-
61 rodear
rrɔ'đɛarv1) umgeben, umzingeln2) (fig: usar rodeos) um den heißen Brei herumgehen (fig), Umschweife machenverbo transitivo1. [estar alrededor] umgeben2. [poner alrededor] umschlingen3. [dar la vuelta] einen Umweg machen4. [eludir] Umschweife machen————————rodearse verbo pronominalrodearrodear [rroðe'ar]num1num (circunvalar) einen Umweg machennum2num (divagar) Umschweife machennum2num (hacer dar vueltas) drehen -
62 desviarse
1 (avión, barco) to go off course; (coche) to make a detour2 (golpe, balón) to be deflected3 (persona, camino) to leave■ tenemos que desviarnos de la carretera en el kilómetro cinco we have to turn off at the five-kilometre mark* * *1) to turn aside, turn away* * *VPR1) [de camino] [persona] to turn aside, turn away (de from)[carretera] to branch offtomamos la primera salida que se desviaba de la carretera de la costa — we took the first turning off the coastal road
2) (Náut) to sail off course3) (Aut) to make a detour* * *(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, forkEx. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex. Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.Ex. The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.* * *(v.) = stray (from/outside), skew away, drift off, forkEx: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.
Ex: Management priorities are often skewed away from emphasis on continuing education.Ex: The study loses track of its argument at times and drifts off into analyses of the peacemaking process that are not relevant.Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.* * *
■desviarse verbo reflexivo
1 (de un camino, ruta) to go off course
2 (tomar una desviación) to turn off
3 fig (del tema, asunto) to digress
' desviarse' also found in these entries:
Spanish:
derivar
- desviar
- divagar
- girar
- seguido
English:
branch off
- depart
- deviate
- off
- stray
- turn aside
- vary
- wander
- course
- deflect
- detour
- fork
- get
- way
* * *vpr1. [cambiar de dirección] [conductor] to make a detour;[vehículo] to go off course;la carretera se desvía a la derecha the road goes off to the right;desvíate en la próxima a la derecha take the next right turn[tema] to get off; [conversación] to get off the subject of, to go off at a tangent from; [propósito, idea] to lose sight of;nadie se desviaba de la línea del partido no one departed from the party line* * *v/r1 ( girar) turn off2 ( bifurcarse) branch off3 ( apartarse) stray (de from)* * *vr1) : to branch off2) apartarse: to stray* * *desviarse vb1. (girar) to turn off2. (carretera) to branch off -
63 alargarse
1 to lengthen* * *VPR1) [en longitud] to lengthen, get longer2) [en tiempo] [días] to grow longer; [relato] to drag out; [orador] to go on for a long timealargarse en algo — to expatiate on sth, enlarge upon sth
3) (=divagar) to digress* * *
■alargarse verbo reflexivo
1 to get longer
2 (prolongarse) to go on: la conferencia se alargó media hora más de lo previsto, the meeting went on for half an hour longer than planned
' alargarse' also found in these entries:
Spanish:
alargar
English:
draw out
- lengthen
- overrun
- run on
- drag
- stretch
* * *vpr[hacerse más largo] [días] to get longer; [reunión] to be prolonged; [hacerse muy largo] to go on for ages;la reunión se alargó hasta el alba the meeting went on o stretched on until dawn* * ** * *vr* * *alargarse vb1. (en general) to get longer3. (hablando, etc) to go on -
64 to burble on
-
65 to ramble on about something
divagar sin parar sobre algo -
66 desviarse
■desviarse verbo reflexivo
1 (de un camino, ruta) to go off course
2 (tomar una desviación) to turn off
3 fig (del tema, asunto) to digress ' desviarse' also found in these entries: Spanish: derivar - desviar - divagar - girar - seguido English: branch off - depart - deviate - off - stray - turn aside - vary - wander - course - deflect - detour - fork - get - way -
67 tema
Del verbo temer: ( conjugate temer) \ \
tema es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: tema temer
tema sustantivo masculino (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subject; tema de conversación topic of conversation; cambiar de tema to change the subject
