Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

dwelling

  • 21 troglodita

    adj.
    1 cave dwelling.
    2 rough, brutish (informal) (bárbaro, tosco).
    3 troglodytic, troglodytical.
    f. & m.
    1 cave dweller.
    2 brute (informal) (bárbaro, tosco).
    * * *
    1 troglodyte
    * * *
    SMF
    1) (=cavernícola) cave dweller, troglodyte
    2) (=bruto) brute, oaf; (=huraño) unsociable individual, recluse
    3) * (=glotón) glutton
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( cavernícola) troglodyte
    b) (fam) ( bruto) lout
    * * *
    = prehistoric man, caveman.
    Ex. The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.
    Ex. The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( cavernícola) troglodyte
    b) (fam) ( bruto) lout
    * * *
    = prehistoric man, caveman.

    Ex: The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.

    Ex: The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.

    * * *
    1 (cavernícola) troglodytic, cave-dwelling
    2 (tosco) uncouth
    3 (comilón) gluttonous, greedy
    1 (cavernícola) troglodyte, cave dweller
    2 ( fam) (tosco, bruto) lout, uncouth yob ( BrE colloq)
    3 ( fam) (comilón) glutton
    * * *

    troglodita sustantivo masculino y femenino

    b) (fam) ( bruto) lout

    troglodita
    I adjetivo
    1 troglodytic
    2 fam fig glottonous
    II mf
    1 troglodyte
    2 fam (bruto) brute
    3 fam fig (glotón) glutton
    ♦ Locuciones: comer como un troglodita, to eat like a pig
    * * *
    adj
    1. [cavernícola] cave-dwelling
    2. Fam [bárbaro, tosco] rough, brutish
    nmf
    1. [cavernícola] cave dweller
    2. Fam [bárbaro, tosco] brute
    * * *
    m/f cave dweller; fig fam
    redneck, Br
    yob

    Spanish-English dictionary > troglodita

  • 22 casa pareada

    (n.) = duplex, duplex house
    Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex. That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.
    * * *
    (n.) = duplex, duplex house

    Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.

    Ex: That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.

    * * *
    semi-detached house

    Spanish-English dictionary > casa pareada

  • 23 chapa de metal

    (n.) = sheet iron
    Ex. Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.
    * * *
    (n.) = sheet iron

    Ex: Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.

    Spanish-English dictionary > chapa de metal

  • 24 comerse el tarro

    to rack one's brains, think hard
    * * *
    (v.) = dwell on/upon
    Ex. One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.
    * * *
    (v.) = dwell on/upon

    Ex: One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.

    Spanish-English dictionary > comerse el tarro

  • 25 compromiso social

    Ex. This study measures the connection between social engagement and levels of depression among the community-dwelling elderly.
    * * *

    Ex: This study measures the connection between social engagement and levels of depression among the community-dwelling elderly.

    Spanish-English dictionary > compromiso social

  • 26 comunidad

    f.
    1 community (grupo).
    comunidad de propietarios o de vecinos residents' association
    la comunidad científica/internacional the scientific/international community
    comunidad Andina Andean Community
    comunidad autónoma (politics) autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers
    2 communion (cualidad de común) (de ideas, bienes).
    * * *
    1 community
    \
    en comunidad together
    comunidad autónoma autonomous region
    comunidad de propietarios owners' association
    Comunidad Económica Europea European Economic Community
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] community; (=sociedad) society, association; (Rel) community; And commune ( of free Indians)

    de o en comunidad — (Jur) jointly

    comunidad autónoma Esp autonomous region

    2) (=pago) [de piso] service charge, charge for communal services
    COMUNIDAD AUTÓNOMA In Spain the comunidades autónomas are any of the 19 administrative regions consisting of one or more provinces and having political powers devolved from Madrid, as stipulated by the 1978 Constitution. They have their own democratically elected parliaments, form their own cabinets and legislate and execute policies in certain areas such as housing, infrastructure, health and education, though Madrid still retains jurisdiction for all matters affecting the country as a whole, such as defence, foreign affairs and justice. The Comunidades Autónomas are: Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Comunidad Valenciana, Ceuta and Melilla. The term Comunidades Históricas refers to Galicia, Catalonia and the Basque Country, which for reasons of history and language consider themselves to some extent separate from the rest of Spain. They were given a measure of independence by the Second Republic (1931-1936), only to have it revoked by Franco in 1939. With the transition to democracy, these groups were the most vociferous and successful in their demand for home rule, partly because they already had experience of federalism and had established a precedent with autonomous institutions like the Catalan Generalitat.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *
    Ex. Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
    ----
    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *

    Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.

    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.

    * * *
    comunidad comunidad autónoma (↑ comunidad a1)
    A
    1 (sociedad) community
    para el bien de la comunidad for the good of the community
    2 (grupo delimitado) community
    la comunidad polaca the Polish community
    vivir en comunidad to live with other people
    3 ( Relig) community
    4 (asociación) association
    Compuestos:
    (British) Commonwealth
    ( Hist) European Economic Community
    ( Hist) European Community
    European Coal and Steel Community
    B (coincidencia) community
    no existe comunidad de ideales/objetivos entre ambos grupos there is no community of ideals/objectives between the two groups, the two groups do not share common ideals/objectives
    la sublevación de las Comunidades the Revolt of the Comuneros
    * * *

     

    comunidad sustantivo femenino
    community;

    comunidad sustantivo femenino community
    comunidad autónoma, autonomous region
    comunidad de bienes, co-ownership
    Comunidad Europea, European Community

