-
1 kommen
1. ( herkommen, sich nähern) przychodzić < przyjść> (a Bus, Post, Zug usw), nadchodzić < nadejść> (a Winter, Nacht usw); fahrend przyjeżdżać <- jechać>, nadjeżdżać <- jechać>; Marschkolonne, Gewitter nadciągać <- gnąć>; ( auftauchen) pojawi(a)ć się, zjawi(a)ć się;angelaufen kommen nadbiegać <- biec>;fam. komm, wir gehen! chodź, (my) idziemy!;jemandem kommen die Tränen łzy napływają k-u do oczu;3. ( eintreten) ich habe das kommen sehen wiedziałem (-łam) z góry, że to się stanie;das wird noch kommen tego trzeba jeszcze oczekiwać;erst kommt … najpierw będzie …;5. mit präp kommen an (A) podchodzić < podejść> do (G); fahrend podjeżdżać <- jechać> do (G);jetzt kommst du an die Reihe teraz kolej na ciebie;auf jemanden nichts kommen lassen nie pozwalać źle mówić o (L);wie kommst du darauf? skąd ci to przyszło do głowy?;ich komme nicht auf den Namen nie mogę sobie przypomnieć nazwiska; →LINK="Gedanke" Gedanke,LINK="Idee" Idee,LINK="Kosten" Kosten;kommen aus wychodzić < wyjść> z (G); ( stammen) pochodzić z (G); ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać> z (G);kommen bis (zu) docierać < dotrzeć> do (G); zu Fuß und fig a dochodzić < dojść> do (G); fahrend a dojeżdżać <- jechać> do (G); fliegend a dolatywać <- lecieć> do (G); Schiff a dopływać <- płynąć> do (G);kommen durch eine Stadt usw zu Fuß przechodzić < przejść> (przez A); fahrend przejeżdżać <- jechać> (przez A);kommen in einen Raum wchodzić < wejść> (do G); (in eine Lage usw geraten) popadać <- paść> w (A), znaleźć się pf w (L);ins Gefängnis kommen iść < pójść> do więzienia;er kommt in die Schule ( wird eingeschult) on będzie chodził do szkoły; →LINK="Betracht" Betracht,LINK="Frage" Frage;kommen nach ( anreisen) przyjeżdżać <- jechać>, przyby(wa)ć do (G); fig ( vor sich gehen) następować <- stąpić> po (L);fam. er kommt nach seiner Mutter on bardzo przypomina (swoją) matkę;unter den Hammer kommen iść < pójść> pod młotek;fam. das kommt davon! skutki nie dają długo na siebie czekać!;nicht dazu kommen, zu (+ inf) nie zdążyć pf (+ inf);fam. ich komme zu nichts nie mam na nic czasu, stale brak mi (jest) czasu;zu sich kommen przyjść pf do siebie;6. unpers daher kommt es, dass … to pochodzi stąd, że …;ich habe es kommen sehen ja to przewidywałem (-łam);wie kommt es, dass …? dlaczego …?, jak to się stało, że …?;es kommt wie es kommt co ma być, to będzie;fam. so weit kommt es noch! tego jeszcze brakowało!;es kam zu … doszło do (G)
См. также в других словарях:
dostawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, dostawaćstaję, dostawaćstaje, dostawaćwaj {{/stl 8}}– dostać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, dostawaćstanę, dostawaćstanie, dostawaćstań, dostawaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
dostawać – dostać w gębę [po gębie, po pysku i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. || wulg., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co dostawać – dostać w twarz [po twarzy]: Dostać w gębę, w pysk, w mordę, po mordzie. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w łapę [do łapy] {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} otrzymywać łapówki lub wymuszone zwyczajem drogie upominki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na tym stanowisku nieraz dostał do łapy francuski koniak albo drogą … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać małpiego rozumu — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} głupieć, tracić poczytalność, wpadać w apatię, furię, szał, zachowywać się agresywnie, nieobliczalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po wódce mój mąż dostaje małpiego rozumu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać po kieszeni — {{/stl 13}}{{stl 33}} tracić jakąś sumę pieniędzy, ponosić straty finansowe :{{/stl 33}}{{stl 10}}Polityka finansowa rządu powoduje, iż najbardziej dostają po kieszeni najuboższe grupy społeczne. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać w dupę — {{/stl 13}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} być nękanym przez kogoś fizycznie lub psychicznie nadmiarem czynności, obowiązków itp.; ponosić klęskę {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać w skórę — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostać przez kogoś zbitym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dostał w skórę od ojca za pójście na wagary. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać – dostać w twarz [po twarzy] — {{/stl 13}}{{stl 7}} być bitym po twarzy, zostać uderzonym w twarz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dostać po twarzy od matki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać się – dostać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przypadać komuś w udziale, być komuś danym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dostało mi się najlepsze miejsce na widowni. Każdemu dostało się po trzy cukierki. Dostało mi się najtrudniejsze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dostawać się – dostać się na języki — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się tematem rozmów, plotek z powodu postępowania nieakceptowanego przez opinię społeczną : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z powodu swoich ekstrawaganckich występów dostała się na języki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień