-
41 братан
1) General subject: ace, (обращение) buddy, man, mate (Chiefly British)3) British English: bruv -
42 бревно
2) Sports: boom3) Engineering: stick, tree-trunk, whole timber4) Construction: baulk, whole section timber5) Mathematics: treble7) Jargon: dude8) Makarov: clog -
43 в затруднительном положении
1) General subject: aground, behind the eight ball, hard set, hard-set, hard-up, horn, in a cleft stick, in a hole, in a quagmire, in difficulties (danger, distress, sorrow, mourning, need, earnest, fact, fun) (опасности, беде, горе, трауре, нужде, серьёзно, фактически, в шутку), in for it, on the horns of a dilemma, on the horns of dilemma, stranded, sunk, under the weather, up the spout2) Colloquial: in the cart, up the pole3) Slang: in Queer street4) American: in Dutch5) Literal: on thin ice6) Jargon: in a quandary, in deep water, up the creek, stuffed (возм. эвфемизм от fucked; dude we're stuffed - мужик, мы с тобой попали)Универсальный русско-английский словарь > в затруднительном положении
-
44 вызывающе одетый мужчина
Jargon: dudeУниверсальный русско-английский словарь > вызывающе одетый мужчина
-
45 городской житель, отдыхающий в сельской местности
Jargon: dude (на ранчо)Универсальный русско-английский словарь > городской житель, отдыхающий в сельской местности
-
46 додик
-
47 дурилка картонная
Jargon: dude -
48 желторотик
-
49 житель большого города
Универсальный русско-английский словарь > житель большого города
-
50 заценить
Jargon: check out (Check her out, dude! - Чувак, зацени чиксу!) -
51 зелень
-
52 идиот
1) General subject: clot, cretin, doping, driveller, gowk, idiot, imbecile, moon-calf, mooncalf, moron, natural (от рождения), one eye, one-eye, ignoramus, stookawn, imbeciles2) Medicine: ament4) Slang: meat-head, bananahead (американизм, то же, что и "butthead")5) Religion: fool6) British English: arsehole (производное от "Asshole"), nit7) Law: dunce8) Australian slang: bozo, dumbcluck, eggroll, galah, geek, nana, nong, sausage short of a barbeque, snag short of a barbie, spac, spack, spak9) Rude: asshole11) Jargon: dude, idjit, stupe, Amadain (Omadhan), stooge (Stooge can also sometimes be used to mean "Idiot" (according to Wikipedia)), burke, dingleberry, Caffler, airhead, malaka, bean brain, nipple head, mutt12) Japanese: baka (http://www.urbandictionary.com/iphone/\#define?term=Baka)13) American English: no-account, dummkopf, dumbkopf, dumkopf14) Invective: butthead (американизм, в частности, имя одного из двух персонажей американского мульсериала "Beavis & Butthead"), shithead (американизм)15) Makarov: innocent16) Taboo: Sir Anthony (см. Sir Anthony Blunt), ass-head, barf bag, bee-fool, bell-end, berk, big bum, big bummer, bit of a knob (см. knob), bletherskate (буквально означает bag of shite), bloody fool, blooming idiot, can of piss, cheesy helmet, div, dork, doughnut, dumbnuts, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, fuckwit, gack, gee-bag (см. gee), goit, gom, gowl, jerk, jerk-off, jerkwad, jive ass, knob-head, mong, muppet, nucker (сокращение от numb scull fucker), numbnuts, pee-head, pillock, piss pot, plonker, pranny, prat, pratt, prick, pussy clot, puto, putz (евр.), rass clot (см. rass и pussy clot), schmuck (из идиш), scrote, smeghead, stupid shit, wank, wank stain, twat17) Yiddish: shmendrik -
53 избалованное, изнеженное существо
General subject: dudeУниверсальный русско-английский словарь > избалованное, изнеженное существо
-
54 изнеженное существо
General subject: dudeУниверсальный русско-английский словарь > изнеженное существо
-
55 истый горожанин
General subject: dude -
56 кекс
1) General subject: bun, cake, cupcake (выпеченный в гофрированной формочке), kuchen, muffin2) Gastronomy: cake-type bun, gateau, tray-bake, fruitcake -
57 кондуктор
1) General subject: check taker, conductor, guard, jig2) Military: trainman3) Engineering: bushing plate, jig plate, jigging fixture (сварочный), master plate4) Construction: conductor (направляющая труба при бурении), guide casing, welding slab, conductor pipe (при буровых работах - AD)5) Railway term: brakeman, check-taker, fare collector6) Accounting: fare inspector7) Automobile industry: (сверлильный) drill jig8) Mining: brakesman, casing (цементационной скважины), collar pipe (для скважины), collar sleeve (для скважины), gripman, grout nipple (для цементации), injection pipe (при цементации), injection tube (при цементации), insert (цементационной скважины), nipple, patcher, runner (состава), set rider, snapper, stand pipe (скважины), standing pipe (скважины), standpipe (скважины), train boy, well head (вместе с запорным устройством, установленным в скважине), well-spring (вместе с запорным устройством, установленным в скважине), wellhead (вместе с запорным устройством, установленным в скважине)9) Metallurgy: fixture10) Polygraphy: fixture (приспособление для ориентации детали или инструмента)12) Oil: collar piping, conductor string, director, foundation pile (свайной платформы), pilot hole, soil pipe (первая колонна обсадных труб), standpipe, surface casing (первая колонна обсадных труб), surface pipe (первая колонна обсадных труб), surface string13) Power engineering: template (для установки фундаментных болтов пылеприготовительной мельницы)14) Drilling: guide, surface casing string15) Sakhalin energy glossary: can, conductor (Group Detailed Design)16) Oil&Gas technology surface casing (первая обсадная колонна)17) Automation: master18) Sakhalin R: surface casing (обсадная колонна)19) Makarov: surface pipe (1. первая колонна обсадочных труб, перекрывающая верховодку и верхний горизонт грунтовых вод, 2. проводник шлама через рыхлые близповерхностные породы) -
58 кретин
1) General subject: cretin, dumbhead, feeb, gork, natural, one eye, one-eye, twit, want wit, ignoramus, dipstick, (dirty) so-and-so3) Australian slang: berk4) Jargon: deadneck, dude, dumdum, feeb (сокр. от feeble-minded), nitwit, zombi, zombie, burke, dingleberry, chimp5) Vituperative: moron6) Invective: wanker7) Makarov: natural (от рождения) -
59 мужчина
4) Jocular: gentleman6) Abbreviation: M7) Jargon: Joe Doakes, cove, geezle, gent, gink (особенно пожилой и эксцентричный), hard legs, huckleberry (особенно мастер своего дела), Joe Zilsch, bird, bloke, cat, dude, egg, goof, goon, stallion, stud9) Taboo: Duch (см. Dutch plate), Dutch (см. Dutch plate), men, omi -
60 ненормальный
1) General subject: abnormal, anomalous, coo coo, deranged, insane, irregular, lunatic, moonstruck, out of the ordinary, possessed, potty, transnormal, unsane, wacky, wanting (in), dottiness (The girl gave off an aura of distinct dottiness.), crack-brained, creepy, improper2) Colloquial: coo-coo, cracked, crackpot, cracky, daffy, mental, weirdo (Every time I take the bus to work, there's at least one weirdo across from me talking to himself, staring at me, picking his nose, or licking his fingers after eating french fries.), loon4) Mathematics: nonnormal6) Law: unsound7) Australian slang: be off one's nana, gone in the head, gone round the bend, loony, loopy, mad as a cut snake, mad as a meat axe, off( one's) face, off (one's) nana (особенно временами), off (one's) nut, off (one's) onion, off (one's) scone, off (one's) trolley, off the air, queer, round the bend8) Psychology: anormal9) Jargon: basket case, dotty, dude, loco, locoed, screwy, twirly, chicken oriental, meshugenah, meshugener, meshuger, meshuggah, narly, (псих) around the bend, two cans short of a six pack, hairpin, mess10) Oil: off-rating (о режиме или условиях)11) Canadian: loonie12) Drilling: undue13) Sakhalin energy glossary: halfwit14) General subject: unusual15) Makarov: not right in the head17) Phraseological unit: a few sandwiches short of a picnic
См. также в других словарях:
Dude — Dude, Where s My Car? Saltar a navegación, búsqueda Dude, Where s My Car? Título Hey, ¿dónde está mi auto? (Hispanoamérica) Colega, ¿dónde está mi coche? (España) Ficha técnica Dirección Danny Leiner Producción Gil Netter Brod … Wikipedia Español
dude — 1883, fastidious man, New York City slang of unknown origin. The vogue word of 1883, originally used in reference to the devotees of the aesthetic craze, later applied to city slickers, especially Easterners vacationing in the West (e.g. dude… … Etymology dictionary
Dude — Dude, n. A kind of dandy; especially, one characterized by an ultrafashionable style of dress and other affectations. [Recent] [1913 Webster] The social dude who affects English dress and English drawl. The American. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dude — [dju:d US du:d] n AmE [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps from German dude stupid person ] 1.) informal a man ▪ a real cool dude 2.) old fashioned an American man from a city, who is living in or visiting a farm or ↑ranch … Dictionary of contemporary English
dude — [n1] friend buddy, chap, fellow, guy; concept 423 dude [n2] dapper man Beau Brummel*, coxcomb, dandy, fancy Dan*, fashion plate, fine gentleman, fop, slicker*, stud; concept 423 … New thesaurus
dude — ► NOUN N. Amer. informal 1) a man. 2) a dandy. ORIGIN probably from German dialect Dude fool … English terms dictionary
Dude — (spr. djūd oder dūd ), s. Dandy … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dude — [ dud ] noun count AMERICAN VERY INFORMAL a man a. INFORMAL a man from a city in the eastern U.S. or Canada who goes on vacation to a western RANCH (=a place where you ride horses) b. used for talking in a friendly or threatening way to a man you … Usage of the words and phrases in modern English
dude — dȕde ž mn <G mn dȗdā> DEFINICIJA reg. glazb. etnol. narodni puhaći instrument s mijehom, sličan gajdama od kojih se razlikuje po trocijevnoj prebiraljki ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Dùdāš (360, Vukovar, I Slavonija) ETIMOLOGIJA njem.… … Hrvatski jezični portal
dude — *fop, dandy, beau, coxcomb, exquisite, buck … New Dictionary of Synonyms
dude — ☆ dude [do͞od, dyo͞od ] n. [< ?] 1. a man too much concerned with his clothes and appearance; dandy; fop 2. [West Slang] a city fellow or tourist, esp. an Easterner who is vacationing on a ranch 3. Slang any man or boy vt. duded, duding Slang… … English World dictionary