-
1 traspié
-
2 traspié
m.trip, accidental fall, slip, stumble.* * *► nombre masculino (pl traspiés)1 (tropezón) stumble, trip2 figurado (equivocación) blunder\dar un traspié to trip 2 figurado to slip up* * *noun m.* * *SM1) (=tropezón) trip, stumbledar un traspié — to trip, stumble
2) (=error) blunder, slip* * *1) ( tropezón) stumble2) (fam) ( metedura de pata) blunder, slip-up (colloq)* * *= stumble.Ex. His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.----* andar a traspiés = stumble.* * *1) ( tropezón) stumble2) (fam) ( metedura de pata) blunder, slip-up (colloq)* * *= stumble.Ex: His stumbles and missed opportunities were made up for by his signing of the agreement in 1990.
* andar a traspiés = stumble.* * *A (tropezón) stumbledio un traspié y se cayó she stumbled and fell* * *
traspié sustantivo masculino ( tropezón) stumble;
traspié m (tropezón) stumble, slip
(desliz, error) blunder, slip-up
' traspié' also found in these entries:
Spanish:
tropezar
- tropezón
- tropiezo
English:
stumble
- trip
* * *traspié nm1. [resbalón, tropiezo] trip, stumble;dar un traspié to trip (up), to stumble2. [error] blunder, slip;* * *m trip, stumble;dar un traspié fig slip up, blunder* * *traspié nm1) : stumble2) : blunder -
3 traspié
tras'pǐemsustantivo masculino2. [error] Ausrutscher dertraspié(s)}traspié(s) [tras'pje(s)](invariable), Stolpern neutro (figurativo) Ausrutscher masculino; dar un traspié (tropezar) stolpern; (resbalar) ausgleiten; (meter la pata) ins Fettnäpfchen treten; (en sociedad) einen Fauxpas begehen -
4 traspié
m1) неве́рный шаг; запи́нка; зами́нкаdar un traspié — а) споткну́ться; запну́ться б) поскользну́ться
2) перен просчёт; опло́шность; про́махcometer, dar un traspié — просчита́ться; дать ма́ху, оплоша́ть разг
-
5 traspié
m1) неудачный шаг, спотыканиеdar un traspié — споткнуться, оступиться; поскользнуться (тж перен.)2) подножка -
6 traspié
m1) неудачный шаг, спотыканиеdar un traspié — споткнуться, оступиться; поскользнуться (тж перен.)
2) подножка -
7 traspié
-
8 traspié
• misstep• slip• stumble -
9 traspié
m• i přen. klopýtnutí• i přen. uklouznutí* * *m• podražení nohy -
10 Traspie
Vide: zancadilla. -
11 traspié
m 1) подхлъзване; 2) спъване; 3) препъване, подлагане крак някому; 4) прен. погрешна стъпка, грешка. -
12 traspié
entropessó -
13 dar un traspié
dar un traspié(tropezar) stolpern -
14 dar un traspié
to trip 2 figurado to slip up -
15 dar un traspié
гл.общ. споткнуться (тж. перен.) -
16 dar un traspié
• trip hammer• trip on a boat• trip on public expense• trip up• trip with paid expenses -
17 dar un traspié
• i přen. uklouznout• klopýtnout• zakopnout -
18 hacer un traspié
• klopýtnout• zakopnout -
19 pezicata
traspié -
20 traspiés
traspié(s)}traspié(s) [tras'pje(s)](invariable), Stolpern neutro (figurativo) Ausrutscher masculino; dar un traspié (tropezar) stolpern; (resbalar) ausgleiten; (meter la pata) ins Fettnäpfchen treten; (en sociedad) einen Fauxpas begehen
См. также в других словарях:
Traspie — Traspié Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant… … Wikipédia en Français
traspié — 1. ‘Tropezón’ y ‘tropiezo o equivocación’: «Alguien me empujó por detrás y entré dando un traspié» (Zarraluki Silencio [Esp. 1994]); «Los rosarinos procurarán recuperarse del traspié sufrido» (NProvincia [Arg.] 8.3.97). Su plural es traspiés (→… … Diccionario panhispánico de dudas
traspié — (De tras y pie). 1. m. Resbalón o tropezón. 2. Zancadilla con la pierna para derribar a alguien. dar alguien traspiés. fr. coloq. Cometer errores o faltas … Diccionario de la lengua española
traspié — ► sustantivo masculino 1 Resbalón, tropezón o cualquier percance sufrido al andar: ■ se rompió la rodilla por un traspié en la escalera. SINÓNIMO tropezón [trastabillón] 2 Equivocación o indiscreción: ■ ha tenido varios traspiés en su vida… … Enciclopedia Universal
Traspié — Le traspié est une manière de danser la milonga, danse d Argentine. La milonga traspié est une milonga dans laquelle les danseurs jouent sur les temps et les contretemps. La milonga traspié est parfois appelée la milonga trompeuse tant elle est… … Wikipédia en Français
traspié — {{#}}{{LM SynT39488}}{{〓}} {{CLAVE T38528}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traspié{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} tropezón • resbalón • trompicón • tropiezo = {{<}}2{{>}} {{SynE16107}}{{↑}}equivocación{{↓}} • desliz… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
traspié — pop. Error; equivocación … Diccionario Lunfardo
traspié — sustantivo masculino 1) resbalón, tropezón, tropiezo*. Se emplea tanto en sentido real como en sentido figurado para referirse a una equivocación. 2) zancadilla, trascabo. ▌ dar traspiés locución tambalearse, perder el equilibrio, vacilar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
traspié — m. Resbalón, tropezón. Error, falta … Diccionario Castellano
dar un traspié — ► locución Cometer un error o una equivocación: ■ dio un traspié en su juventud. SINÓNIMO [meter la pata] … Enciclopedia Universal
Tango — Para otros usos de este término, véase Tango (desambiguación). Para la danza, véase Tango (danza). El tango … Wikipedia Español