. Pasando el tiempo, durante el absolutismo monárquico francés, dicha… … Diccionario del origen de las palabras
Gabinete Caligari — Datos generales Origen Madrid, España Información artí … Wikipedia Español
Gabinete de Adolfo Ruíz Cortines — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 23:45 22 nov 2009 BetoCG (discusión | contribuciones) borró «Gabinete de Adolfo Ruíz Cortines» 06:26… … Wikipedia Español