-
1 durchschlagen durch·schlagen irr
Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > durchschlagen durch·schlagen irr
-
2 durchschlagen
to sever* * *dụrch|schla|gen ['dʊrçʃlaːgn] sep1. vt2. vi1) aux sein (= durchkommen)(durch etw sth) to come through; (fig Charakter, Eigenschaft, Untugend) to show throughbei ihm schlägt der Vater durch — you can see his father in him
2) aux sein (= Loch verursachen) to go through (durch etw sth)3) aux haben (= abführen) to have a laxative effectgrüne Äpfel schlagen (bei mir/ihm) durch (inf) — green apples run or go straight through me/him
4) aux sein (= Wirkung haben) to catch ondurchschlagen — to make one's/its mark on sth
auf jdn durchschlagen — to rub off on sb
alte Werte schlagen wieder voll durch — old values are reasserting themselves in a big way
5) aux sein (Sicherung) to blow, to go6) aux sein (TECH Federung, Stoßdämpfer) to seize updas Auto schlug durch — the suspension went
3. vr2) (= ein Ziel erreichen) to fight one's way through4. vt impers (ELEC)* * *Durch·schla·gen<-s>[ˈdʊrçʃla:gn̩]* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)etwas durchschlagen — chop or split something in two
2) (schlagen)2.einen Nagel [durch etwas] durchschlagen — knock or drive a nail through [something]
unregelmäßiges intransitives Verb mit sein[durch etwas] durchschlagen — <dampness, water> come through [something]
3.das schlägt auf die Preise durch — (fig.) it has an effect on prices
reflexives VerbIIunregelmäßiges transitives Verb smash* * *durch'schlagen v/t (irr, untrennb, hat) Kugel etc: go through'durchschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2.durchschlagen (durch) (Nagel etc) drive ( oder knock) (through); (Wand etc) make a hole in; BERGB (break) open, cut across3. GASTR pass sth through a strainerB. v/idurchschlagen (durch) come through; Farbe: auch show through;bei ihm schlägt die Mutter durch fig he takes after his mother2. (ist) fig (wirken) have an effect (auf +akk on)3. (hat) (abführend wirken) go straight through (bei jemandem sb)C. v/r (hat)1.sich durchschlagen (durch) fight one’s way through2. fig get by (mit on);sich mühsam durchschlagen have a hard time of it* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1)etwas durchschlagen — chop or split something in two
2) (schlagen)2.einen Nagel [durch etwas] durchschlagen — knock or drive a nail through [something]
unregelmäßiges intransitives Verb mit sein[durch etwas] durchschlagen — <dampness, water> come through [something]
3.das schlägt auf die Preise durch — (fig.) it has an effect on prices
reflexives VerbIIunregelmäßiges transitives Verb smash -
3 durch'schlagen
v/t (unreg., untr., hat) Kugel etc.: go through—(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)2. durchschlagen ( durch) (Nagel etc.) drive ( oder knock) (through); (Wand etc.) make a hole in; BERGB. (break) open, cut across3. GASTR. pass s.th. through a strainerII v/i1. (ist) Nässe, Erbanlage etc.: durchschlagen ( durch) come through; Farbe: auch show through; bei ihm schlägt die Mutter durch fig. he takes after his mother4. (ist) ETECH. Sicherung: blowIII v/refl (hat) -
4 durchschlagen
durch|schla·gen1) ( durchbrechen)etw \durchschlagen to chop sth in two, to split sth [in two];eine Wand \durchschlagen to knock a hole [or an opening] through a wall2) ( durchtreiben)etw \durchschlagen to knock through sth sep;etw durch etw \durchschlagen to knock sth through sth;einen Nagel durch etw \durchschlagen to knock a nail through sthvi[bei/in jdm] \durchschlagen to show through [in sb];in ihm schlägt der Lehrer durch you can see the teacher in him[durch etw] \durchschlagen to come [or go] through [sth]; Geschoss a. to pierce sthvr haben1) ( Dasein fristen)sich \durchschlagen to struggle along;sich allein/irgendwie \durchschlagen to struggle on alone/to get by somehow;sich nur mit Mühe \durchschlagen to only get by with difficulty2) ( ans Ziel gelangen)sich durch etw \durchschlagen to make/fight one's way through sth;sich mit Müh und Not durch sein Leben \durchschlagen to make one's way through life with great difficulty2. durch·schla·gen * [dʊrçʼʃla:gn̩]vt1) ( durchtrennen)etw [mit etw] \durchschlagen to chop through sth [with sth]2) ( durchdringen)etw \durchschlagen to penetrate [or pierce] sth;die Kugel durchschlug das Fenster the bullet smashed through the window -