temer ( conjugate temer) verbo transitivo ‹castigo/reacción› to fear, dread; ‹ persona› to be afraid of; temo ofenderlo I'm afraid of offending him verbo intransitivo to be afraid; no temas don't be afraid temerse verbo pronominal me temo que tená razón I fear that he was right
tema sustantivo masculino
1 (de un libro, una conversación) subject, topic: no cambies de tema, don't change the subject
2 (de una tesis, clase, conferencia) topic: no me preparé ese tema, I haven't studied that subject
nos dio una conferencia sobre el tema, he gave us a lecture on the topic
3 Mús theme Locuciones: familiar (cada uno a lo suyo) cada loco con su tema, each to his/her own
temer
I verbo transitivo
1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
' tema' also found in these entries: Spanish: abordar - acotar - adentrarse - ahondar - apartarse - braga - capítulo - ceñirse - circunscribirse - concretar - desviarse - empaparse - en - enfoque - enjuiciar - enjundia - espinosa - espinoso - ilustrar - jota - liosa - lioso - materia - oscuras - palpitante - particular - poca - poco - rehuir - repasar - soslayo - trabajo - actualidad - apartar - apasionante - apasionar - cambiar - candente - ceñir - conflictivo - conocer - controvertido - cuanto - cuestión - dar - delicado - desarrollar - desviar - discusión - divagar English: about - affair - agenda - anyhow - bring forward - bring up - central - change - depart - dominant - enlarge - euthanasia - get off - get on to - get onto - go off - hobbyhorse - ignorance - issue - motif - point - stray - subject - switch - talking point - theme - topic - touch on - touchy - bearing - drop - get - go - matter - side - sore - talking - track - turn - whichever - wrong -
68 amplify
1) (to make larger, especially by adding details to.) amplificar2) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) amplificar•- amplifier* * *am.pli.fy['æmplifai] vt+vi 1 ampliar, alargar, dilatar. 2 amplificar: a) explicar com mais pormenores, exemplificar. b) Tech reforçar, aumentar, intensificar. 3 discorrer longamente, divagar. -
69 divagate
di.va.gate[d'aivəgeit] vi 1 divagar, desviar, afastar-se do assunto. 2 vaguear, perambular. -
70 excurse
ex.curse[iksk'2:s] vi fig divagar, desviar-se (do assunto). -
71 extravagate
ex.trav.a.gate[ikstr'ævigeit] vi extravagar: 1 estar disperso ou solto. 2 divagar. -
72 ramble
['ræmbl] 1. verb1) (to go for a long walk or walks, usually in the countryside, for pleasure.) passear2) (to speak in an aimless or confused way.) divagar2. noun(a long walk, usually in the countryside, taken for pleasure.) passeio- rambler- rambling
- ramble on* * *ram.ble[r'æmbəl] n a ação de vaguear, perambular, andar sem destino certo. • vi 1 vaguear, errar, perambular, andar a esmo. 2 falar, escrever ou agir aereamente ou sem conexão. 3 espalhar, esparramar. to ramble on continuar escrevendo ou falando desconexamente. -
73 rove
[rəuv](to wander; to roam: He roved (through) the streets.) vaguear- rover- roving* * *rove1[rouv] n o ato de perambular, vaguear ou viajar sem rumo certo, perambulação, caminhada, passeio. • vt perambular, errar, vaguear, divagar, percorrer ou viajar sem rumo certo.————————rove2[rouv] n fio de lã, seda, etc., estirado e torcido. • vt 1 passar fio por um orifício. 2 Weav cardar. 3 estirar e torcer fio.————————rove3[rouv] ps, pp of reeve. -
74 wander
['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) percorrer2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) divagar2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) passeio- wanderer- wanderlust* * *wan.der[w'ɔndə] n 1 viagem, passeio. 2 vagueação, perambulação. • vt+vi 1 errar, vaguear, andar ao léu, perambular, vagar, passear. 2 serpentear, seguir um curso sinuoso (rio). 3 desviar-se (também fig), como em assunto, conversa, desencaminhar(-se), apartar-se, transviar-se. 4 delirar, tresvariar, falar incoerentemente, devanear. 5 lançar, volver (olhos). to allow one’s thoughts to wander permitir que os pensamentos voem sem rumo. to wander about andar ao léu, perambular. to wander off fig perder-se, desviar-se. -
75 ramble on
(to talk for a long time in an aimless or confused way.) divagar -
76 болтать