    ' comunidad' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - CE
    - CECA
    - CEE
    - consejería
    - depender
    - EURATOM
    - homologación
    - primar
    - pueblo
    - reintegrar
    - autonomía
    English:
    Commonwealth of Independent States
    - community
    - fraternity
    - homeowners assocation
    - integrate
    - scattered
    - service charge
    - European
    - general
    - pillar
    - service
    * * *
    1. [grupo] community;
    la comunidad científica/educativa/judía the scientific/education/Jewish community;
    vivir en comunidad to live in a community
    Comunidad Andina Andean Community, = organization for regional cooperation formed by Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela;
    comunidad autónoma autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers;
    comunidad de base [religiosa] base community, = lay Catholic community independent of church hierarchy;
    Comunidad Británica de Naciones (British) Commonwealth;
    Antes Comunidad Económica Europea European Economic Community;
    la Comunidad Europea, las Comunidades Europeas the European Community;
    la comunidad internacional the international community;
    comunidad linguística speech community;
    comunidad de propietarios residents' association;
    comunidad de vecinos residents' association
    2. [de ideas, bienes] communion
    comunidad de bienes co-ownership [between spouses]
    3. Am [colectividad] commune;
    vive en una comunidad anarquista she lives in an anarchist commune
    COMUNIDAD ANDINA
    The Comunidad Andina de Naciones (CAN – Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) has its origins in the 1969 “Acuerdo de Cartagena”. Over subsequent decades the various institutions which now form the CAN were set up: the Council of Foreign Ministers in 1979, the Court of Justice in 1983, the Presidential Council in 1990, and the General Secretariat in 1997. The ultimate aim has been to create a Latin American common market. A free trade area was established in 1993, and a common external customs tariff in 1994. While all members have adopted a common foreign policy, more ambitious attempts at integration have been less successful. However, with a combined population of 122 million, and a GDP in 2004 of 300 billion dollars, the community is a significant economic group. In 2004, the leaders of the countries of South America decided to create the “Comunidad Sudamericana de Naciones” (“South American Community of Nations”) or CSN by a gradual convergence between the CAN and Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay), plus Chile, Guyana and Surinam. This will create, in time, a vast free-trade area encompassing all of South America.
    * * *
    f community;
    hereditaria heirs pl
    * * *
    : community
    * * *
    comunidad n community [pl. communities]

    Spanish-English dictionary > comunidad

  • 27 darle vueltas a

    (v.) = dwell on/upon
    Ex. One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.
    * * *
    (v.) = dwell on/upon

    Ex: One of the best things you can do for your peace of mind is to learn how to stop dwelling on the errors of the past.

    Spanish-English dictionary > darle vueltas a

  • 28 dúplex

    adj.
    duplex, split-level.
    m.
    1 duplex apartment, maisonnette, maisonette.
    2 duplex, full duplex.
    * * *
    1 duplex
    1 (casa) duplex, duplex apartment
    2 TÉCNICA duplex
    * * *
    SM INV
    1) (=piso) duplex apartment, flat on two floors
    2) (Telec) link-up
    3) (Inform) duplex
    * * *
    a) ( apartamento) duplex apartment, maisonette (BrE)
    b) (Méx) ( casa) semi-detached house
    * * *
    = split-level, duplex, duplex house.
    Ex. The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.
    Ex. In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex. That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.
    * * *
    a) ( apartamento) duplex apartment, maisonette (BrE)
    b) (Méx) ( casa) semi-detached house
    * * *
    = split-level, duplex, duplex house.

    Ex: The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.

    Ex: In comparing the residential experiences of single-family dwelling inhabitants with those living in townhouses, duplexes, & apartments, only apartment dwellers seem to experience adverse effects.
    Ex: That system is increasingly insufficient due to more housing in the area built recently, more people living in duplex houses, and more apartment buildings.

    * * *
    (pl dúplex)
    duplex apartment ( AmE), maisonette ( BrE)
    * * *

    dúplex sustantivo masculino (pl
    dúplex)



    dúplex sustantivo masculino
    1 (vivienda) duplex, duplex apartment
    2 Telec linkup
    ' dúplex' also found in these entries:
    English:
    duplex
    - split-level
    - maisonette
    * * *
    adj
    [circuito] duplex
    nm inv
    1. [vivienda] duplex
    2. Elec linkup
    3. Informát duplex
    4. muy Fam [sexo lesbiano] girl-on-girl action;
    [sexo entre tres] threesome
    * * *
    m duplex (apartment)
    * * *
    dúplex nms & pl
    : duplex apartment

    Spanish-English dictionary > dúplex

  • 29 envío masivo de cartas

    (n.) = mail shot
    Ex. A multiple mail shot using a variety of texts and formats was targeted at 5 test groups, matched in terms of social class, type of dwelling and distance from the library.
    * * *
    (n.) = mail shot

    Ex: A multiple mail shot using a variety of texts and formats was targeted at 5 test groups, matched in terms of social class, type of dwelling and distance from the library.

    Spanish-English dictionary > envío masivo de cartas

  • 30 estructura

    f.
    structure.
    estructura profunda/superficial deep/surface structure
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estructurar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estructurar.
    * * *
    1 (gen) structure
    2 (armazón) frame, framework
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de poema, célula, organización] structure

    estructura profunda — (Ling) deep structure

    estructura superficial — (Ling) surface structure

    2) [de edificio] frame, framework
    * * *
    a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structure
    b) (de oración, novela) structure
    c) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework
    * * *
    = frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.
    Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex. This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.
    Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
    Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
    Ex. The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.
    Ex. The bathroom cabinet carcass is made of plywood.
    ----
    * con estructura de acero = steel-framed.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * de estructura de acero = steel-framed.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
    * estructura arbórea = tree structure.
    * estructura básica = skeleton.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * estructura de datos = data structure.
    * estructura de ficheros = file design.
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * estructura del edificio = building shell.
    * estructura del registro = record structure.
    * estructura demográfica = demographics.
    * estructura de poder = power structure.
    * estructura de red = network structure.
    * estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.
    * estructura laboral = job structuring.
    * estructura lógica = logical data structure.
    * estructura molecular = molecular structure.
    * estructura organizativa = organisational structure.
    * estructura piramidal = pyramid structure.
    * estructura química = chemical structure.
    * estructura relacional = relation structure.
    * estructura social = social structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * libro con estructura plegable = pop-up book.
    * reparador de estructuras altas = steeplejack.
    * sin estructura = unstructured.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * una estructura de = a pattern of.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.
    * * *
    a) (de edificio, puente) structure, framework; ( de mueble) frame; (de célula, mineral) structure
    b) (de oración, novela) structure
    c) ( de empresa) structure; ( de sociedad) structure, framework
    * * *
    = frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.

    Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    Ex: This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.
    Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
    Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
    Ex: The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.
    Ex: The bathroom cabinet carcass is made of plywood.
    * con estructura de acero = steel-framed.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * de estructura de acero = steel-framed.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
    * estructura arbórea = tree structure.
    * estructura básica = skeleton.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * estructura de datos = data structure.
    * estructura de ficheros = file design.
    * estructura de la institución = organisational structure.
    * estructura del edificio = building shell.
    * estructura del registro = record structure.
    * estructura demográfica = demographics.
    * estructura de poder = power structure.
    * estructura de red = network structure.
    * estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.
    * estructura laboral = job structuring.
    * estructura lógica = logical data structure.
    * estructura molecular = molecular structure.
    * estructura organizativa = organisational structure.
    * estructura piramidal = pyramid structure.
    * estructura química = chemical structure.
    * estructura relacional = relation structure.
    * estructura social = social structure.
    * fichero con estructura de red = networked file.
    * libro con estructura plegable = pop-up book.
    * reparador de estructuras altas = steeplejack.
    * sin estructura = unstructured.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * una estructura de = a pattern of.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.

    * * *
    1 (de un edificio, puente) structure, framework; (de un mueble) frame; (de una célula, un mineral) structure
    una estructura de madera/hormigón a wooden/concrete structure
    2 (de una oración, frase) structure; (de una novela, un poema) structure
    3 (de una empresa) structure; (de una sociedad) structure, framework
    la estructura social en la Edad Media the social framework in the Middle Ages
    la estructura jerárquica dentro de la empresa the hierarchical structure within the company
    Compuesto:
    estructura profunda/superficial
    deep/surface structure
    * * *

     

    Del verbo estructurar: ( conjugate estructurar)

    estructura es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    estructura    
    estructurar
    estructura sustantivo femenino
    structure
    estructurar ( conjugate estructurar) verbo transitivo
    to structure, to organize
    estructura sustantivo femenino
    1 structure
    2 (de un edificio, etc) frame, framework
    estructurar verbo transitivo to structure, organize
    ' estructura' also found in these entries:
    Spanish:
    armadura
    - armazón
    - esqueleto
    - primitiva
    - primitivo
    - tubular
    - aparato
    - carcasa
    - compacto
    - construcción
    - enclenque
    - fuerza
    - sostener
    English:
    climbing frame
    - deserve
    - fabric
    - frame
    - framework
    - inner
    - let
    - make-up
    - shaky
    - shelter
    - structure
    - take down
    - top-heavy
    - unsafe
    - construction
    * * *
    1. [de sustancia, cuerpo, de organización] structure;
    la estructura del átomo the structure of the atom;
    la estructura social en la India the structure of Indian society
    2. [de edificio, mueble, nave] frame, framework
    3. Ling [de oración, texto] structure
    estructura profunda deep structure;
    estructura superficial surface structure
    * * *
    f structure
    * * *
    : structure, framework
    * * *
    estructura n structure

    Spanish-English dictionary > estructura

  • 31 habitación

    f.
    1 room, chamber, hall.
    2 habitation, domicile, dwelling, house.
    * * *
    1 (gen) room
    2 (dormitorio) bedroom
    3 BIOLOGÍA habitat
    \
    habitación doble double room
    * * *
    noun f.
    1) room
    3) habitation, dwelling
    * * *
    SF
    1) (=cuarto) room

    habitación de matrimonio, habitación doble — double room

    2) (Bio) habitat, habitation
    * * *
    a) ( cuarto) room; ( dormitorio) bedroom

    habitación individual/doble — single/double room

    b) ( acción) habitation; ( hábitat) habitat
    * * *
    = room, suite.
    Ex. The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.
    Ex. The centre includes information in many formats, computers, audiovisual facilities, a recording studio and an editing suite.
    ----
    * alquilar habitaciones = take in + lodgers.
    * comida y habitación = board and lodging.
    * compañero de habitación = roommate.
    * en habitación doble = double occupancy.
    * en habitación individual = single occupancy.
    * en la misma habitación = ensuite.
    * en la propia habitación = ensuite.
    * habitación con cama doble = double room.
    * habitación de estudio = private study, study facilities.
    * habitación de hotel = guest room.
    * habitación de matrimonio = double room.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * habitación doble = twin room, double bedroom.
    * habitación llena de = roomful.
    * habitación para cambiar bebés = baby changing room.
    * habitación para practicar con instrumentos musicales = room for music-making.
    * habitación sencilla = single room.
    * precio de la habitación = room rate.
    * reservar una habitación = book + room.
    * servicio de habitaciones = room service.
    * * *
    a) ( cuarto) room; ( dormitorio) bedroom

    habitación individual/doble — single/double room

    b) ( acción) habitation; ( hábitat) habitat
    * * *
    = room, suite.

    Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.

    Ex: The centre includes information in many formats, computers, audiovisual facilities, a recording studio and an editing suite.
    * alquilar habitaciones = take in + lodgers.
    * comida y habitación = board and lodging.
    * compañero de habitación = roommate.
    * en habitación doble = double occupancy.
    * en habitación individual = single occupancy.
    * en la misma habitación = ensuite.
    * en la propia habitación = ensuite.
    * habitación con cama doble = double room.
    * habitación de estudio = private study, study facilities.
    * habitación de hotel = guest room.
    * habitación de matrimonio = double room.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * habitación doble = twin room, double bedroom.
    * habitación llena de = roomful.
    * habitación para cambiar bebés = baby changing room.
    * habitación para practicar con instrumentos musicales = room for music-making.
    * habitación sencilla = single room.
    * precio de la habitación = room rate.
    * reservar una habitación = book + room.
    * servicio de habitaciones = room service.

    * * *
    1 (cuarto) room; (dormitorio) bedroom
    cinco habitaciones, cocina y baño five rooms, plus kitchen and bathroom
    comparto la habitación con mi hermana I share the room with my sister
    [ S ] habitaciones libres vacancies
    ¿tienen habitaciones libres? do you have any rooms free?
    habitación individual/doble single/double room
    habitación con baño room with bath
    2 (acción) habitation
    habitación humana human habitation
    3 (hábitat) habitat
    * * *

     

    habitación sustantivo femenino ( cuarto) room;
    ( dormitorio) bedroom;

    habitación f (pieza de una casa) room
    (dormitorio) bedroom: alquilan habitaciones, they rent rooms
    reservé una habitación doble, I booked a double room

    ' habitación' also found in these entries:
    Spanish:
    abuhardillada
    - abuhardillado
    - acomodar
    - alquiler
    - arreglar
    - cámara
    - cocina
    - comedor
    - comedora
    - compañera
    - compañero
    - comunicar
    - comunicarse
    - cuarta
    - cuarto
    - deprimente
    - desorden
    - en
    - encerrarse
    - estancia
    - fondo
    - húmeda
    - humedad
    - húmedo
    - leonera
    - luminosa
    - luminoso
    - menor
    - ordenar
    - pestazo
    - recargar
    - salir
    - sencilla
    - sencillo
    - tálamo
    - templar
    - tener
    - triste
    - vacante
    - acogedor
    - adaptar
    - adecentar
    - adornar
    - alegrar
    - alegre
    - altillo
    - aposento
    - aspiradora
    - caldear
    - calentar
    English:
    adjoining
    - air
    - airy
    - area
    - bare
    - barge into
    - be
    - book into
    - brighten up
    - bug
    - burst
    - can
    - centre
    - clean
    - clean out
    - clear out
    - cloak
    - complement
    - coop up
    - cramped
    - cubbyhole
    - curious
    - dash out
    - dim
    - dingy
    - double room
    - downstairs
    - empty
    - except
    - far
    - flamboyant
    - floor
    - flourish
    - free
    - habitation
    - illuminate
    - immaculate
    - instantly
    - march out
    - messy
    - mindless
    - musty
    - next
    - occupy
    - overcrowded
    - pace out
    - plunge
    - push aside
    - room
    - roommate
    * * *
    [cuarto] room; [dormitorio] bedroom;
    quisiera una habitación con baño I'd like an en-suite room o a room with a bath
    habitación doble [con cama de matrimonio] double room; [con dos camas] twin room;
    habitación sencilla single room;
    habitación simple single room
    * * *
    f room; ( dormitorio) bedroom
    * * *
    1) cuarto: room
    2) dormitorio: bedroom
    3) : habitation, occupancy
    * * *
    1. (en general) room
    2. (dormitorio) bedroom

    Spanish-English dictionary > habitación

  • 32 madera

    f.
    1 wood.
    madera de pino pinewood
    de madera wooden
    madera noble fine wood
    2 piece of wood (tabla).
    * * *
    1 (en el árbol) wood; (cortada) timber, US lumber
    es de madera it's made of wood, it's wooden
    \
    tener madera de... to have the makings of a...
    tocar madera to touch wood
    * * *
    noun f.
    1) wood
    * * *
    * * *
    1) ( material) wood; (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE)

    es de madera — it's made of wood, it's wooden

    tener madera: tiene madera de político he has the makings of a politician, he's politician material; tocar madera — to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)

