-
1 desacierto
m.1 error.2 mistake, error, bad choice, miscalculation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desacertar.* * *1 (error) mistake2 (falta de tacto) lack of tact* * *SM (=error) mistake; [al opinar] unfortunate remark* * *masculino mistake* * *= blooper, clanger.Ex. Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.Ex. Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.* * *masculino mistake* * *= blooper, clanger.Ex: Throughout the year we collect bloopers, funny things that happen while we are producing the program.
Ex: Whilst this might work in the short term, this strategy is to be avoided even if the clanger isn't entirely your fault.* * *fue un desacierto el haberlo invitado al debate it was a mistake o bad move to invite him to the debateel eslogan de la campaña ha sido un desacierto the campaign slogan has proved to be a bad choice o a mistakeel desacierto del gobierno en su política exterior ha sido constante the government has constantly made mistakes in its foreign policy* * *
Del verbo desacertar: ( conjugate desacertar)
desacierto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desacierto sustantivo masculino mistake, error
' desacierto' also found in these entries:
Spanish:
bobada
- desatino
- subsanar
* * *desacierto nm[error] mistake, error;fue un desacierto discutir con el jefe it was a mistake to argue with the boss;me parece una teoría llena de desaciertos the theory seems to me to be full of mistakes* * *m mistake* * *desacierto nmerror: error, mistake -
2 desacierto
Del verbo desacertar: ( conjugate desacertar) \ \
desacierto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desacierto sustantivo masculino mistake, error ' desacierto' also found in these entries: Spanish: bobada - desatino - subsanar -
3 desacierto
-
4 desacierto
-
5 desacierto
-
6 desacierto
-
7 desacierto
• bad choice• error• miscalculation• mistake• poor choice -
8 desacierto
m• chyba• neobratnost• omyl• přehmat• zmýlená -
9 desacierto
m 1) грешка, несполучлив удар, несполука, неуспех; пропуск; 2) необмислена постъпка, необмисленост. -
10 desacierto
m1) необдуманность, опрометчивость, неуместность (поступков, слов)2) ошибка, промах -
11 desacierto
desencert -
12 con desacierto
• neobratně -
13 desencert
desacierto -
14 desenzierto
desacierto -
15 ayuhcayotl
desacierto m -
16 error
'erə1) (noun a mistake: His written work is full of errors.) error2) (the state of being mistaken: I did it in error.)error n error
error sustantivo masculino mistake;◊ cometer un error to make a mistake o an error;error de ortografía spelling mistake; error de cálculo miscalculation; error de imprenta misprint, printer's error; por error by mistake, in error (frml)
error sustantivo masculino
1 error, mistake
cometimos el error de escucharle, we made the mistake of listening to him
inducir a error, to lead into error
2 (de un cálculo) error
3 (fallo técnico) error: se lo enviamos por error, we sent it to him by mistake Impr error de imprenta/ tipográfico, misprint En general, mistake se refiere a errores causados por falta de conocimiento, capacidad o comprensión, mientras que error describe más bien errores causados por fallos en la producción o mal comportamiento. A menudo, la diferencia es mínima y se puede usar cualquiera de los dos términos: Cometió un error y fue a la cárcel. He made a mistake and went to prison. El accidente se debió a un error humano. The accident was due to human error.
