-
41 toss off
1) сделать наспех
2) выпить залпом to toss off a drink ≈ выпить одним глотком
3) бегло просмотреть to toss off half a dozen papers with one's morning coffee ≈ наскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе
4) посылать to toss off farewells ≈ посылать приветствия (взмахом руки и т. п.) (разговорное) выпить залпом - to * a drink выпить одним глотком( разговорное) сделать наспех - to * a poem накатать стишок (разговорное) бегло просмотреть - to * half a dozen papers with one's morning coffee наскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе (разговорное) посылать - to * farewells посылать приветствия (взмахом руки и т. п.) (сленг) заниматься онанизмом;
мастурбироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > toss off
-
42 lay\ off
1. Ilay off сои. переставать (особ. критиковать, дразнить и т. д.); lay off! хватит!, кончай!, отцепись!; I told him to lay off я сказал ему, чтобы он перестал /прекратил/2. III1) lay off smth. lay off a skirt (a dress, a coat, a garment, etc.) снимать юбку и т. д.2) lay off smb. /smb. off/ lay off the girl! coll. отстань от девушки!; lay off smth. coll. you must lay off the drink ты должен воздерживаться от спиртного3. XI 4. XVIlay off for some time USA the doctor told her to lay off for a week доктор велел ей отдохнуть недельку; you are heading for a nervous breakdown, you must lay off for a while ты доведешь себя до нервного расстройства, надо дать себе небольшую передышку5. XXI1lay off smb. during some time lay off workmen (employees, most hands, etc.) during a business depression (during a slack period, etc.) освободить рабочих и т. д. от работы во время экономического спада и т. д.; lay off smb. for some time lay off workers for a week (for a month, etc.) отстранить рабочих от работы на неделю и т. д. -
43 go off
фраз. гл.1) выстреливать ( об оружии), взрываться ( о взрывчатке); выпалитьHe bought a pocket Derringer, which had a trick of going off unexpectedly. — Он купил карманный крупнокалиберный пистолет, который имеет обыкновение неожиданно выстреливать.
A gun goes off every day to mark exactly one o'clock. — Каждый день в час дня палит пушка.
2) выключаться, отключаться, переставать работать (об электрических приборах, отоплении)The light went off as the policemen entered the room. — Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.
3) проходить (гладко, успешно)The concert went off well. — Концерт прошёл хорошо.
4) ухудшаться, портиться; терять (силу, энергию, яркость)Her good looks were unmistakably going off. — Не было сомнения, что она подурнела.
Syn:5) разг. портиться ( о еде)Don't drink the milk, it's gone off. — Не пей молоко, оно скисло.
6) разг. засыпатьI went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. — Я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть.
•- go off at smb.- go off at a tangent
- go off in a tangent
- go off in tangents
- go off upon a tangent
- go off the deep end
- go into the deep end -
44 walk\ off
1. Ihe walked off он ушел; он отошел2. IIwalk off in some manner he Godly walked off он хладнокровно зашагал прочь3. IIIwalk off smth. /smth. off/ walk off a headache пройтись, чтобы избавиться от головной боли; walk one's anger off походить, чтобы перестать злиться /чтобы остыть/; walk off the effects of the drink пойти проветриться после выпивки; walk off one's lunch походить после завтрака, чтобы не поправляться4. XIVwalk off doing smth. he walked off saying that he never wanted to see me again он ушел, сказав, что больше никогда не захочет меня видеть5. XVIwalk off with smth. call. walk off with the spoons (with a box, with the money, with smb.'s umbrella, with smb.'s dictionary, etc.) уйти, прихватив с собой ложки и т.д. -
45 no skin off one's back
амер.; жарг.≈ плевать хотел, до лампочки‘Well?’ the sheriff said, ‘The hell with it.’ Macomber dried the sweat off his face with a colored handkerchief. ‘It's no skin off my back.’ (I. Shaw, ‘Sailor off Bremen and Other Stories’, ‘The Deputy Sheriff’) — - Ну как? - спросил шериф. - К черту все это, - ответил Макомбер. Он вытер пот с лица цветным платком. - Не мое это дело.
‘I don't care whether he ever gets there,’ she said. ‘It won't be skin off my nose.’ (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. II) — - Мне все равно, приедет он на митинг или нет, - ответила Сэди. - Плевать мне с высокой горы.
The place was full of strangers... He felt a little irritated at this, although it was no skin off his nose. Sam Kidd was paying for all the food and drink. (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 2) — В зале было много незнакомых... что раздражало Тигра, хотя это была не его забота: за все яства и напитки платил Сэм Кидд.
-
46 round off
1) округлять(ся), закруглять(ся) Round off the edges of the table. ≈ Закругли углы стола.
2) заканчивать, завершать to round off the evening with a dance ≈ закончить вечер танцами Let us have a drink to round the evening off. ≈ Давай напоследок выпьем. закруглять - to * rough corners сгладить острые углы - take a piece of sandpaper and * the edges of the frame возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки округлять - 113572 rounded off to three decimals becomes 11357 округлив 113572, получаем 11357 (часто with) заканчивать, завершать - to * negotiations завершить переговоры - to * the day's outing with a visit to the theatre завершить развлекательную прогулку посещением театра - the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров - to * the argument with the repetition of the main idea подвести итог спору, повторив основную мысльБольшой англо-русский и русско-английский словарь > round off
-
47 round off
-
48 rang off
ring off — давать отбой, вешать трубку
to buzz off — дать отбой, повесить телефонную трубку
tail off — поджать хвост; дать тягу, дёру, стрекача, ходу; пуститься наутёк
English-Russian dictionary of Information technology > rang off
-
49 toss off
-
50 toss off
[ʹtɒsʹɒf] phr v разг.1. выпить залпом2. сделать наспех3. бегло просмотретьto toss off half a dozen papers with one's morning coffee - наскоро просмотреть полдюжины газет за утренним кофе
4. посылатьto toss off farewells - посылать приветствия (взмахом руки и т. п.)
5. сл. заниматься онанизмом; мастурбировать -
51 rush smb. off his feet
1) зaвaлить кoгo-л. paбoтoй (тж. run smb. off his feet или legs и rush smb. off his legs)We're rushed off our feet with work - could do with any amount of help (M. Dickens)2) пoтopaпливaть, пoдxлёcтывaть, пoдcтёгивaть, пoдгoнять кoгo-л.'Why don't you ask me out to tea one day, Johnny?' 'Oh, I drink coffee.' 'You know what I mean.' 'Don't rush me off my feet, now, Dorothy. Why you not wait until I make the offer?' (C. Maclnnes) -
52 sleep off
избавиться с помощью сна (от чего-л.) She should be able to sleep off the effects of the drug within a few hours. ≈ Она должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков. I hope Father will sleep off his bad temper. ≈ Надеюсь, что после сна у папы пройдет плохое настроение. выспавшись, избавиться ( от чего-либо) - she slept off her headache она выспалась, и у нее прошла головная боль - to * an orgy (the effects of drink) проспаться после оргии (после выпивки)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sleep off
-
53 round off
фраз. гл.1) округлять, закруглятьRound off the edges of the table. — Закругли углы стола.
3) заканчивать, завершатьLet us have a drink to round the evening off. — Давай напоследок выпьем.
-
54 rush smb. off his feet
1) завалить кого-л. работой; см. тж. run smb. off his feetWe're rushed off our feet with work - could do with any amount of help. (Ch. Dickens, ‘The Fancy’, ch. 9) — Мы с этой работой сбились с ног. Будем рады любой помощи.
2) поторапливать, подхлёстывать, подстёгивать, подгонять кого-л‘Why don't you ask me out to tea one day, Johnny?’ ‘Oh, I drink coffee’ ‘You know what I mean.’ ‘Don't rush me off my feet, now, Dorothy. Why you not wait until I make the offer?’ (C. Maclnnes, ‘City of Spades’, part I, ch. VIII) — - Джонни, почему ты никогда не пригласишь меня на чашку чая? - Потому что я пью кофе. - Ты же понимаешь, что я хочу сказать. - Не торопи меня, Дороти. Почему ты не можешь подождать, пока я сам приглашу тебя?
-
55 swear off
-
56 sleep off
[ʹsli:pʹɒf] phr vвыспавшись, избавиться (от чего-л.)she slept off her headache - она выспалась, и у неё прошла головная боль
to sleep off an orgy [the effects of drink] - проспаться после оргии [после выпивки]
-
57 swear off
[ʹsweə(r)ʹɒf] phr vотказываться (от чего-л.)I have sworn off cigarettes on doctor's orders - я бросил курить по совету врача
-
58 beetle off
phrvi BrE slShe beetled off without waiting for an answer — Она смоталась, не дождавшись ответа
-
59 swear off
phrvt infml -
60 top off
phrvt infml1)Let's top off the evening with a drink — Давайте завершим наш вечер, снова подняв бокалы
2)He lost his job, and to top that off, he caught the flu — Он потерял работу и вдобавок простудился
См. также в других словарях:
drink off — To quaff wholly and at a gulp • • • Main Entry: ↑drink … Useful english dictionary
drink off — verb To drink the entirety of in a short period; originally and especially, in a single gulp. Take thou this vial, being then in bed, / And this distilled liquor drink thou off; [ hellip;] … Wiktionary
drink off — gulp down, drink rapidly … English contemporary dictionary
To drink off — Drink Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser.… … The Collaborative International Dictionary of English
Drink — Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
drink — Synonyms and related words: BS, Bronx cocktail, Bull Shot, Cuba Libre, Dubonnet cocktail, Green Dragon, Guggenheim, Harvey Wallbanger, Irish coffee, John Barleycorn, Mai Tai, Manhattan, Mickey, Mickey Finn, Rob Roy, Sazerac, absorb, ade, adsorb,… … Moby Thesaurus
drink up — Synonyms and related words: absorb, adsorb, assimilate, bib, blot, blot up, booze, chemisorb, chemosorb, digest, drain the cup, dram, drink, drink bottoms up, drink deep, drink hard, drink in, drink off, drink to, engross, filter in, follow… … Moby Thesaurus
drink — v. & n. v. (past drank; past part. drunk) 1 a tr. swallow (a liquid). b tr. swallow the liquid contents of (a vessel). c intr. swallow liquid, take draughts (drank from the stream). 2 intr. take alcohol, esp. to excess (I have heard that he… … Useful english dictionary
drink in — Synonyms and related words: absorb, adsorb, advert to, assimilate, attend to, be aware of, be engrossed in, bib, blot, blot up, booze, chemisorb, chemosorb, digest, drain the cup, drink, drink off, drink to, drink up, engross, filter in, give… … Moby Thesaurus
drink to — Synonyms and related words: bib, booze, drain the cup, drink, drink in, drink off, drink up, guzzle, imbibe, pledge, pull, quaff, sip, suck, suck in, suckle, sup, swig, swill, tipple, toast, toss down, toss off, wash down … Moby Thesaurus
drink — 1. напиток still drink негазированный напиток heating drink горячительный напиток carbonated drink газированный напиток sour milk drink кисло молочный напиток temperance drink безалкогольный напиток … English-Russian travelling dictionary