болта́ть I1. (размешивать) kirli;2. безл. (о самолёте) skui;3. (качать, раскачивать) balanci;\болтать нога́ми balanci la krurojn.--------болта́ть II(много говорить) babili.* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *v1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear3) amer. paliquear, tabear4) Cub. versar -
77 бродить
броди́ть Ivagi (блуждать, слоняться);migri (странствовать).--------броди́ть II(о вине и т. п.) fermenti.* * *I несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. брести)1) vagar vi; deambular vi, errar (непр.) vi; flanear viброди́ть по у́лицам — callejear vi
броди́ть по ко́мнате — andar por la habitación
2) перен. (о мыслях, улыбке) dejarse ver, traslucirse (непр.)••II несов.броди́ть в потёмках — no saber por donde se anda
(о пиве, вине и т.п.) fermentar vi* * *I несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. брести)1) vagar vi; deambular vi, errar (непр.) vi; flanear viброди́ть по у́лицам — callejear vi
броди́ть по ко́мнате — andar por la habitación
2) перен. (о мыслях, улыбке) dejarse ver, traslucirse (непр.)••II несов.броди́ть в потёмках — no saber por donde se anda
(о пиве, вине и т.п.) fermentar vi* * *v1) gener. cocer (о вине), deambular, errar, flanear, rehervirse, vagabundear, vagamundear, (вокруг чего-л.) merodear, divagar, fermentar, mangonear, rodar, rotar, senderear, vaguear, venirse (о вине), vagar2) colloq. andorrear, cancanear, corretear3) liter. (î ìúñëàõ, óëúáêå) dejarse ver, traslucirse -
78 говорить обиняками
-
79 мотнуться
однокр. к мотаться* * *v1) colloq. balancearse (качаться), pender (висеть)2) simpl. (проводить время в хлопотах и т. п.) bregar, (ñêèáàáüñà) vagar, atrafagar, divagar, errar -
80 отклоняться
declinar vi, apartarse; desviarse, descarriarse ( сбиться с пути)отклоня́ться от ку́рса — desviarse de su dirección, devalar vi
отклоня́ться от уда́ра — evitar (esquivar) el golpe
отклоня́ться от те́мы — apartarse del tema, hacer digresiones
* * *v1) gener. divagar (от темы), variar (о магнитной стрелке), desplomarse (от вертикального положения), divergir2) eng. ladearse, girar (от начального направления)
См. также в других словарях:
divagar — de divagar do assunto. divagar por divagar pelos arredores. divagar sobre divagar sobre mitologia … Dicionario dos verbos portugueses
divagar — verbo intransitivo 1. Hablar o escribir (una persona) sin ajustarse a un plan fijo o no respetando las ideas fundamentales de un esquema: Es buen profesor, pero en clase le gusta divagar. El testigo debe responder a lo que le preguntan y no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
divagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: divagar divagando divagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. divago divagas divaga divagamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
divagar — v. intr. 1. Vaguear; caminhar ao acaso; andar errante. 2. [Figurado] Afastar se do assunto. = FANTASIAR … Dicionário da Língua Portuguesa
divagar — (Del lat. divagāri). 1. intr. vagar2. 2. Separarse del asunto de que se trata. 3. Hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado … Diccionario de la lengua española
divagar — (Del lat. divagari.) ► verbo intransitivo 1 Separarse una persona, al hablar, del asunto de que se está tratando: ■ cuando empieza a divagar no hay quien lo aguante, siempre pierde el hilo de lo que decía. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
divagar — {{#}}{{LM D13790}}{{〓}} {{ConjD13790}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14116}} {{[}}divagar{{]}} ‹di·va·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar o escribir apartándose del asunto principal que se está tratando o sin un propósito fijo: • No divagues tanto y ve al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
divagar — di|va|gar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
divagar — intransitivo 1) vagar*, errar. ≠ precisar, concretar. 2) andarse por las ramas, desviarse. ≠ ajustarse, ceñirse. * * * Sinónimos: ■ vagar, errar … Diccionario de sinónimos y antónimos
divagar — intr. Separarse del tema de que se habla; hablar o escribir sin concierto ni propósito fijo y determinado … Diccionario Castellano
andarse por las ramas — Divagar. Perderse en explicaciones que no vienen al caso: O, lo que es lo mismo, saltar de un árbol (rodeo) a otro (otro rodeo) sin decidirse a bajar a tierra (explicación clara) … Diccionario de dichos y refranes