' error' also found in these entries: Spanish: aberración - bestial - bestialidad - bulto - columpiarse - cometer - confusión - desacierto - desatino - desliz - despiste - enmendar - enorme - equivocación - equivocarse - falla - fallo - fatal - garrafal - gazapo - guardagujas - incidir - incorrección - incurrir - lectura - novatada - originar - patinazo - reconocer - rectificar - reparar - responder - subsanar - tipográfica - tipográfico - traspié - vista - yerro - caer - cálculo - calibre - caro - clásico - confesar - confundir - corriente - costoso - creces - descuido - desengañar English: allow for - amend - blunder - bug - commission - commit - crass - deny - error - expensive - fault - faux pas - goof - grievous - judgement - judgment - justice - lapse - make - margin - message - miscalculation - miscarriage - misprint - mistake - prove - retrieval - right - slip - spelling error - trial - wrong - admit - cost - cover - delusion - detection - disabuse - flaw - fundamental - genuine - glaring - grave - misconception - mislead - pay - same - spelling - spot - typingtr['erəSMALLr/SMALL]1 error nombre masculino, equivocación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin error por error, por equivocaciónto be in error estar equivocado,-a, estar en un erroran error of judgement un errorto make an error cometer un errorto see the error of one's ways reconocer sus erroreserror ['ɛrər] n: error m, equivocación fto be in error: estar equivocadon.• desacierto s.m.• desacuerdo s.m.• equivocación s.f.• error s.m.• extravío s.m.• gabarro s.m.• pifia s.f.• tropiezo s.m.• yerro s.m.'erər, 'erə(r)count & mass noun error ma clerical/printer's error — un error administrativo/de imprenta
in error — por equivocación, por error
to be in error — estar* en un error
to see the error of one's ways — darse* cuenta de que se ha actuado mal; (before n)
['erǝ(r)]error message — ( Comput) mensaje m de error
1.N error m, equivocación fby error — por error, por equivocación
human error — error m humano
spelling error — falta f de ortografía
typing error — error m de mecanografía
- see the error of one's ways2.CPDerror message N — (Comput) mensaje m de error
error of judgment N — error m de juicio
* * *['erər, 'erə(r)]count & mass noun error ma clerical/printer's error — un error administrativo/de imprenta
in error — por equivocación, por error
to be in error — estar* en un error
to see the error of one's ways — darse* cuenta de que se ha actuado mal; (before n)
error message — ( Comput) mensaje m de error
-
17 judgment
tr['ʤʌʤmənt]1→ link=judgement judgement{1) ruling: fallo m, sentencia f2) opinion: opinión f3) discernment: juicio m, discernimiento mn.• balanza s.f.• caletre s.m.• calificación s.f.• concepto s.m.• criterio s.m.• dictamen s.m.• fallo s.m.• juicio (Jurisprudencia) s.m.• sentir s.m.• tino s.m.• vista (Jurisprudencia) s.f.judgement 'dʒʌdʒmənt noun1) u ca) ( Law) fallo m, sentencia f; ( in arbitration) fallo m, laudo mto pass judgment on something/somebody — juzgar* algo/a alguien
b) ( Relig) castigo m de Dios2) u ca) ( estimation) cálculo mb) ( view) opinión f3) u (sense, discernment)['dʒʌdʒmǝnt]an error of judgment — una equivocación, un desacierto
1. N1) (Jur) (=decision) sentencia f, fallo m ; (=act) juicio mto pass or pronounce judgment (on sb/sth) — (Jur) pronunciar or dictar sentencia (sobre algn/en algo), emitir un fallo (sobre algn/algo); (fig) emitir un juicio crítico (sobre algn/algo), dictaminar (sobre algn/algo)
Last Judgment — Juicio m Final
2) (=opinion) opinión f, parecer m3) (=understanding) juicio m, criterio mto have good or sound judgment — tener buen juicio, tener buen criterio
colour 2., 3)she showed excellent judgment in choosing the colour scheme — demostró tener buen gusto al escoger la combinación de colores
2.CPDjudgment call N — (esp US) decisión que depende de la conciencia de cada uno
Judgment Day N — Día m del Juicio Final
judgment seat N — tribunal m
* * *judgement ['dʒʌdʒmənt] noun1) u ca) ( Law) fallo m, sentencia f; ( in arbitration) fallo m, laudo mto pass judgment on something/somebody — juzgar* algo/a alguien
b) ( Relig) castigo m de Dios2) u ca) ( estimation) cálculo mb) ( view) opinión f3) u (sense, discernment)an error of judgment — una equivocación, un desacierto
-
18 Missgriff
-
19 desatino
m.1 foolish action (estupidez) (al actuar).2 mistake (desacierto).3 blunder, absurdity, foolishness, mistake.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desatinar.* * *1 (error) mistake, blunder2 (locura) foolishness; (tontería) nonsense, silly thing3 (falta de tacto) clumsiness, heavy-handedness* * *SM1) (=cualidad) (=falta de cordura) foolishness; (=falta de tacto) tactlessness2) (=error) blunder, mistake; [al actuar] foolish act¡qué desatino! — what rubbish!
* * *masculino mistake* * *= mistake, faux pas.Ex. A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.* * *masculino mistake* * *= mistake, faux pas.Ex: A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.* * *mistakefue un desatino casarse tan joven it was a mistake to marry so young* * *
Del verbo desatinar: ( conjugate desatinar)
desatino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desatinó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
desatino sustantivo masculino
1 (error, desacierto) blunder
2 (tontería, disparate) nonsense
* * *desatino nm1. [error] mistake, error;tratar de hacer el viaje en barco era un desatino attempting the journey by boat was a mistake2. [comentario estúpido o absurdo] foolish remark;no decía más que desatinos he talked nothing but nonsense* * *m mistake* * *desatino nm: folly, mistake -
20 improcedencia
f.1 inappropriateness (desacierto).2 inadmissibility (law).3 irrelevance, impropriety, lack of rightness, untimeliness.* * *1 inappropriateness2 DERECHO inadmissibility* * *SF1) (=no idoneidad) unsuitability, inappropriateness2) (Jur) inadmissibility* * *femenino (frml) inadmissibility* * *= wrongfulness.Ex. Wieland is not responsible for his violence precisely because he also lacks the ability to appreciate its wrongfulness.* * *femenino (frml) inadmissibility* * *= wrongfulness.Ex: Wieland is not responsible for his violence precisely because he also lacks the ability to appreciate its wrongfulness.
* * *( frml)inadmissibility* * *1. [desacierto] inappropriateness2. Der inadmissibility* * *f inadmissibility
См. также в других словарях:
desacierto — sustantivo masculino 1. Dicho o hecho equivocado o inadecuado: Ahora me doy cuenta de que discutir con el médico fue un desacierto. Los ganaderos han calificado de desacierto las palabras del ministro. Sinónimo: error, equivocación. Antónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desacierto — 1. m. Acción de desacertar. 2. Dicho o hecho desacertado … Diccionario de la lengua española
desacierto — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desacertar. 2 Dicho o hecho erróneo: ■ su discurso estaba lleno de desaciertos y esto le valió sonoros abucheos. SINÓNIMO error equivocación * * * desacierto («Cometer») m. Acción de desacertar. ≃… … Enciclopedia Universal
desacierto — {{#}}{{LM D12051}}{{〓}} {{SynD12323}} {{[}}desacierto{{]}} ‹de·sa·cier·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Equivocación o falta de acierto: • Fue un desacierto regalarle un libro, porque no le gusta nada leer.{{○}} {{#}}{{LM SynD12323}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desacierto — sustantivo masculino error*, yerro, equivocación, desatino, dislate, torpeza, desaguisado, barbaridad. Desatino, torpeza y desacierto son expresiones atenuadas; error, yerro y equivocación ponen el acento en el equívoco cometido; dislate,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Pie — (Del lat. pes, pedis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte inferior articulada del extremo de la pierna del hombre que se apoya en el suelo y le permite caminar y mantenerse derecho: ■ el zapato le hace daño en el pie derecho. 2 ZOOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
Locura — ► sustantivo femenino 1 SIQUIATRÍA Estado de la persona que tiene trastornadas las facultades mentales. SINÓNIMO demencia 2 Acción imprudente o insensata: ■ ha sido una locura conducir durante veinte horas seguidas. SINÓNIMO insensatez disparate… … Enciclopedia Universal
chambonada — ► sustantivo femenino 1 coloquial Acierto o ventaja obtenidos por casualidad. 2 coloquial Torpeza, tosquedad: ■ sus chambonadas rayan en lo patético; se rieron de su chambonada. * * * chambonada 1 (inf.) f. Chamba: acierto casual. 2 (inf.)… … Enciclopedia Universal
desliz — ► sustantivo masculino 1 Equivocación o indiscreción involuntaria, debidas a la falta de reflexión o a un descuido: ■ cometió un desliz al preguntarle por su ex marido. IRREG. plural deslices SINÓNIMO desacierto 2 Culpa o falta moral, en especial … Enciclopedia Universal
equivocación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de equivocar o equivocarse: ■ todo el mundo comprendió su equivocación porque estaba muy cansado. SINÓNIMO gazapo 2 Lo que se hace o dice de manera desacertada o inoportuna: ■ fue una equivocación ir… … Enciclopedia Universal
equivocar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Incurrir en error, tener, tomar, considerar o decir una cosa por otra: ■ se equivocó de día y no asistió a la reunión. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO errar ► verbo transitivo 2 Hacer cometer un error a una persona … Enciclopedia Universal