-
1 discredito
discredito s.m. discredit, disrepute: cadere in discredito, to fall into disrepute: è caduto in discredito presso tutti, he fell into disgrace with everyone; gettare il discredito sopra una teoria, to throw discredit on a theory.* * *[dis'kredito]sostantivo maschile discreditgettare il discredito su qcn. — to bring discredit on sb., to bring sb. into disrepute
tornare a discredito di qcn. — to reflect badly on sb
* * *discredito/dis'kredito/sostantivo m.discredit; gettare il discredito su qcn. to bring discredit on sb., to bring sb. into disrepute; tornare a discredito di qcn. to reflect badly on sb. -
2 discredito
discredito s.m. discrédit: cadere in discredito tomber dans le discrédit, être discrédité; gettare discredito su qcu. jeter le discrédit sur qqn. -
3 discredito
discreditodiscredito [dis'kre:dito]sostantivo MaskulinMisskredit MaskulinDizionario italiano-tedesco > discredito
4 discredito
5 discredito
6 discredito sm
[dis'kredito]discredit, disrepute7 discredito
sm [dis'kredito]discredit, disrepute8 discredito
m.cadere in discredito — утратить престиж (потерять авторитет) в глазах кого-л.
gettare il discredito su qd. — дискредитировать + acc.
9 discredito
10 discredito
mопорочение, дискредитирование11 discredito
гл.экон. лишение кредита, потеря кредита12 discredito
m güven kaybı13 gettare il discredito su qcn.
14 tornare a discredito di qcn.
15 porsi in discredito
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > porsi in discredito
16 компрометировать
несов. (сов. скомпрометировать) Вcompromettere vt, gettare il discredito( su qd), mettere in discredito (qc, qd), ledere la buona reputazione di qd17 fama
fdi trista fama — печально известныйacquistare / guadagnarsi fama — приобрести известностьgodere fama — пользоваться известностьюsalire / venire in fama — прославитьсяdenigrare / macchiare la fama — бесчестить2) слух, молваcorre fama, è fama — ходят слухиconoscere qd di / per fama — знать кого-либо понаслышкеlasciare fama di sé — оставить по себе добрую память•Syn:celebrità, gloria, riputazione, stima, onore, notorietà, onoranza, nome, rinomanza, considerazione; grido, rumore, voga; nomeaAnt:••lavorare per (la) fama — работать бесплатноc'è chi lavora per fama e chi per fame prov — кто работает ради славы, а кто - чтоб не умереть с голодуla fama rapporta il bene e il male уст. prov — слухом земля полнится18 fiducia
f1) вера, уверенностьbanca / ditta di fiducia — надёжный / заслуживающий доверия банк, надёжная фирмаavere fiducia di riuscire bene — быть уверенным в успехеavere fiducia in qd — быть уверенным в ком-либо, полагаться на кого-либо; верить в кого-либо2) доверие, уважениеimpiego / incarico di fiducia — ответственная должность, ответственный постporre fiducia in qd — полагаться на кого-либо, доверять кому-либоispirare / dare fiducia — внушать довериеgodere la fiducia generale — пользоваться всеобщим довериемmeritare la fiducia di qd — заслуживать доверия кого-либоtradire la fiducia — обмануть довериеvoto di fiducia полит. — вотум доверияnella fiducia che accoglierete la mia richiesta... офиц. — надеюсь, что вы воспримете мою просьбу...non è per mancanza di fiducia verso la Vostra rispettabile ditta... офиц. — не сочтите, пожалуйста, что мы недостаточно доверяем Вашей уважаемой фирме...•Syn:Ant:19 scredito
редкосм. discredito20 stima
f1) оценка, расценка; подсчёт; предварительный расчётstima delle distanze sulla carta — определение расстояний по картеgodere molta stima — пользоваться большим уважениемfar stima di qc — ценить / высоко ставить что-либоfare stima — принимать во внимание3) pl•Syn:valutazione, prezzo, перен. apprezzamento, considerazione, conto, credito, fama, buon nome, nomea, reputazione, rinomanza, celebrità, deferenza, riverenza, rispetto, riguardoAnt:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
discredito — /di skredito/ s.m. [der. di credito, col pref. dis 1]. [perdita del credito nella professione, nei rapporti sociali e sim.: essere circondato dal d. ] ▶◀ disistima. ↑ disonore, infamia. ◀▶ credito, onore, stima. ▲ Locuz. prep.: in discredito [che … Enciclopedia Italiana
discredito — di·scré·di·to s.m. CO diminuzione o perdita del credito, della stima: cadere in discredito presso qcn.; gettare discredito su qcn., screditare Sinonimi: disistima, disonore. Contrari: ammirazione, credito, fiducia, stima. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
discredito — {{hw}}{{discredito}}{{/hw}}s. m. Diminuzione, perdita del credito, della stima, della reputazione e sim.: cadere, venire in –d; trovarsi in discredito presso qlcu.; SIN. Disistima … Enciclopedia di italiano
discredito — pl.m. discrediti … Dizionario dei sinonimi e contrari
discredito — s. m. disistima, scredito, disonore, sfiducia □ calunnia CONTR. credito, credibilità, fiducia, stima, fama, onore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Kleinkredit — klein: Mhd. kleine »rein; fein; klug, scharfsinnig; zierlich, hübsch, nett; zart, schmächtig, hager, dünn; unansehnlich, schwach, gering«, ahd. kleini »glänzend, glatt; sauber; sorgfältig; zierlich; dünn, gering«, niederl. klein »klein, gering,… … Das Herkunftswörterbuch
Kredit — Kredit: Das seit dem 16. Jh., zuerst in der Form »Credito« bezeugte Substantiv ist aus it. credito »Leihwürdigkeit« entlehnt. Die heutige Form setzte sich etwa um 1600 unter dem Einfluss des gleichfalls aus dem It. stammenden frz. crédit durch.… … Das Herkunftswörterbuch
Kreditbank — Kredit: Das seit dem 16. Jh., zuerst in der Form »Credito« bezeugte Substantiv ist aus it. credito »Leihwürdigkeit« entlehnt. Die heutige Form setzte sich etwa um 1600 unter dem Einfluss des gleichfalls aus dem It. stammenden frz. crédit durch.… … Das Herkunftswörterbuch
Kreditbrief — Kredit: Das seit dem 16. Jh., zuerst in der Form »Credito« bezeugte Substantiv ist aus it. credito »Leihwürdigkeit« entlehnt. Die heutige Form setzte sich etwa um 1600 unter dem Einfluss des gleichfalls aus dem It. stammenden frz. crédit durch.… … Das Herkunftswörterbuch
kreditfähig — Kredit: Das seit dem 16. Jh., zuerst in der Form »Credito« bezeugte Substantiv ist aus it. credito »Leihwürdigkeit« entlehnt. Die heutige Form setzte sich etwa um 1600 unter dem Einfluss des gleichfalls aus dem It. stammenden frz. crédit durch.… … Das Herkunftswörterbuch
Kreditkarte — Kredit: Das seit dem 16. Jh., zuerst in der Form »Credito« bezeugte Substantiv ist aus it. credito »Leihwürdigkeit« entlehnt. Die heutige Form setzte sich etwa um 1600 unter dem Einfluss des gleichfalls aus dem It. stammenden frz. crédit durch.… … Das Herkunftswörterbuch
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский