Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

depende

  • 1 depende

    Испанско-русский универсальный словарь > depende

  • 2 depende...

    гл.
    общ. когда как... как когда...

    Испанско-русский универсальный словарь > depende...

  • 3 depende de las circunstancias

    Испанско-русский универсальный словарь > depende de las circunstancias

  • 4 esto sólo depende de él

    Испанско-русский универсальный словарь > esto sólo depende de él

  • 5 depender

    vi
    (de)
    1) зависеть; подчиняться
    2) вытекать, происходить
    ••
    en lo que de mí (de nosotros, etc.) depende — что касается меня (нас и т.п.), что до меня (нас и т.п.)

    БИРС > depender

  • 6 воля

    ж.
    свобо́дная во́ля — libre albedrío, arbitrio m
    непоколеби́мая (желе́зная) во́ля — voluntad inflexible( de hierro)
    си́ла во́ли — fuerza de voluntad (de carácter)
    2) ( желание) voluntad f
    во́ля к побе́де — voluntad de vencer
    после́дняя во́ля ( умирающего) — última voluntad
    лю́ди до́брой во́ли — hombres de buena voluntad
    по до́брой во́ле — de buena voluntad, de buen grado
    не по свое́й во́ле — obligado, a pesar ( en contra) de su voluntad
    поми́мо (про́тив) во́ли ( кого-либо) — contra la voluntad (el deseo) (de)
    навяза́ть свою́ во́лю — imponer su voluntad, imponer un trágala a alguien
    отпусти́ть на во́лю — poner en libertad, dar libertad, liberar vt
    на во́ле — en libertad
    ••
    э́то в ва́шей во́ле — esto depende de usted
    во́ля ва́ша, ва́ша до́брая во́ля разг. — como usted quiera, es usted el dueño
    во́лею су́деб — por las veleidades de la suerte, así lo ha querido la suerte
    дать во́лю воображе́нию — dar rienda suelta a la imaginación
    дать во́лю слеза́м — dar curso libre (rienda suelta) a las lágrimas
    на во́лю (на свежий воздух) — al aire libre

    БИРС > воля

  • 7 вопрос

    м.
    1) pregunta f, cuestión f, problema m, interrogante m
    зада́ть вопро́с ( кому-либо), обрати́ться с вопро́сом ( к кому-либо) — hacer una pregunta (a)
    осажда́ть вопро́сами — asediar( freír) a preguntas
    2) ( проблема) cuestión f, problema m
    национа́льный вопро́с — cuestión (problema) nacional
    агра́рный вопро́с — problema agrario
    жили́щный вопро́с — problema de la vivienda
    дискуссио́нный вопро́с — cuestión batallona
    злободне́вный (животрепе́щущий) вопро́с — cuestión candente
    основно́й (узлово́й) вопро́с — caballo de batalla
    межве́домственный вопро́с юр. — cuestión de competencia
    вопро́с о назва́нии — cuestión de nombre
    социа́льные вопро́сы — cuestiones sociales
    по вопро́су о... — en cuestión de..., tocante a...
    вопро́с о дове́рии (прави́тельству) — voto (cuestión) de confianza
    вопро́с о существова́нии прави́тельства — cuestión de gabinete
    горячо́ обсужда́ть вопро́с — agitarse una cuestión
    3) (дело, обстоятельство) cuestión f, asunto m
    вопро́с че́сти — cuestión de honor
    спо́рный вопро́с — cuestión (asunto, problema) en litigio, cuestión ( asunto) discutible, controversia f
    вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida o muerte
    вопро́с не в э́том — no se trata de eso
    весь вопро́с в том, что́бы... — toda la cuestión está en que..., lo más importante es que..., todo depende de que...
    обсужда́ть вопро́с — discutir el asunto
    оста́ться под вопро́сом — quedar sin resolver
    вопро́с остается откры́тым — la cuestión está sin resolver
    ••
    что за вопро́с? разг. — ¡vaya una pregunta!, ¡claro!
    быть под вопро́сом — estar en duda; no estar claro; quedar en suspenso
    поста́вить под вопро́с — poner en duda, poner en tela de juicio; cuestionar vt
    поста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete
    знать суть вопро́са — ser (tener) voto, saber el quid del asunto