    2) maderas femenino plural (Mús) woodwind (+ sing o pl vb)
    3) ( en golf) wood
    * * *
    = lumber, timber, wood.
    Ex. While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.
    Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
    Ex. This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.
    ----
    * alcohol de madera = wood alcohol.
    * almacén de maderas = lumberyard, timber yard.
    * artesanía en madera = woodcraft.
    * barniz para la madera = wood varnish.
    * barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * bloque de madera grabada = block.
    * cabaña de madera = log cabin, wood cabin.
    * cabaña de troncos de madera = log cabin, wood cabin.
    * casa de madera = log house, wood house.
    * casa de troncos de madera = log house.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * conservante de la madera = wood preservative.
    * cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.
    * cuña de madera = wooden quoin.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de madera = wooden.
    * grabado en madera = woodcut, wood engraving.
    * guarnición de madera = wooden furniture.
    * impresión en plancha de madera = woodblock printing.
    * industria de la madera = timber industry.
    * letra de madera = wood letter.
    * madera a la deriva = driftwood.
    * madera contrachapada = plywood.
    * madera cortada a contrafibra = end-grain wood.
    * madera de abedul = birch wood.
    * madera de árbol frutal = fruit wood.
    * madera de teca = teak.
    * madera dura = hardwood.
    * madera encontrada en la playa = driftwood.
    * madera petrificada = petrified wood.
    * madera requemeda = charred wood.
    * mazo de madera = mallet.
    * pasta de madera = wood pulp [woodpulp].
    * pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.
    * pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.
    * plancha de madera = wood block [woodblock].
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * sellador para madera = wood sealer.
    * sin madera = woodfree.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * talla de madera = wood carving.
    * tallado en madera = wood carving.
    * tallista en madera = wood-carver.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tornillo para madera = wood screw.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.
    * * *
    1) ( material) wood; (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE)

    es de madera — it's made of wood, it's wooden

    tener madera: tiene madera de político he has the makings of a politician, he's politician material; tocar madera — to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)

    2) maderas femenino plural (Mús) woodwind (+ sing o pl vb)
    3) ( en golf) wood
    * * *
    = lumber, timber, wood.

    Ex: While this city does have some light industry of its own - mostly metal, lumber, and paper products - its unhurried atmosphere and quiet shady streets camouflage all signs of mercantile activity.

    Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
    Ex: This hierarchy shows a general subject area, buildings, and its subordinate subject areas: building materials, auxiliary construction practices, construction in specific materials, wood construction, roofing and so on.
    * alcohol de madera = wood alcohol.
    * almacén de maderas = lumberyard, timber yard.
    * artesanía en madera = woodcraft.
    * barniz para la madera = wood varnish.
    * barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * bloque de madera grabada = block.
    * cabaña de madera = log cabin, wood cabin.
    * cabaña de troncos de madera = log cabin, wood cabin.
    * casa de madera = log house, wood house.
    * casa de troncos de madera = log house.
    * con estructura de madera = timber-framed.
    * conservante de la madera = wood preservative.
    * cubierto con paneles de madera de roble = oak panelled.
    * cuña de madera = wooden quoin.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de madera = wooden.
    * grabado en madera = woodcut, wood engraving.
    * guarnición de madera = wooden furniture.
    * impresión en plancha de madera = woodblock printing.
    * industria de la madera = timber industry.
    * letra de madera = wood letter.
    * madera a la deriva = driftwood.
    * madera contrachapada = plywood.
    * madera cortada a contrafibra = end-grain wood.
    * madera de abedul = birch wood.
    * madera de árbol frutal = fruit wood.
    * madera de teca = teak.
    * madera dura = hardwood.
    * madera encontrada en la playa = driftwood.
    * madera petrificada = petrified wood.
    * madera requemeda = charred wood.
    * mazo de madera = mallet.
    * pasta de madera = wood pulp [woodpulp].
    * pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.
    * pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.
    * plancha de madera = wood block [woodblock].
    * productos artesanos en madera = woodcraft.
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * sellador para madera = wood sealer.
    * sin madera = woodfree.
    * suelo de madera = wood flooring.
    * talla de madera = wood carving.
    * tallado en madera = wood carving.
    * tallista en madera = wood-carver.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tornillo para madera = wood screw.
    * vivienda con estructura de madera = frame dwelling.

    * * *
    Madeira
    * * *

     

    madera sustantivo femenino ( material) wood;
    (para construcción, carpintería) lumber (esp AmE), timber (BrE);
    madera blanda/dura softwood/hardwood;

    es de madera it's made of wood, it's wooden;
    mesa de madera wooden table;
    madera de pino pine (wood);
    tener madera de algo to have the makings of sth;
    tocar madera to knock (on) wood (AmE), touch wood (BrE)
    madera sustantivo femenino wood
    una puerta de madera, a wooden door
    (para construir) timber, US lumber
    ♦ Locuciones: tienes madera de artista, you have all the makings of an artist
    ¡toquemos madera!, touch wood!

