-
1 posar
posar -
2 posar
v.1 to put or lay down (dejar, poner) (object).2 to pose.La modelo posa The model poses.3 to lay down, to put, to place gently, to put gently.Ella posó la cartera en el suelo She laid down the purse on the floor.4 to lodge.El hotel posa en verano The hotel lodges in summer.* * *1 (para foto etc) to pose1 (colocar) to rest1 (pájaro) to alight, perch, sit2 (sedimento) to settle* * *verb1) to pose2) place•- posarse* * *1.VT [+ carga] to lay down, put down; [+ mano] to place, layposó la mirada en el horizonte — his gaze rested on the horizon, his eyes came to rest on the horizon
2.VI (Arte) to sit, pose3.See:* * *1.verbo intransitivo to pose2.posar vta) (liter) < mano> to place, layb) <bulto/carga> to put down, set down, rest3.posarse v pron pájaro/insecto to alight, land; avión/helicóptero to land* * *= ponce around.Ex. Ministers just ' ponce' around in front of TV cameras and hold unending meetings producing reports for the Media but nothing seems to be happening.* * *1.verbo intransitivo to pose2.posar vta) (liter) < mano> to place, layb) <bulto/carga> to put down, set down, rest3.posarse v pron pájaro/insecto to alight, land; avión/helicóptero to land* * *= ponce around.Ex: Ministers just ' ponce' around in front of TV cameras and hold unending meetings producing reports for the Media but nothing seems to be happening.
* * *posar [A1 ]vito pose■ posarvt1 ( liter); ‹mano› to place, layposó sus ojos en los de ella their eyes metposó su mano sobre la mía he laid o placed his hand on mineposó la mirada en el mar inmenso she rested her gaze on the vast sea2 ‹bulto/carga› to put down, set down, rest■ posarse1 «pájaro» to alight, landse posó en mi mano it came and perched on my hand, it alighted on my hand2 «insecto» to alight, land3 «avión/helicóptero» to land* * *
posar ( conjugate posar) verbo intransitivo
to pose
posarse verbo pronominal [pájaro/insecto] to alight, land;
[avión/helicóptero] to land
posar
I vi (para una fotografía, un cuadro) to pose
II verbo transitivo to put o lay down
' posar' also found in these entries:
English:
pose
- sit
* * *♦ vt♦ vito pose* * *posar la mirada en gaze at* * *posar vi: to poseposar vt: to place, to lay* * *posar vb to pose -
3 posar
po'sarv1) ( colocar algo sobre otra cosa) postieren, legen, positionieren2) ( pernoctar en) Rast machen, übernachten3) ( para un artista) posieren, Modell stehenverbo transitivo1. [mano, pie] legen2. [mirada, vista] richten————————verbo intransitivo————————posarse verbo pronominal1. [animal volador] sich setzen2. [sustancia] sich (ab)setzenposarposar [po'sar]num1num (reposar) sich ausruhennum2num (modelo) posierennum3num (hospedarse) logierennum2num (carga) absetzen■ posarse sich setzen; el sol se posaba en el mar die Sonne ging über dem Meer unter; la golondrina se posó en el árbol die Schwalbe landete auf dem Baum -
4 posar
1. vi1) останавливаться на постоялом дворе (в деревенской гостинице); вставать на квартиру (на постой); квартировать2) устраиваться, располагаться3) садиться (о птицах и т.п.)5) позировать ( художнику)2. vt•• -
5 posar
1. intr 1) квартирувам, настанявам; 2) почивам си; 3) кацам (за птица, самолет); 4) позирам; 2. tr 1) свалям товар, за да си почина; 2) полагам леко; 3. prnl утаявам се (за течност); posar los ojos en... спирам поглед, поглеждам за малко. -
6 posar
1. vi1) останавливаться на постоялом дворе (в деревенской гостинице); вставать на квартиру (на постой); квартировать2) устраиваться, располагаться3) садиться (о птицах и т.п.)4) уст. проживать, обитать5) позировать ( художнику)2. vt1) сбрасывать, опускать, класть (груз и т.п.)••posar la mirada (los ojos, la vista) — обратить взгляд, взглянуть
-
7 posar