    БИРС > вопрос

  • 8 зависеть

    несов., от + род. п.
    зави́сеть от обстоя́тельств — depender de las circunstancias
    э́то зави́сит то́лько от него́ — esto sólo depende de él
    он сде́лал все, что от него́ зави́село — hizo todo lo que pudo, todo lo que dependía de él

    БИРС > зависеть

  • 9 зависимость

    ж.
    крепостна́я зави́симость ист.servidumbre f
    вассальная зави́симость ист.vasallaje m
    быть в зави́симости от кого́-либо — depender de alguien
    в зави́симости от обстоя́тельств — según las circunstancias, depende de las circunstancias
    в зави́симости от того́, далеко́ э́то и́ли бли́зко — según que es más lejos o más cerca

    БИРС > зависимость

  • 10 как

    1) нареч. вопр., воскл. cómo; qué
    как он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?
    как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
    как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?
    как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?
    как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
    как он уста́л! — ¡qué cansado está!
    как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!
    2) нареч. относ. como
    я сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dicho
    он поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
    тако́й..., как — igual que...
    тако́в..., как — tal como...
    э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
    3) нареч. образа действия cómo
    не всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
    4) нареч. опред.
    а) cómo
    вот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerlo
    б) в ряде случаев не перев.
    я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosa
    мне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimiento
    как в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...
    6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без перевода
    нельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?
    ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
    7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo
    как, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
    как нет? — ¿cómo no?
    вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
    говоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?
    9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)
    он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correr
    он как упа́л вдругy se cayó de repente
    10) союз сравнит. como
    широ́кий, как мо́ре — vasto como el mar
    как оди́н челове́к — como un solo hombre
    Толсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...
    он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un español
    он поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo
    11) союз присоединительный (в качестве, будучи) como
    сове́товать как другaconsejar como (un) amigo
    как наприме́р — (como) por ejemplo
    как говоря́т — (como) dicen
    как изве́стно — (como) es conocido
    12) союз временной
    а) cuando; desde que
    как уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...
    уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...
    как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...
    как вдруг... — cuando de pronto...
    тогда́ как — mientras que
    в то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras que
    ме́жду тем как — entretanto que; mientras que
    по́сле того́ как — después de que
    ка́ждый раз, как — cada vez que
    едва́... как — al punto que...
    едва́ то́лько... как — no hizo más que...
    то́лько..., как — sólo... cuando
    то́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
    13) союз причинный, уст., разг. porque
    14) союз условный разг. si
    что как в са́мом де́ле... — y si en realidad...
    ••
    как ка́жется — según parece
    смотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conforme
    как попа́ло — de cualquier modo, como sea
    вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
    как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!
    а как же разг. — ¿y por qué no?
    как знать? разг. — ¿quién sabe?
    как когда́, когда́ как — depende de
    как кому́, кому́ как — según quien
    как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
    как бы не... — ojalá (que) no
    как бы то ни́ былоcomo quiera que sea, sea como sea
    как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
    как пить дать разг. — como tres y dos son cinco
    как сказа́ть — quien sabe
    нет как нет разг. — no y no
    тут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)
    как оди́н челове́к — todos a una
    еще как! — ¡no sabe (usted) cómo!

    БИРС > как

  • 11 когда

    1) нареч. вопр. cuándo
    когда́ собра́ние? — ¿cuándo es (será) la reunión?
    когда́ он придет? — ¿cuándo viene (vendrá)?
    2) нареч. относ. cuando
    я не зна́ю, когда́ э́то бы́ло — no sé cuando ocurrió esto
    когда́ бу́дет удо́бный моме́нт — cuando sea el momento oportuno
    в тот день, когда́... — en el día, cuando...; alguna vez
    3) нареч. неопр. прост. de cuando en cuando ( время от времени); a veces ( иногда)
    когда́..., когда́... — a veces..., a veces...
    он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — trabaja cuando (a veces) por la mañana, cuando ( a veces) por la tarde
    когда́ он чита́л, он засну́л — cuando leía se durmió
    я был у него́ тогда́, когда́ он был уже́ бо́лен — estuve en su casa cuando ya estaba enfermo
    ка́ждый раз (вся́кий раз), когда́... — siempre cuando...
    он уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — irá si termina el trabajo
    когда́ на то пошло́... разг. — si las cosas se rodean así...
    ••
    вот когда́ — entonces
    когда́ как..., как когда́... — depende..., según y cuando...
    когда́ (бы) еще — cuando más
    когда́ бы ни — no importa cuando
    когда́ бы то ни́ было — no importa cuando sea, sea cuando sea
    когда́-когда́, когда́-никогда́ прост. — muy de vez en cuando, de pascuas a ramos
    ре́дко когда́ — (muy) raramente, es raro cuando
    есть когда́! прост. — ¡vaya una hora!