    ' madera' also found in these entries:
    Spanish:
    adelgazar
    - barnizar
    - caoba
    - carpintería
    - de
    - enmohecerse
    - esculpir
    - forjada I
    - forjado
    - grabada
    - grabado
    - haya
    - indicada
    - indicado
    - labrar
    - labrada
    - labrado
    - nogalina
    - nudo
    - nudosa
    - nudoso
    - palo
    - perforación
    - perforado
    - podrida
    - podrido
    - pulir
    - revestimiento
    - roble
    - sándalo
    - somier
    - tablón
    - talla
    - tallar
    - tarugo
    - teca
    - trabajar
    - traspasar
    - veta
    - viga
    - viruta
    - abierto
    - apolillado
    - apolillarse
    - astilla
    - astillarse
    - barda
    - barniz
    - blando
    - cepillar
    English:
    bend
    - board
    - bunk
    - carve
    - chip
    - chisel
    - crate
    - cut
    - drill
    - eat into
    - grain
    - hobbyhorse
    - knotty
    - laminated
    - length
    - lumber
    - nail
    - of
    - out of
    - ply
    - polish
    - polished
    - post
    - potential
    - pulp
    - score
    - scrape
    - seasoned
    - shape
    - shave
    - shaving
    - slab
    - sliver
    - splinter
    - split
    - stain
    - stained
    - stamp
    - timber
    - timber-yard
    - touch
    - vaulting-horse
    - walnut
    - warp
    - weather
    - wood
    - woodcarving
    - woodcut
    - wooden
    - woodwind
    * * *
    madera nf
    1. [en árbol] wood;
    [en carpintería] timber, US lumber;
    de madera wooden;
    RP Fam
    ser de madera to be slow on the uptake;
    Fam
    tocar madera Br to touch wood, US to knock on wood
    madera contrachapada plywood;
    madera noble fine wood;
    madera policromada polychrome wood
    2. [tabla] piece of wood;
    atrancaron la puerta con dos maderas they barred the door with two planks of wood
    3. [cualidades]
    tener madera de algo to have the makings of sth;
    tener madera para algo to have what it takes for sth
    4. [palo de golf] wood;
    5. [en orquesta]
    la madera the woodwind (instruments)
    6. Esp muy Fam [policía]
    la madera the pigs
    * * *
    f wood;
    tener madera de fig have the makings of;
    tocar madera knock on wood, Br touch wood;
    ¡toca madera! knock on wood, Br touch wood
    * * *
    madera nf
    1) : wood
    2) : lumber, timber
    3)
    madera noble : hardwood
    * * *
    1. (material) wood
    2. (tabla) piece of wood

    Spanish-English dictionary > madera

  • 33 mailing

    m.
    mailshot (commerce).
    hacer un mailing to do a mailshot
    * * *
    1 mailshot
    * * *
    ['mailin]
    SM (pl mailings) ['mailin] mailshot
    * * *
    ['meilin]
    masculino (pl - lings) mailing, mailshot (BrE)

    hacer/enviar un mailing — to compose/send a mailing o (BrE) a mailshot

    * * *
    Ex. A multiple mail shot using a variety of texts and formats was targeted at 5 test groups, matched in terms of social class, type of dwelling and distance from the library.
    * * *
    ['meilin]
    masculino (pl - lings) mailing, mailshot (BrE)

    hacer/enviar un mailing — to compose/send a mailing o (BrE) a mailshot

    * * *

    Ex: A multiple mail shot using a variety of texts and formats was targeted at 5 test groups, matched in terms of social class, type of dwelling and distance from the library.

    * * *
    /ˈmeilin/
    (pl - lings)
    mailing, mailshot ( BrE)
    hacer/enviar un mailing to compose/send a mailing o ( BrE) a mailshot
    Compuestos:
    electoral mailing
    1 (cartas) bulk mailing, mailshot ( BrE)
    * * *
    mailing ['meilin] (pl mailings) nm
    Com mailing, Br mailshot;
    hacer un mailing to do a mailing o Br mailshot
    * * *
    m mass mailing, mailshot

    Spanish-English dictionary > mailing

  • 34 mejora

    f.
    1 improvement (progreso).
    2 increase (aumento).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mejorar.
    * * *
    1 (progreso) improvement
    1 (obras) alterations, improvements
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=progreso) improvement
    2) (=aumento) increase
    3) pl mejoras (=obras) improvements, alterations
    4) [en subasta] higher bid
    5) Méx (Agr) weeding
    * * *
    1)
    a) ( perfeccionamiento) improvement
    b) mejoras femenino plural ( obras) improvements (pl)
    * * *
    = boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].
    Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
    Ex. Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.
    Ex. The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.
    Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex. The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.
    Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
    Ex. One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.
    Ex. The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.
    Ex. Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.
    Ex. This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.
    Ex. All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.
    ----
    * acción de mejora = improvement action.
    * con mejoras = stepped-up.
    * dar mejora (en) = give + improvement (in).
    * hacer mejoras = make + improvements.
    * introducir mejoras = make + improvements.
    * mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.
    * mejora de la situación social = upward social mobility.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejora social = social improvement.
    * plan de mejora = improvement plan.
    * que mejora el estatus social = status-enhancing.
    * ser una mejora con respecto a = be an improvement on.
    * * *
    1)
    a) ( perfeccionamiento) improvement
    b) mejoras femenino plural ( obras) improvements (pl)
    * * *
    = boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].

    Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.

    Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.
    Ex: The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.
    Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.
    Ex: The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.
    Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.
    Ex: One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.
    Ex: The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.
    Ex: Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.
    Ex: This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.
    Ex: All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.
    * acción de mejora = improvement action.
    * con mejoras = stepped-up.
    * dar mejora (en) = give + improvement (in).
    * hacer mejoras = make + improvements.
    * introducir mejoras = make + improvements.
    * mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.
    * mejora de la situación social = upward social mobility.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejora social = social improvement.
    * plan de mejora = improvement plan.
    * que mejora el estatus social = status-enhancing.
    * ser una mejora con respecto a = be an improvement on.