5 durchschlagen *
durch|schla·gen1) ( durchbrechen)etw \durchschlagen * to chop sth in two, to split sth [in two];eine Wand \durchschlagen * to knock a hole [or an opening] through a wall2) ( durchtreiben)etw \durchschlagen * to knock through sth sep;etw durch etw \durchschlagen * to knock sth through sth;einen Nagel durch etw \durchschlagen * to knock a nail through sthvi[bei/in jdm] \durchschlagen * to show through [in sb];in ihm schlägt der Lehrer durch you can see the teacher in him[durch etw] \durchschlagen * to come [or go] through [sth]; Geschoss a. to pierce sthvr haben1) ( Dasein fristen)sich \durchschlagen * to struggle along;sich allein/irgendwie \durchschlagen * to struggle on alone/to get by somehow;sich nur mit Mühe \durchschlagen * to only get by with difficulty2) ( ans Ziel gelangen)sich durch etw \durchschlagen * to make/fight one's way through sth;sich mit Müh und Not durch sein Leben \durchschlagen * to make one's way through life with great difficulty2. durch·schla·gen * [dʊrçʼʃla:gn̩]vt1) ( durchtrennen)etw [mit etw] \durchschlagen * to chop through sth [with sth]2) ( durchdringen)etw \durchschlagen * to penetrate [or pierce] sth;die Kugel durchschlug das Fenster the bullet smashed through the window -
6 durchschlagen
durch|schlagen1. irr1) ( Sicherung) atmak2) ( Feuchtigkeit) geçmek3) ( Eigenschaft) kendini göstermekII vt1) ( entzweischlagen) yarmak3) ( Wand) gedik açmak (-e)III vrsich \durchschlagen ( durchkommen) geçinip gitmek -
7 durchschlagen
'durchschlagen < neprav> v/t ( entzweischlagen) rozbíjet <- bít>; Flüssigkeit cedit, protlačovat <- čit>; -
8 durchschlagen
, durchschlagen (u, a) v probiti (-bijem), probijati, (durch ein Sieb) procijediti, prosijati (-jem); (von einer Speise) prouzročiti proljev; sich - probiti (-bijem) se, promučiti se, protući se; die Kugel hat das Brett durchgeschlagen zrno je probilo dasku; durchgeschlagene Erbsen graškova kaša -
9 durchschlagen
durç'ʃlaːgənv irr1) romper, atravesar2) ( zerteilen) partirse3) ( durchpassieren) filtrarse4)romper, atravesar————————-2-durch| schlagen21 dig (Sicherung) fundirse2 dig (Feuchtigkeit) filtrarse3 dig (Eigenschaft) salir1 dig (entzweischlagen) partir (en dos)2 dig (durch ein Sieb) pasar [durch por]3 dig (Wand) abrirI1. [zerschlagen] romper a golpes[Glas] hacer añicos2. [schlagen] clavar————————————————sich durchschlagen reflexives Verb1. [durch eine Gegend] abrirse paso2. [durch eine Zeit] ir tirandoII -
10 durchschlagen
пробива́ть /-би́ть————————
I.
1) tr: zerteilen a) mit Beil разруба́ть /-руби́ть (на две ча́сти). querdurch auch переруба́ть /-руби́ть (на́двое) b) mit Hammer перебива́ть /-би́ть. Loch пробива́ть /-би́ть. das Eis durchschlagen де́лать с- про́рубь2) tr: durch Sieb streichen протира́ть /-тере́ть <пропуска́ть/-пусти́ть через си́то>. durchdrücken прожима́ть /-жа́ть
II.
1) itr (durch etw.) durchdringen: v. Wasser, Feuchtigkeit - durch Wand проса́чиваться /-сочи́ться <проходи́ть /пройти́> [v. Regen проника́ть/-ни́кнуть, протека́ть/-те́чь/v. Nässe, alter Farbe beim Druck (von unten her) проступа́ть /-ступи́ть ] через < сквозь> что-н.2) itr bei <in> jdm. durchbrechen: v. Charakter(zug) , Temperament прорыва́ться /-рва́ться [ hervortreten выступа́ть/вы́ступить (нару́жу)] у кого́-н. sich zeigen проявля́ться /-яви́ться <обнару́живаться/обнару́житься> в ком-н.4) itr: Durchfall verursachen: v. Nahrung, Arznei сла́бить
III.