гл.общ. (опуститься) сесть (о птице, о насекомом), (слететь, сесть) спускаться, (слететь, сесть) спуститься, дать осадок, стать в позу, располагаться (где-л.), опускаться (о птице, бабочке), опуститься (о птице, бабочке), квартировать, позировать, расквартировываться, устраиваться, садиться (о птицах) -
8 posar
1. vt1) algo (en; sobre algo) поста́вить, положи́ть (плавным движением) что (на что; поверх чего)póso sus plantas en el suelo — он осторо́жно встал на́ ноги
2. vipóso su mano sobre la cabeza del niño — он погла́дил ребёнка по голове́
2) реже = posarse 1.3) (ante; para uno; para algo) пози́ровать (худо́жнику, ску́льптору и т п; для карти́ны, бю́ста и т п) -
9 posar
• assume a posture• place gently• put forward• put ginger to -
10 posar
• exponovat• odložit• odstavit• položit• sejmout• složit• uložit* * *• sednout si• sedět (malíři apod.)• snést se• ubytovat se• usadit se -
11 posar
hospedarse. v. Chayakuy, samay, samakuy. || Asentarse, habitar: tiyay || Posarse las aves: sayay, tiyay. -
12 POSAR
v:Túuchul, jáayal, ts'áamal. -
13 posar la planta sobre la tierra
гл.общ. (del pie) ступить на землюИспанско-русский универсальный словарь > posar la planta sobre la tierra
-
14 posar la mano sobre
• lay one's finger on• lay one's hopes on• touch gently -
15 posar la vista sobre
• lay on top of• lay one's finger on• look at -
16 posar los ojos en
• lay on top of• lay one's finger on -
17 posar para
• model for• sit for -
18 posar para un retrato
• sit for one's portrait -
19 posar sobre
• place on -
20 posar ante el fotógrafo
• dát se fotografovat• sedět fotografovi
См. также в других словарях:
posar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: posar posando posado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. poso posas posa posamos posáis posan posaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
posar — |ô| v. intr. Estar em posição de pose. ‣ Etimologia: francês poser • Confrontar: pousar … Dicionário da Língua Portuguesa
Posar — Pompeo Posar (* 21. Februar 1921 in Triest in Italien; 5. April 2004 in Chicago) war ein Fotograf. Er erstellte Fotos für 40 Cover und 65 Centerfolds für das Playboy Magazin. Seine bekannteste Fotostrecke trägt den Titel „Die erotische Welt des… … Deutsch Wikipedia
posar — (v) (Intermedio) relajarse para reparar fuerzas Ejemplos: A Dolores le gustaba posar en el parque cerca de la plaza. Tengo que posar un poco, estoy cansada. Sinónimos: estar, poner, dejar, caer, permanecer, colocar, descansar, soltar, situar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
posar — {{#}}{{LM P31165}}{{〓}} {{ConjP31165}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31915}} {{[}}posar{{]}} ‹po·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner con suavidad: • Posé la mano sobre su frente y noté que tenía fiebre.{{○}} {{<}}2{{>}} Permanecer en una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
posar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Descender un ave y apoyar sus pies en alguna parte: Cuervos y gorriones se posaban en los tejados y en las alambradas , 2 prnl Bajar lentamente una sustancia en un líquido hasta el fondo del recipiente 3 Hacer… … Español en México
posar — poar, pousa, poua puiser. Posar d aiga : puiser de l eau … Diccionari Personau e Evolutiu
posar — (fr. Poser) Servir de modelo ante un pintor, escultor o fotógrafo … Diccionario Lunfardo
posar — (Del bajo lat. pausare < gr. pauo, parar.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra con suavidad: ■ posó su mano sobre la mía. SINÓNIMO depositar ► verbo intransitivo 2 Permanecer una persona en determinada postura para retratarse o… … Enciclopedia Universal
posar — po|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
posar(se) — Sinónimos: ■ permanecer, estar, retratarse ■ soltar, dejar, poner, colocar, situar ■ sedimentar, depositarse, decantar, caer … Diccionario de sinónimos y antónimos