    * * *
    1 (perfeccionamiento) improvement
    la empresa prometió mejoras en las condiciones de trabajo the company promised (to make) improvements in working conditions o promised to improve working conditions
    2 mejoras fpl (obras) improvements (pl)
    * * *

     

    Del verbo mejorar: ( conjugate mejorar)

    mejora es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mejora    
    mejorar
    mejora sustantivo femenino
    improvement
    mejorar ( conjugate mejorar) verbo transitivocondiciones/situación/oferta to improve;
    marca to improve on, beat;

    verbo intransitivo [tiempo/calidad/situación] to improve, get better;

    [ persona] (Med) to get better;

    mejorarse verbo pronominal [ enfermo] to get better;
    que te mejores get well soon, I hope you get better soon
    mejora sustantivo femenino improvement
    mejorar
    I verbo transitivo
    1 to improve: han mejorado la educación, education has been improved
    2 Dep (un tiempo, una marca) to break
    II verbo intransitivo to improve, get better: espero que el tiempo mejore, I hope the weather gets better
    su salud no mejora, his health is not improving

    ' mejora' also found in these entries:
    Spanish:
    adelanto
    - escritura
    - experimentar
    - mejorar
    - susceptible
    - notorio
    - significar
    English:
    decided
    - improvement
    - slight
    - upturn
    - refinement
    - up
    * * *
    mejora nf
    1. [progreso] improvement;
    se nota una clara mejora you can see a clear improvement;
    un factor que contribuye a la mejora de la calidad de vida a factor which contributes to a better quality of life
    2. [cambio] improvement;
    este trabajo necesita varias mejoras several things about this piece of work need improving
    * * *
    f improvement
    * * *
    mejora nf
    : improvement
    * * *
    mejora n improvement

    Spanish-English dictionary > mejora

  • 35 posada

    f.
    1 inn, guest house (fonda).
    2 lodging, accommodation (hospedaje).
    3 lodging house, inn, dwelling, hostelry.
    past part.
    past participle of spanish verb: posar.
    * * *
    1 inn
    \
    dar posada a alguien to take somebody in, give somebody shelter
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=hospedaje) shelter, lodging

    dar posada a algn — to give shelter to sb, take sb in

    2) (=lugar) [para comer] inn; [para dormir] boarding house
    3) (=morada) house, dwelling
    4) CAm, Méx (=fiesta) Christmas party
    * * *
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)
    b) ( cobijo) hospitality
    •• Cultural note:
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing
    * * *
    = inn, country inn.
    Ex. This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.
    Ex. After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.
    * * *
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)
    b) ( cobijo) hospitality
    •• Cultural note:
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition. Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing
    * * *
    = inn, country inn.

    Ex: This article describes the architecture of the library in Skorping, Denmark, built on the site of an old inn destroyed by fire.

    Ex: After lunch at a country inn you will continue on to your overnight accommodation in Drakenberg = Tras el almuerzo en una venta típica, nos dirigiremos hacia Drankenberg, donde pasaremos la noche.

    * * *
    posada (↑ posada a1)
    1 ( arc) (taberna) inn ( arch)
    2 (restaurante) restaurant
    3 (cobijo) hospitality
    A popular celebration in Mexico and Central America between December 16 and Christmas Day to commemorate the journey of Mary and Joseph to Bethlehem. It consists of a procession of models of religious figures that people carry on their shoulders, asking for shelter as they go by. The figures have their origin in an Aztec celebration, adapted to Christian tradition.
    Generally one family takes charge of organizing the models, and offers its house as the last of nine posadas. Other groups form, one of which goes from house to house with the figures, asking for shelter. It is turned away at each house. At the last house, the figures are taken in and put on an altar. The celebrations continue with food and drink, singing and dancing and end with a piñata (↑ piñata a1).
    * * *

    posada sustantivo femenino
    a) (arc) ( taberna) inn (arch)


    posada sustantivo femenino inn
    ' posada' also found in these entries:
    Spanish:
    hospedería
    English:
    inn
    * * *
    posada nf
    1. [fonda] inn, guesthouse
    2. CAm, Méx [fiesta] Christmas party
    POSADA
    A posada is a traditional Mexican Christmas party which takes place on one of the nine days before Christmas. To begin with, some of the guests go outside to represent Mary and Joseph, and sing a song asking for a room for the night (this is “pedir posada”). The guests inside sing the response, inviting them in, and the party begins. Along with traditional Christmas fare such as “tamales” (steamed corn dumplings), and drinks such as “ponche” (Christmas punch), there will be a “piñata” for the children. This is a cardboard or papier-mâché container which is suspended over people's heads, and which the children each in turn try to break with a stick while blindfolded. When the “piñata” breaks, its contents are scattered on the floor and there is a rush to gather up the candies.
    * * *
    f
    1 C.Am., Méx
    Christmas party
    2 ( fonda) inn
    * * *
    posada nf
    1) : inn
    2) Mex : Advent celebration
    * * *
    posada n inn

    Spanish-English dictionary > posada

  • 36 residente

    adj.
    resident.
    f. & m.
    resident, occupant, inmate, dweller.
    * * *
    1 resident, residing
    1 resident
    \
    no residente nonresident
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ SMF resident
    * * *
    I
    adjetivo resident
    II
    masculino y femenino
    1) ( en país) resident
    2) ( médico) resident (AmE), houseman (BrE)
    * * *
    = intern, resident, live-in.
    Ex. The experience of a preservation librarian who was accepted as an intern on the 3 month conservation course at Cornell University is described.
    Ex. Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex. As of November 1995, it is the law that live-in caregivers and domestic workers must be paid a higher rate for any time they work over eight hours.
    ----
    * artista residente = artist in residence.
    * base de datos residente = resident database.
    * escritor residente = writer in residence.
    * médico residente = house physician, doctor in residence.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * residente del lugar = local resident.
    * residente de medicina = medical resident.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * residente médico = medical resident.
    * trabajar como residente = intern.
    * * *
    I
    adjetivo resident
    II
    masculino y femenino
    1) ( en país) resident
    2) ( médico) resident (AmE), houseman (BrE)
    * * *
    = intern, resident, live-in.