1) sich durchschlagen sich durchbringen, leben (с трудо́м) перебива́ться /-би́ться. finanziell своди́ть /-вести́ концы́ с конца́ми. sich recht und schlecht < irgendwie> durchschlagen перебива́ться /- ко́е-ка́к -
11 durchschlagen
'durçʃlaːgənv irr2) ( zerteilen) diviser3) ( durchpausen) poncer, calquer4) ( durch ein Sieb passieren) filtrer5)durchschlagendụrch|schlagen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç∫la:gən]1 enfoncer Wand2 Beispiel: einen Nagel durch etwas durchschlagen enfoncer un clou à travers quelque choseBeispiel: bei jemandem durchschlagen Eigenschaft ressortir chez quelqu'un(sich durchbringen) Beispiel: er muss sich durchschlagen il doit se débrouiller comme il peut umgangssprachlich -
12 durchschlagen
[629] durchschlagen, I) v. intr., z.B. die Tinte schlägt durch charta transmittit atramentum oder litteras: die Arznei schlägt durch, medicamentum concipitur venis: sie schlägt nicht durch, medicina imbecilliorest quam morbus. – II) v. tr. schlagend eine Öffnung in etwas machen: perfodere (durchgraben). – perfringere (durchbrechen; beidez.B. parietem). – III) v. r. sich durchschlagen (mit dem Schwerte), viam ferro facere od. patefacere, durch etc., inter etc. iter ferro aperire od. patefacere, durch etc., per etc. (sich einen Weg bahnen). – erumpere per hostes od. per stationes hostium od. per praesidia hostium od. inter tela hostium (durch den Feind oder die feindlichen Geschosse durchbrechen). – sich bis zu jmd. d., erumpere ad alqm: sich durch das Zentrum der (oder mitten durch die) Feinde d., per medios hostes od. per mediam hostium aciem perrumpere. – Ist sich durchschl. = sich durchbringen, s. d.
-
13 durchschlagen
durchschlagen1 ( irr) vt ( durchtrennen) przerąb(yw)ać; Wand przebi(ja)ć; KULIN przecierać < przetrzeć>; vi (sn) odbi(ja)ć się ( auf A na L);vr sich durchschlagen przebi(ja)ć się ( durch przez A)durch'schlagen2 v/t ( irr; -) przebi(ja)ć -
14 durchschlagen
dúrch|schlagen unr.V. hb tr.V. 1. пробивам (стена); 2. разсичам (дърво); 3. претривам (през сито); itr.V. прониквам, избивам (влага); sich durchschlagen 1. пробивам си път; 2. свързвам двата края, справям се (с трудностите); Sich zur Grenze durchschlagen Промъквам се до границата; Sich recht und schlecht durchschlagen Справям се криво-ляво.* * *r пробивам си път; свързвям двата края; die Tinte schlagt durch мастилото попива. -
15 durchschlagen
-
16 durchschlagen
durchschlagen1♦voorbeelden:2 das Temperament des Vaters schlägt bei ihm durch • het temperament van de vader vind je bij hem terugdie hohen Löhne schlagen auf die Preise durch • de hoge lonen werken door in de prijzenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doorslaan, er doorheen slaan————————durchschlagen2 -
17 durchschlagen
I 1. * vt1) пробиватьein Zimmer durchschlagen — разгородить комнату4) печатать под копирку, печатать в нескольких экземплярах (что-л. на машинке)2. * vi (s)1) проходить ( насквозь), проникать; протекать ( о жидкости); просачиваться (о сырости, красках); просвечивать, проступать (напр., о тексте на оборотной стороне бумаги); пробиваться ( о пламени)im Enkel schlägt der Großvater durch — во внуке заметно сходство с дедом2) оказывать действие (о слабительном, тж. о доказательстве и т. п.); иметь успех ( о театральной постановке)3. * (sich)1) пробиваться (сквозь окружение и т. п.)II * vt -
18 durchschlagen
dúrchschlagen* II vt1. пробива́ть; разруба́ть2. пропуска́ть, протира́ть ( через сито); проце́живать3. печа́тать на маши́нке ( текст) в не́скольких экземпля́рах, де́лать [оставля́ть] машинопи́сную ко́пию ( текста)II vi1. проходи́ть (наскво́зь), проника́ть, пропуска́ть ( о бумаге); протека́ть ( о жидкости)2. эл. пробива́ть изоля́цию3. проявля́ться (о наследственных признаках и т. п.)4. разг. ока́зывать де́йствие ( о слабительном)1. пробива́ться (сквозь окружение и т. п.)2. разг. перебива́ться, своди́ть концы́ с конца́миsich recht und schlecht dú rchschlagen — ко́е-как перебива́ться
durchschlágen* II vtпробива́ть (наскво́зь) -
19 durchschlagen
I 1. vt1) разрубить (на две масти); перерубить (надвое)2) пропускать, протирать ( через сито)2. vi1) (s) просачиваться, проникать, проступать (durch A сквозь что-л.)2) оказывать слабительное действие, слабить3.употр. в сочетанияхII vtsich durchschlagen — пробиваться (сквозь окружение и т.п.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > durchschlagen
-
20 Durchschlagen
гл.1) тех. пробой (von Licht)2) хим. пробивание (краски)3) стр. проступание4) артил. пробивание, прорыв5) полигр. (der Farbe durch das Papier) перфорирование, (der Farbe durch das Papier) пробивание, (der Farbe durch das Papier) просвечивание рисунка, краски с обратной стороны бумаги6) пищ. процеживание, протирка (через сито)7) дер. вытекание (красителя), просачивание (краски, клея)8) кинотех. пробой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
durchschlagen — (sich) über Wasser halten (umgangssprachlich); (sich) durchkämpfen; (sich) durchbeißen (umgangssprachlich); (sich) selbst helfen; über die Runden kommen (umgangssprachlich) * * * 1durch|schla|gen [ dʊrçʃla:gn̩], schlägt durch, schlug durch,… … Universal-Lexikon
Durchschlagen — Durchschlagen, verb. irreg. S. Schlagen. Dúrchschlagen. Ich schlage durch, durchgeschlagen. Es ist, 1. ein Activum. 1) Vermittelst des Schlagens eine Öffnung durch etwas machen. Man muß die Wand hier durchschlagen, oder absolute, man muß hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
durchschlagen — V. (Mittelstufe) etw. durch Schlagen zerteilen Synonym: durchhauen Beispiel: Er hat das Brett mit der Faust durchgeschlagen. durchschlagen V. (Aufbaustufe) durch etw. hindurchdringen und sichtbar werden Synonyme: durchdringen, durchgehen Beispiel … Extremes Deutsch
Durchschlagen — Durchschlagen, 1) (Bergb.), so v.w. Durchschlägig werden; 2) vom Wild, durchs Zeug gehen; 3) einen flüssigen Körper, durch ein Sieb, Durchschlag od. Tuch gießen; 4) vom Papier, welches nicht genug geleimt ist, die Tinte durchdringen lassen; 5)… … Pierer's Universal-Lexikon
durchschlagen — dụrch·schla·gen1 [Vt] (hat) 1 etwas durchschlagen etwas in zwei Teile schlagen, (zer)hauen 2 etwas (durch etwas) durchschlagen auf etwas schlagen und dadurch bewirken, dass es durch etwas dringt: einen Nagel durch ein Brett durchschlagen; [Vi]… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
durchschlagen, sich — sich durchschlagen V. (Aufbaustufe) ein Hindernis überwinden und sein Ziel erreichen Synonyme: durchkommen, sich durchkämpfen, sich durchboxen (ugs.) Beispiel: Die Truppen haben sich durch die feindlichen Linien durchgeschlagen. sich… … Extremes Deutsch
durchschlagen — dụrch|schla|gen; sie hat die Suppe [durch das Sieb] durchgeschlagen durch|schla|gen; die Kugel hat den Panzer durchschlagen … Die deutsche Rechtschreibung
Durchschlagen — Durchschlag ist: eine beim Schreiben mit der Hand oder der Schreibmaschine entstehende Kopie, siehe Durchschlagpapier im Tunnelbau der bergmännische Ausdruck für das Zusammentreffen der beidseitigen Vortriebe bzw. allgemein die Schaffung einer… … Deutsch Wikipedia
Durchschlagen — * Es schlägt durch wie ungeleimtes Papier (oder: wie Löschpapier) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bunker Buster — 42 cm Haubitze Dicke Bertha der Firma Krupp, eine der größten Waffen, die zur Zerstörung von Festungs und Bunkeranlagen konzipiert wurden Bunkerbrechende Waffen (englisch: Bunker Buster) sind Waffen, um Bunker zu vernichten. Heute handelt es sich … Deutsch Wikipedia
Bunkerbrecher — 42 cm Haubitze Dicke Bertha der Firma Krupp, eine der größten Waffen, die zur Zerstörung von Festungs und Bunkeranlagen konzipiert wurden Bunkerbrechende Waffen (englisch: Bunker Buster) sind Waffen, um Bunker zu vernichten. Heute handelt es sich … Deutsch Wikipedia