    БИРС > когда

  • 12 обстановка

    ж.
    1) ( мебель) mobiliario m, mueblaje m; muebles m pl
    2) театр. decoración f, decorado m
    3) перен. ( обстоятельства) condiciones f pl, ambiente m; clima m, medio m ( среда); situación f, coyuntura f ( положение)
    междунаро́дная обстано́вка — situación internacional
    полити́ческая обстано́вка — situación política, clima político
    обстано́вка взаи́много дове́рия — atmósfera de confianza mutua
    в ми́рной обстано́вке — en un clima de paz
    в семе́йной обстано́вке — en ambiente familiar
    в обстано́вке подъема — en condiciones de auge
    смотря́ по обстано́вке — según y como, según y conforme; depende; conforme diere el dado (как карта ляжет)

    БИРС > обстановка

  • 13 смотреть

    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)
    смотре́ть при́стально — mirar fijamente
    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo
    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos
    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana
    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo
    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada
    смотре́ть друг на дру́га — mirarse( uno a otro)
    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)
    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)
    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)
    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo
    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor
    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros
    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)
    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)
    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños
    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden
    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)
    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien
    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico
    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?
    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)
    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes
    о́кна смо́трят во дворlas ventanas dan al patio
    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi
    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor
    ••
    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible
    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme
    смотре́ть за собо́й — cuidarse
    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos
    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)
    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad
    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte
    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)
    смотре́ть в лес — querer tirar al monte
    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas
    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda
    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    БИРС > смотреть

  • 14 depender

    vi de uno, algo
    1) зави́сеть от кого; чего

    en lo que de mi depende... — наско́лько э́то от меня́ зави́сит...

    hacer depender a uno — подчини́ть себе́ кого

    2) материа́льно зави́сеть от кого; быть на иждиве́нии у кого
    3) подчиня́ться (по службе) кому; чему; быть в подчине́нии у кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > depender

  • 15 depender

    vi
    (de)
    1) зависеть; подчиняться
    2) вытекать, происходить
    ••

    en lo que de mí (de nosotros, etc.) depende — что касается меня (нас и т.п.), что до меня (нас и т.п.)

    Universal diccionario español-ruso > depender

См. также в других словарях:

  • Depende — Saltar a navegación, búsqueda Depende Álbum  de Jarabedepalo Publicación 1998 Grabación 1998 …   Wikipedia Español

  • Depende — is the second album by the Spanish Latin rock group Jarabe de Palo, released in 1998. Depende Studio album by Jarabe de Palo …   Wikipedia

  • Depende (album) — Depende is the second album by the Spanish Latin rock group Jarabe de Palo, released in 1998.Infobox Album Name = Depende Type = studio Artist = Jarabe de Palo Released = 1998 Recorded = Genre = Latin, Rock Length = Label = Producer = Reviews =… …   Wikipedia

  • De Ti Depende — Studio album by Héctor Lavoe Composer = Miguel Angel Amadeo Released 1976 Genre Salsa Label …   Wikipedia

  • Minha educação depende da sua — Minha educação depende da sua. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Dependenzanalyse — Dependẹnz|analyse,   testpsychologische Methode, die auf das Herausarbeiten von Gesetzmäßigkeiten in der Beziehung zwischen abhängigen und unabhängigen Variablen zielt …   Universal-Lexikon

  • Medicamento — en comprimidos. Un medicamento es uno o más fármacos, integrados en una forma farmacéutica, presentado para expendio y uso industrial o clínico, y destinado para su utilización en las personas o en los animales, dotado de propiedades que permitan …   Wikipedia Español

  • Carne — Saltar a navegación, búsqueda Mezclas de diversas carnes: bovina, porcina y de pollo …   Wikipedia Español

  • Historia de la estética — El nacimiento de Venus, de Sandro Botticelli, ejemplo arquetípico de belleza clásica …   Wikipedia Español

  • Electricidad — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Alianza Libre Europea de Jóvenes — En este artículo sobre política se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»