-
1 disculpar
điskul'parventschuldigen, verzeihenverbo transitivodisculpar a alguien de o por algo jm etw verzeihen————————disculparse verbo pronominaldisculparse (de o por algo) sich für etw entschuldigendisculpardisculpar [diskul'par]num1num (perdonar) verzeihen; discúlpala de su falta verzeih ihr ihren Fehler; discúlpame por no haberte escrito entschuldige, dass ich dir nicht geschrieben habenum2num (justificar) entschuldigen; tu inexperiencia no disculpa ese comportamiento deine Unerfahrenheit ist keine Entschuldigung für dieses Verhalten■ disculparse sich entschuldigen; disculparse con alguien por algo sich bei jemandem wegen etwas genitivo/dativo entschuldigen -
2 subsanar
subsa'narv1) ( disculpar una falta) entschuldigen2) ( reparar un daño o perjuicio) JUR behebenverbo transitivo1. [gen] beheben2. [disculpar] wieder gutmachensubsanarsubsanar [suβsa'nar]num3num (dificultad) überwinden -
3 dispensar
đispen'sarv irr1)2) ( perdonar) verzeihen, entschuldigen3) ( librar) entbinden, erlassenverbo transitivo1. [disculpar] verzeihen2. [eximir]3. [rendir] zukommen lassendispensardispensar [dispen'sar]num1num (otorgar) erteilen; dispensar cuidados a alguien jdn gut pflegen; dispensar favores/atención a alguien jdm seine Gunst/Beachtung schenken; dispensar ovaciones/elogios a alguien jdm Beifall/Lob spenden; le dispensaron un tratamiento privilegiado ihm/ihr wurde eine bevorzugte Behandlung zuteilnum2num (librar) befreien [de von+dativo]; (de molestias) verschonen [de mit+dativo]; dispensar a alguien de su cargo jdn von seinem Amt entbinden; dispensar a alguien del servicio militar jdn vom Wehrdienst freistellen; me dispensaron del castigo mir wurde die Strafe erlassen -
4 excusar
esku'sarvverbo transitivo1. [justificar] rechtfertigen2. [evitar] vermeiden————————excusarse verbo pronominalexcusarexcusar [esku'sar]num1num (justificar) rechtfertigennum2num (disculpar) entschuldigennum3num (eximir) befreiennum4num (evitar) vermeiden -
5 justificar
xustifi'karv2) JUR belegen3) ( ajustar los márgenes de un texto) justieren, ausgleichenverbo transitivo1. [explicar] rechtfertigen2. [probar] beweisen3. [en imprenta] justieren4. [excusar]————————justificarse verbo pronominal1. [explicarse] rechtferigen2. [excusarse] sich entschuldigen mit etwjustificarjustificar [xustifi'kar] <c ⇒ qu>■ justificarse sich rechtfertigen -
6 paliar
pa'lǐarv1) (disimular, encubrir) vertuschen, verbergen2) ( mitigar el rigor de una enfermedad) lindernverbo transitivo1. [atenuar] lindern2. [disculpar] verharmlosenpaliarpaliar [pa'ljar] <1. presente palío, palio>num1num (delito) vertuschennum2num (enfermedad) lindernnum3num (restar importancia) verharmlosen -
7 tolerar
tole'rarvdulden, tolerieren, ertragenverbo transitivo1. [consentir] dulden2. [disculpar] tolerieren3. [resistir] vertragentolerartolerar [tole'rar]num2num (permitir) duldennum3num (aceptar) tolerieren
См. также в других словарях:
disculpar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: disculpar disculpando disculpado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disculpo disculpas disculpa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
disculpar — verbo transitivo 1. Encontrar o presentar (una persona) una explicación que libre de una culpa o una obligación a [otra persona] o [una cosa]: El calor disculpa todo en estas fechas. Debemos disculparle, porque es despistado. Siempre se disculpan … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disculpar — (De disculpa). 1. tr. Dar razones o pruebas que descarguen de una culpa o delito. U. t. c. prnl.) 2. coloq. No tomar en cuenta o perdonar las faltas y omisiones que alguien comete. 3. prnl. Pedir indulgencia por lo que ha causado o puede causar… … Diccionario de la lengua española
disculpar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar razones o pruebas que descarguen a una persona de su culpa: ■ se disculpó ante todos por haber creado aquel conflicto; se disculparon con los padres. REG. PREPOSICIONAL + de, con, ante ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal
disculpar — {{#}}{{LM D13618}}{{〓}} {{ConjD13618}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13938}} {{[}}disculpar{{]}} ‹dis·cul·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido especialmente a un defecto o a un error,{{♀}} no tenerlo en cuenta, perdonarlo o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disculpar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar las razones o explicaciones que justifiquen o suavicen una falta cometida: Trató de disculpar a sus compañeros , Yo te disculparé con él , Trataron de disculparse 2 Perdonar a alguien por una falta cometida:… … Español en México
disculpar — dis|cul|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
disculpar — (v) (Intermedio) dar razones y argumentos para justificar un error o una falta y de tal manera defender algo o a alguien Ejemplos: Se disculparon con problemas de salud por no poder asistir al encuentro. No se disculpa nunca por no haber… … Español Extremo Basic and Intermediate
disculpar — transitivo y pronominal 1) defender*, excusar, justificar*, disimular, tolerar, permitir, hacer la vista gorda (coloquial). 2) perdonar*, absolver, exculpar, hacer borrón y cuenta nueva (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
disculpar — tr. Dar razones o pruebas que descarguen de una culpa. No tomar en cuenta, perdonar las faltas … Diccionario Castellano
santificar — (Del bajo lat. sanctificare.) ► verbo transitivo 1 RELIGIÓN Hacer a una persona santa por medio de la gracia divina, convirtiéndola en objeto de culto religioso: ■ santificaron a la monja misionera. SE CONJUGA COMO sacar 2 RELIGIÓN Dedicar una… … Enciclopedia Universal