    Ex: The experience of a preservation librarian who was accepted as an intern on the 3 month conservation course at Cornell University is described.

    Ex: Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex: As of November 1995, it is the law that live-in caregivers and domestic workers must be paid a higher rate for any time they work over eight hours.
    * artista residente = artist in residence.
    * base de datos residente = resident database.
    * escritor residente = writer in residence.
    * médico residente = house physician, doctor in residence.
    * programa de trabajo como interno residente = residency programme, residency.
    * residente del lugar = local resident.
    * residente de medicina = medical resident.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * residente médico = medical resident.
    * trabajar como residente = intern.

    * * *
    resident
    A (en un país) resident
    B (médico) intern ( AmE), resident ( AmE), houseman ( BrE)
    * * *

    residente adjetivo
    resident
    ■ sustantivo masculino, femenino

    b) ( médico) resident (AmE), houseman (BrE)

    residente adjetivo & mf resident
    ' residente' also found in these entries:
    Spanish:
    MIR
    - éste
    - transeúnte
    English:
    green card
    - resident
    - live
    * * *
    adj
    1. [ciudadano] resident
    2. [médico]
    médico residente Br house officer, US intern
    3. Informát resident
    nmf
    1. [habitante] resident
    2. [médico, veterinario] Br house officer, US intern
    * * *
    I adj resident
    II m/f resident;
    no residente non resident
    * * *
    residente adj & nmf
    : resident
    * * *
    residente adj resident / residing

    Spanish-English dictionary > residente

  • 37 teja plana

    (n.) = shingle
    Ex. Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.
    * * *
    (n.) = shingle

    Ex: Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.

    Spanish-English dictionary > teja plana

  • 38 tejado de paja

    (n.) = thatched roof, thatch roof
    Ex. The region is further characterized by centuries-old mansions and farm houses with thatched roofs.
    Ex. Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.
    * * *
    (n.) = thatched roof, thatch roof

    Ex: The region is further characterized by centuries-old mansions and farm houses with thatched roofs.

    Ex: Urban dwelling types are appearing in the rural environment; wood is replaced by brick and cement and thatch and shingle roofs are replaced by sheet iron.

    Spanish-English dictionary > tejado de paja

  • 39 vivienda con estructura de madera

    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    * * *

    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

    Spanish-English dictionary > vivienda con estructura de madera

  • 40 casa habitación

    (Chi) dwelling
    * * *
    (Chi) dwelling

    Spanish-English dictionary > casa habitación

См. также в других словарях:

  • dwelling — dwell·ing n: a structure where a person lives and esp. sleeps – called also dwelling house; see also burglary ◇ Courts disagree as to how permanent or consistent the habitation of a structure must be in order for it to be considered a dwelling,… …   Law dictionary

  • dwelling — dwell‧ing [ˈdwelɪŋ] noun [countable] LAW a place where someone lives: • New housing is expected to rise 15% this year to 180,000 dwellings. * * * dwelling UK US /ˈdwelɪŋ/ noun [C] LAW, PROPERTY ► a building that someone lives in: »He was arrested …   Financial and business terms

  • Dwelling — Dwell ing, n. Habitation; place or house in which a person lives; abode; domicile. [1913 Webster] Hazor shall be a dwelling for dragons. Jer. xlix. 33. [1913 Webster] God will deign To visit oft the dwellings of just men. Milton. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dwelling — Dwelling, as well as being a term for a house, or for living somewhere, or for lingering somewhere, is a philosophical concept which was developed by Martin Heidegger. Dwelling is about making yourself at home where the home itself is a building… …   Wikipedia

  • dwelling — (also dwelling place) ► NOUN formal ▪ a house or other place of residence …   English terms dictionary

  • dwelling — [dwel′iŋ] n. [ME: see DWELL] a place to live in; residence; house; abode: also dwelling place …   English World dictionary

  • dwelling — place of residence, mid 14c., from prp. of DWELL (Cf. dwell) …   Etymology dictionary

  • dwelling — abode, residence, domicile, home, house, habitation …   New Dictionary of Synonyms

  • dwelling — [n] home abode, castle, commorancy, den, digs*, domicile, dump*, establishment, habitat, habitation, haunt, hole in the wall*, house, lodging, pad, quarters, residence, residency; concept 516 …   New thesaurus

  • dwelling — noun (formal) ADJECTIVE ▪ makeshift, temporary ▪ permanent ▪ humble, modest ▪ private ▪ …   Collocations dictionary

  • dwelling —   Nohona, noho ana.    ♦ Dwelling house, hale noho.    ♦ Dwelling place, wahi noho, kahi noho.    ♦ Dwelling in peace, noho aloha …   English-Hawaiian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»