-
21 einen Wald durchhauen
-
22 den gordischen Knoten durchhauen
сущ.книжн. разрубить гордиев узелУниверсальный немецко-русский словарь > den gordischen Knoten durchhauen
-
23 einen gordischen Knoten durchhauen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen gordischen Knoten durchhauen
-
24 sich durchhauen
мест.общ. прокладывать себе дорогу, пробиваться (с боем) -
25 перерубать
durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt; zerhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, zerhacken vt ( разрубить) -
26 перерубить
durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt; zerhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, zerhacken vt ( разрубить) -
27 прорубать
durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, durchschlagen (непр.) vt, durchbrechen (непр.) vtпрорубать просеку — eine Schneise schlagen (непр.) -
28 прорубить
durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, durchschlagen (непр.) vt, durchbrechen (непр.) vtпрорубить просеку — eine Schneise schlagen (непр.) -
29 gordisch
adj1)der Gordische Knoten — миф. Гордиев узел2)ein gordischer Knoten — перен. гордиев узелden gordischen Knoten durchhauen( lösen, zerhauen) — разрубить гордиев узел -
30 Knoten
m -s, =1) узелeinen Knoten lösen — развязывать узел3) мед. узел, бугорок; нарост, желвак, опухоль; туберкула ( в лёгких); анат. ганглий ( нервный узел)4) бот. узел, сучок5) ж.-д. узел, узловая станция6) (сокр. kn) (морской) узел ( мера скорости)7) студ. см. Knote8)einen Knoten in etw. (D) finden — натолкнуться на трудность, встретиться с трудностью в каком-л. делеdie Sache hat einen Knoten — в этом деле есть загвоздка9) ав. виток••einen gordischen Knoten lösen ( durchhauen, zerhauen) — разрубить гордиев узел -
31 пробиться
1) ( через что-либо) durchdringen (непр.) vi (s); (durch) schimmern vi (о свете и т.п.); sich durchhauen (непр.) (тж. слаб.), sich durchschlagen (непр.) ( с боем)2) разг. (потратить много сил, времени) sich (ab)plagen, sich abrackern ( над чем-либо - mit)3) разг. sich durchsetzen; sich (D) Bahn brechen (непр.) (проложить себе дорогу); durchkommen (непр.) vi (s) -
32 проломать
durchbrechen (непр.) vt, durchbrechen (непр.) vt; durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt ( прорубить) -
33 перерубать
перерубать, перерубить durchhauen* (тж. слаб.) vt; zerhauen* (тж. слаб.) vt, zerhacken vt (разрубить) -
34 пробиться
пробиться 1. (через что-л.) durchdringen* vi (s); (durch) schimmern vi (о свете и т. п.); sich durchhauen* (тж. слаб.), sich durch|schlagen* (с боем) пробиться сквозь толпу sich durch die Menge drängen 2. разг. (потратить много сил, времени) sich (ab)plagen, sich abrackern( над чем-л. mit) 3. разг. sich durchsetzen; sich (D) Bahn brechen* (проложить себе дорогу); durchkommen* vi (s) 4. (о растениях) herauskommen* vi (s), (auf) sprießen vi (h, s) -
35 проломать
-
36 прорубать
-
37 durchgeißeln
durchgeißeln, loris caedere. – durchgießen, transfundere. – durchglühen, inflammare (von den Gemütsbewegungen). – durchgraben, perfodere (z.B. parietem). – suffodere (von unten). – durchgreifen, I) eig.: manum immittere. – II) uneig.: vim adhibere (Gewalt anwenden). – remediis fortioribus agere (energischere Maßregeln treffen). – durchhallen, personare. – durchhauen, I) v. tr.: 1) = auseinanderhauen, w. s. – eine Aussicht durch einen Ort d. lassen, perforare locum. – 2) = durchprügeln, w. s. – II) v. refl.sich durehh., s. (sich) durchschlagen. – durchhecheln, destringere. perstringere (durchziehen). – carpere, auch mit dem Zus. vocibus od. sinistris sermonibus od. dente maledico od. maligno sermone (gleichs. bepflücken, durch Worte im Rufe herabsetzen, verkleinern, schmähen). – rodere (gleichs. benagen, z.B. alqm in conviviis). – jmd. in einem Gedichte d., mordaci carmine destringere alqm: jmd. öffentlich d., traducere alqm per ora hominum: von allen durchgehechelt werden, omnium sermonibus vapulare: jmd. ohne Rücksicht, schonungslos d., vocis libertate alqm perstringere. – durchhelfen, einem Flüchtling, alcis fugam sublevare: einem Kranken, aegrotum expedire. – jmdm. (bei einer Verlegenheit) d., alqm sublevare, expedire. – sich durchhelfen, se expedire; evadere; enatare. – durchheulen, ululatibus implere. – durchhöhlen, s. durchgraben. – durchhüpfen, transilire per etc. – durchirren, pererrare.
-
38 durchprügeln
durchprügeln, pulsare (prügeln übh.). – verberibus caedere (durchhauen). – flagris oder loris caedere (durchpeitschen). – verberibus castigare (mit Prügeln strafen). – tüchtig, verberibus od. flagris implere; male mulcare. verberibus mulcare (mit Prügeln übel zurichten). [628] – durchgeprügelt werden, auch vapulare.
-
39 durchschneiden
durchschneiden, secare (eig. u. uneig.). – scindere (spalten, teilen, eig. u. uneig.). – percutere (gleichs. durchhauen, z.B. die Lüfte, auras, v. einer geschwungenen Rute etc.). – dividere in duas partes (in zwei Teile zerteilen, z.B. der Fluß durchschneidet den Ort, vicus in duas partes flumine dividitur). – dividere (übh. zerteilen, z.B. urbis pars multis viis transversis divisa: u. CCC et LXXX cuniculis [Kanälen] divisus alveus). – discernere (voneinander scheiden, z.B. quod moenibus cingebatur repente fulguribus discretum est). – mit Gräben d., fossis concīdere (einen Acker, ein Land): durchschnittene Wege, itinera concisa.
-
40 Knoten
v/t knot; (Seil etc.) make a knot in; mehrmals: make knots in; (Krawatte, Schnursenkel) tie; etw. an / um etw. knoten tie s.th. to / (a)round s.th.* * *der Knoten(Geschwindigkeit) knot;(Medizin) lump;(Verschlingung) knot; node; hitch; snarl* * *Kno|ten ['knoːtn]m -s, -1) knot; (MED) (= Geschwulst) lump; (= Gichtknoten) tophus (spec); (PHYS, BOT, MATH, ASTRON) node; (fig = Verwicklung) ploteinen Knóten ins Taschentuch machen (inf) — to tie a knot in one's handkerchief
3) (= Haarknoten) bun, knot4)See:= Knotenpunkt* * *der1) (a kind of knot.) hitch2) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) knot3) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) knot4) (to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) knot5) (a small swelling eg in an organ of the body.) node6) (a place, often swollen, where a leaf is attached to a stem.) node* * *Kno·ten<-s, ->[ˈkno:tn̩]m1. (Verschlingung) knot3. (Haarknoten) bun, knot4. (Astknoten) knot, burl5. NAUT knot6.▶ der \Knoten ist [bei jdm] geplatzt [o gerissen] (fam) the penny [has] dropped fam, sb has suddenly caught on [or sorted sth out]den gordischen \Knoten durchhauen [o durchschlagen] [o durchtrennen] to cut [or untie] the Gordian knot* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *1. knot; (Haarknoten) auch bun;einen Knoten ins Taschentuch machen tie a knot in one’s handkerchief;bei jemandem ist der Knoten geplatzt fig, umg the penny has dropped (for sb)4. LIT, im Drama etc: plot;die Schürzung des Knotens the buildup ( oder development) of the plot;der Knoten schürzt/löst sich the plot thickens/unravels5. (Knotenpunkt) von Straßen etc: junction, intersection; Handel etc: centre (US -er); (Mittelpunkt) hub* * *der; Knotens, Knoten1) knot2) (Haartracht) bun; knot3) (Maßeinheit) knot4) (Bot.) node5) (Med.) lump* * *- m.bun n.burl n.hitch n.(§ pl.: hitches)kink n.knot n.lump n.node n. präfix.nodal adj.
См. также в других словарях:
Durchhauen — Durchhauen, verb. irreg. act. S. Hauen. Dúrchhauen. Ich haue durch durchgehauen. 1) Durch etwas hauen. Den Baum ganz durchhauen. 2) Sich hauend einen Weg bahnen. Sich durch die Feinde durchhauen. Sich durch einen Wald durchhauen, sich durch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
durchhauen — dụrch||hau|en 〈V. 162; hat〉 I 〈a. [ ′ ] V. tr.〉 1. etwas durchhauen durch Hauen in (zwei od. mehrere) Teile spalten, zerschlagen 2. jmdn. durchhauen = durchprügeln ● er hat den gordischen Knoten dụrchgehauen, 〈od.〉 durchhauen II 〈V. refl.〉 sich… … Universal-Lexikon
durchhauen — 1. aufspalten, durchhacken, durchschlagen, durchspalten, durchtrennen, spalten, teilen, trennen, zerlegen, zerteilen; (landsch. veraltend): spleißen. 2. prügeln, schlagen, verprügeln; (ugs.): den Frack vollhauen, die Seele aus dem Leib prügeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
durchhauen — dụrch·hau·en; haute / geschr hieb durch, hat durchgehauen; [Vt] 1 etwas durchhauen etwas (mit einer Axt o.Ä.) in zwei Teile (zer)hauen: einen Ast durchhauen 2 jemanden durchhauen gespr ≈ verprügeln, verhauen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
durchhauen — durch|hau|en; er hat den Knoten mit einem Schlag durchhauen; durchhauener Wald dụrch|hau|en (umgangssprachlich auch für durchprügeln); er hieb den Ast mit der Axt durch, hat ihn durchgehauen; er haute den Jungen durch, hat ihn durchgehauen … Die deutsche Rechtschreibung
durchhauen — durchhauenv 1.etwdurchhauen=etwdurchschlagen;durchetwschlagen;etwzerteilen.⇨hauen1.SeitmhdZeit. 2.jndurchhauen=jnverprügeln.1600ff. 3.intr=diefeindlichenLiniendurchbrechen(undweitinsHinterlanddesGegnersvordringen).SoldinbeidenWeltkriegen.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
durchhauen — durchhaue … Kölsch Dialekt Lexikon
Durchhauen — * I hau de durch wie d Nusssäck. (Bietigheim.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Den gordischen Knoten durchhauen — Die Redewendung im Sinne von »eine Schwierigkeit auf verblüffend einfache Weise lösen« leitet sich von dem Gordischen Knoten aus der griechischen Sage her, einer kunstvollen Verknotung von Stricken am Wagen des sagenhaften phrygischen Königs… … Universal-Lexikon
durchschlagen — 1. a) durchhauen, durchspalten, durchtrennen. b) durchpassieren, durchpressen, durchseihen, durchsieben, durchstreichen, filtern, schlagen, treiben; (österr.): durchreitern; (bes. Fachspr.): filtrieren; (Kochkunst): streichen. 2. abführen; (Med.) … Das Wörterbuch der Synonyme
Liste starker Verben (Deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia